央塔克鄉廣場,一輪通紅的夕陽,掛在荒原西際的天邊。
夕光映照的原野、房舍、村莊和露天廣場。
廣場四周,已聚集起好幾百人,有人來去匆匆,有人竊竊私語,一張張夕光映照的臉上,都流露出一種壓抑地亢奮,整個廣場,彌漫著一種爆發前的肅穆與寧靜。
場地一側,幾十位年過六旬的刀郎老歌手席地而坐,這些久負盛名的老歌手,此時屏息引頸,等待著鼓樂聲響起。
由數麵大小手鼓、鐵鼓,卡龍琴、刀郎熱瓦甫、刀郎艾捷克組成的樂隊,也已經準備就緒,所有人都把目光投向場地的中央。
廣場中央的空地上,半蹲半跪著一位麵容精瘦、身穿紫紅色袷袢的老人,他雙手高持著一麵大鼓,昂著頭顱,雙目炯炯地望著西邊天際那一輪通紅的落日。當那輪紅日一點點落下去時,他手持的那麵大鼓開始急劇地震顫、搖晃……老者突然衝著曠野,發出一聲 長長的“嗬噢”聲,這高亢的聲音,震驚四野。老者隨即用宏亮、略帶沙啞的聲音領唱:
上帝給你身首
上帝為你為憂
你不信,看那7條河
和你的眼淚一起流
山區長大的那些孩子,
我隻能在荒野找到。
已經去世的父母親,
我不知到何處尋找。
在黎明前啼鳴的杜鵑,
是否向安拉乞憐?
我們沒有父親沒有母親,
安拉應該多給一些恩典!
世界上沒有不死的人,
人一旦死了不能複活。
活著的時候要有情人,
人死了一切都要結束。
樂隊震人心弦的序曲隨之響起……緊接著,幾十位老歌手高仰頭顱,扯著脖子、憋足力氣,一齊爆發,那撕心裂肺、拚盡全力的嘶喊吼唱,頓然像天河洞開,傾瀉而下:
命,上帝讓我們暫時享受,
有一天,他總要把它拿走;
留下了愛和家園,
這件事把我們的心傷透。
這些都是高山峻嶺,
流浪漢無法走進;
他們死了有誰流淚?
為他們流淚的是同命人。
我的過錯多如群山,
但上帝有更多的恩賞;
進入黑暗墓穴的時候,
窮人和國王的結果一樣……
(刀郎木卡姆詞選)
廣場邊上,盤坐在樂隊旁邊錄音的庫克,手扶著頭上的耳機,凝望著那些拚盡全力喊唱的老人,耳機裏歌聲、鼓聲、琴聲交織一起,空氣仿佛在顫動。他從沒見到個這樣撕心裂肺的激情演唱,震撼之餘,熱血佛騰,仰著頭的他已止不住淚流滿麵。
庫克難以抑製,他心裏感慨:這是來自土地的聲音,來自生命最原始的激越和衝動,地球上還有什麽聲音能夠比這更激動人心的呢!那些電聲器伴奏的搖滾樂演唱又怎能和它比擬……感謝您,父親!是您的靈引我來到這裏,在這充滿活力的土地上,我聆聽到人類真正的生命之音。
這時場上突然爆發出一片喝彩聲。庫克舉目望向場子中央,隻見先前領唱的那位老人,此時正身子下蹲,以一條腿為軸在場上飛轉,他一連八、九十個飛轉,博得場上喝彩聲不斷。
而彈奏的樂隊和老歌手們也隨著老者的飛旋加快了節奏。
庫克驚歎:這個老人,不可思議,他就像一隻轉動的陀螺!生命原本可以這樣靈巧,這樣飛旋!而這位令人如此眼花繚亂的旋舞者,竟是一位年過八旬的高齡老人!這簡直令人難以置信。
這時夜幕降臨,廣場外麵,一輛qq車悄然駛進廣場,在廣場的外圍緩慢滑行。在時明時暗的燈光中,駕車者一張漂亮的麵孔若隱若現,那雙明亮迷人的眼睛,緊盯著場上,似乎在尋覓什麽人。
駕車者突然發現戴著耳機的庫克,頓時眼睛一亮。
小車悄然滑向場外燈光不所及的暗處。
廣場上舞會開始了。
所有的青年男女、老人、孩子,全湧到場上,隨著樂隊和歌手們的節奏,跳起了刀郎舞。他們一忽兒捉對蹭肩,一忽兒圍成一個圓圈。
浪子被這種場麵吸引,將熱瓦甫琴往身後一背,一個響指,躍進了舞場。那動作矯健輕盈,西琳看在眼裏,心裏一動。但她控製住自己,過來邀庫克上場跳舞,庫克搖了搖頭,示意他要好好觀察一下眼前的樂隊和老歌手們。
目送西琳進了舞場,庫克把目光投向樂隊的樂器。
他發現整個樂隊僅由四種樂器組成:一個是外力老人使用的刀郎卡龍琴,底部帶音箱,有十幾根弦,樂器平擺在地上,盤腿而坐的藝人右手持木質撥子彈撥,左手持一個銅製揉弦器揉弦,以此揉出不同的音色。
另一種是刀郎熱瓦甫,它也是一種彈撥弦