周博群這幾天心情非常鬱悶,本來手底下有個兵幫著他一起忙碌,他幹得遊刃有餘,有時候還能喝喝小茶,工作生活好不愜意。
誰想到對方休產假,隻剩他一個人立刻有些忙了,忙就忙點,這還好說,可是誰想到翻譯量又突然增大。
改革開放以後,中國與世界接軌,發現與國外發達國家巨大的差距,於是奮起追趕,在這個過程中需要學習國外的先進技術,先進經驗。
在學習過程中,一個重要的難題擺在所有人麵前,那就是文化差異,語言溝通。
世界流行的語言是英語,那些企業管理製度,材料,設備說明書,全都是英文撰寫,需要將這些英文翻譯成漢語供國內人借鑒。
於是翻譯職業應運而生,現在國內剛經過十年動亂,人才青黃不接,更別說精通英語能夠翻譯外文的人了,屈指可數。
可是和世界接軌學習國外先進經驗刻不容緩,於是國家專門成立了相應的翻譯部門,以重利尋求人才翻譯。
就算不是特別精通的,也可以參與其中,周博群就是翻譯局的一名工作人員。
本來翻譯是他的兼職,為了賺點外快,能翻譯多少是多少,可沒想到,這段時間翻譯工作量突然大增,上麵下死命令,不惜一切代價盡快翻譯一類外文材料。
在強硬的命令下,周博群不得不挑燈夜戰,夜以繼日的翻譯,可是距離上級的要求還差很多。
周博群一邊嚼著手中的湯包,一麵衝電話對麵叫苦道,
“領導不是我不努力,我每天都忙活到十二點,早起六點不到就起來了,可是那麽多材料,就算把我累死熬死,都翻譯不完。”
電話對麵的人顯然不想聽他找借口,語重心長的道
“老周啊,你也知道現在的形勢,我們急需將這些資料翻譯完好完成咱們國家的建設,這是硬命令,不是為了我們,而是為了這個國家,為了這個國家快速騰飛,這是我們每個人的責任,就算是再大的困難也必須克服。
當然我知道你盡力了,我也不是強求你不顧身體不顧健康的翻譯,而是讓你多挖掘人才,發現人才,一個好漢三個幫,你要能發現更多翻譯精英,這不就解決問題了嗎?”
周博群歎氣道,“領導,我明白你的意思,可是懂翻譯的人才哪有那麽好找,前十幾年咱們國家可一直在搞運動,沒有人研究做學問,哪兒哪兒都缺人,這一下子你讓我從哪兒找?”
“好了老周,不要唉聲歎氣抱怨了,如果沒困難還要你我幹什麽,正是因為有困難才需要咱們克服困難解決問題,努力吧,我等你的好消息。”
領導說完掛斷電話,周博群嚼著手中的湯包味同嚼蠟,
“人才人才,從哪兒找人才,你以為我不想找嗎?唉”
周博群嘟囔著大步朝書店走去。
書店的門關著,之前每天都是周博群早上八點到這裏開門,自從宋向上來書店工作後,如果早上沒課或者周六日,宋向上早上七點多會到這裏開門。
今天是周五,宋向上上午不來,所以現在門還關著。
周博群像往常一樣打開門,來到櫃台前,往茶壺裏撒一把茶葉,倒上熱水,準備沏茶。
突然周博群目光不經意地一掃看到自己昨天翻譯留下的資料被人動了,而且手稿上還寫滿了字。
昨天他走後,就剩下收拾衛生的宋向上,不用想這些東西就是宋向上寫的。
一念至此,周博群臉色一沉,快步走過去,拿起書稿。
之前宋向上就好奇問過他翻譯這些外文幹什麽,當時周博群懶得解釋,一個剛上大學的大學生懂什麽,不給添亂就好了。
結果沒想到這個小子這麽不識好歹,竟然敢亂動他的東西,還在上麵寫寫畫畫。
“年輕人就是太猖狂,不知道天高地厚,喜歡炫耀表現自己,看來我得好好教……”
周博群滿臉慍怒,嘟囔著要教訓宋向上,可是話剛說了一半,目光看到手稿上的翻譯愣住了。
通篇沒有一個錯別字,將整篇文章全部翻譯了下來,十分流暢,尤其其中的專業名詞用詞之精準,連他都感到為之一振。
這次需要緊急翻譯的是電力方麵的外文文獻,很多專業名詞,別說是不懂行的人,就算是電力方麵的人都不會翻譯得太精準。
但是眼前的這篇手稿卻做到了,行雲流水,完美得無可挑剔,尤其其中幾個專業名詞,是他周博群向一些專家請教過後才知道的精準翻譯,而這篇手稿卻翻譯了出來。
周博群激動得渾身顫抖,仿佛發現了新大陸,眼裏都冒出光來。
“人才啊,人才啊,是宋向上翻譯的嗎?沒看出來啊,如果不是呢,可是不是他翻譯的又是誰?”
周博群激動得語無倫次,讚歎手稿翻譯之人的高超水平,既希望這人是宋向上,又怕不是,害他白高興一場。
無論是誰,他都要將這人找出來,周博群要等宋向上過來。
這一上午周博群簡直度日如年,在櫃台前不停踱步,不時到門口張望一下,希望宋向上抓緊過來,他一時一刻都等不了了,可是時間竟然如此漫長,每分每秒都是煎熬。
到中午周博群吃飯的心思都沒有,要不是書店不能沒人,他早就關門跑去學校找宋向上了。
一直等到下午四點,宋向上才過來。
周博群急忙衝到書店門口,抓住宋向上的手道,“跟我來。”
在宋向上懵逼的注視中將他拉到櫃台前,強壓激動道,“這是不是你翻譯的?”
宋向上被周博群嚇壞了,忐忑的道,“周店長,我,我就是一時手癢。”
“你告訴我是不是你翻譯的?”
“是,是我。”
“來這後麵還有一摞資料,你現場給我翻譯。”
周博群又拿來一摞需要翻譯的外文文獻遞給宋向上。
宋向上也不知道周博群葫蘆裏賣的什麽藥,他索性坐下來翻譯這些英文文獻,這項工作對他來說就如吃飯喝水一樣。
可是站在後麵的周博群看到宋向上行雲流水的寫字,沒有絲毫停頓,都驚呆了。
周博群激動地抓住宋向上的手,“小宋,人才,你真是人才,你能不能騰出時間來翻譯這些東西。”
“可是我需要掙錢攢生活費。”
周博群聞言笑了,“你知不知道這個翻譯多掙錢?以你的速度,一上午的錢就能頂你一個月在我這裏幹活掙的錢。”
誰想到對方休產假,隻剩他一個人立刻有些忙了,忙就忙點,這還好說,可是誰想到翻譯量又突然增大。
改革開放以後,中國與世界接軌,發現與國外發達國家巨大的差距,於是奮起追趕,在這個過程中需要學習國外的先進技術,先進經驗。
在學習過程中,一個重要的難題擺在所有人麵前,那就是文化差異,語言溝通。
世界流行的語言是英語,那些企業管理製度,材料,設備說明書,全都是英文撰寫,需要將這些英文翻譯成漢語供國內人借鑒。
於是翻譯職業應運而生,現在國內剛經過十年動亂,人才青黃不接,更別說精通英語能夠翻譯外文的人了,屈指可數。
可是和世界接軌學習國外先進經驗刻不容緩,於是國家專門成立了相應的翻譯部門,以重利尋求人才翻譯。
就算不是特別精通的,也可以參與其中,周博群就是翻譯局的一名工作人員。
本來翻譯是他的兼職,為了賺點外快,能翻譯多少是多少,可沒想到,這段時間翻譯工作量突然大增,上麵下死命令,不惜一切代價盡快翻譯一類外文材料。
在強硬的命令下,周博群不得不挑燈夜戰,夜以繼日的翻譯,可是距離上級的要求還差很多。
周博群一邊嚼著手中的湯包,一麵衝電話對麵叫苦道,
“領導不是我不努力,我每天都忙活到十二點,早起六點不到就起來了,可是那麽多材料,就算把我累死熬死,都翻譯不完。”
電話對麵的人顯然不想聽他找借口,語重心長的道
“老周啊,你也知道現在的形勢,我們急需將這些資料翻譯完好完成咱們國家的建設,這是硬命令,不是為了我們,而是為了這個國家,為了這個國家快速騰飛,這是我們每個人的責任,就算是再大的困難也必須克服。
當然我知道你盡力了,我也不是強求你不顧身體不顧健康的翻譯,而是讓你多挖掘人才,發現人才,一個好漢三個幫,你要能發現更多翻譯精英,這不就解決問題了嗎?”
周博群歎氣道,“領導,我明白你的意思,可是懂翻譯的人才哪有那麽好找,前十幾年咱們國家可一直在搞運動,沒有人研究做學問,哪兒哪兒都缺人,這一下子你讓我從哪兒找?”
“好了老周,不要唉聲歎氣抱怨了,如果沒困難還要你我幹什麽,正是因為有困難才需要咱們克服困難解決問題,努力吧,我等你的好消息。”
領導說完掛斷電話,周博群嚼著手中的湯包味同嚼蠟,
“人才人才,從哪兒找人才,你以為我不想找嗎?唉”
周博群嘟囔著大步朝書店走去。
書店的門關著,之前每天都是周博群早上八點到這裏開門,自從宋向上來書店工作後,如果早上沒課或者周六日,宋向上早上七點多會到這裏開門。
今天是周五,宋向上上午不來,所以現在門還關著。
周博群像往常一樣打開門,來到櫃台前,往茶壺裏撒一把茶葉,倒上熱水,準備沏茶。
突然周博群目光不經意地一掃看到自己昨天翻譯留下的資料被人動了,而且手稿上還寫滿了字。
昨天他走後,就剩下收拾衛生的宋向上,不用想這些東西就是宋向上寫的。
一念至此,周博群臉色一沉,快步走過去,拿起書稿。
之前宋向上就好奇問過他翻譯這些外文幹什麽,當時周博群懶得解釋,一個剛上大學的大學生懂什麽,不給添亂就好了。
結果沒想到這個小子這麽不識好歹,竟然敢亂動他的東西,還在上麵寫寫畫畫。
“年輕人就是太猖狂,不知道天高地厚,喜歡炫耀表現自己,看來我得好好教……”
周博群滿臉慍怒,嘟囔著要教訓宋向上,可是話剛說了一半,目光看到手稿上的翻譯愣住了。
通篇沒有一個錯別字,將整篇文章全部翻譯了下來,十分流暢,尤其其中的專業名詞用詞之精準,連他都感到為之一振。
這次需要緊急翻譯的是電力方麵的外文文獻,很多專業名詞,別說是不懂行的人,就算是電力方麵的人都不會翻譯得太精準。
但是眼前的這篇手稿卻做到了,行雲流水,完美得無可挑剔,尤其其中幾個專業名詞,是他周博群向一些專家請教過後才知道的精準翻譯,而這篇手稿卻翻譯了出來。
周博群激動得渾身顫抖,仿佛發現了新大陸,眼裏都冒出光來。
“人才啊,人才啊,是宋向上翻譯的嗎?沒看出來啊,如果不是呢,可是不是他翻譯的又是誰?”
周博群激動得語無倫次,讚歎手稿翻譯之人的高超水平,既希望這人是宋向上,又怕不是,害他白高興一場。
無論是誰,他都要將這人找出來,周博群要等宋向上過來。
這一上午周博群簡直度日如年,在櫃台前不停踱步,不時到門口張望一下,希望宋向上抓緊過來,他一時一刻都等不了了,可是時間竟然如此漫長,每分每秒都是煎熬。
到中午周博群吃飯的心思都沒有,要不是書店不能沒人,他早就關門跑去學校找宋向上了。
一直等到下午四點,宋向上才過來。
周博群急忙衝到書店門口,抓住宋向上的手道,“跟我來。”
在宋向上懵逼的注視中將他拉到櫃台前,強壓激動道,“這是不是你翻譯的?”
宋向上被周博群嚇壞了,忐忑的道,“周店長,我,我就是一時手癢。”
“你告訴我是不是你翻譯的?”
“是,是我。”
“來這後麵還有一摞資料,你現場給我翻譯。”
周博群又拿來一摞需要翻譯的外文文獻遞給宋向上。
宋向上也不知道周博群葫蘆裏賣的什麽藥,他索性坐下來翻譯這些英文文獻,這項工作對他來說就如吃飯喝水一樣。
可是站在後麵的周博群看到宋向上行雲流水的寫字,沒有絲毫停頓,都驚呆了。
周博群激動地抓住宋向上的手,“小宋,人才,你真是人才,你能不能騰出時間來翻譯這些東西。”
“可是我需要掙錢攢生活費。”
周博群聞言笑了,“你知不知道這個翻譯多掙錢?以你的速度,一上午的錢就能頂你一個月在我這裏幹活掙的錢。”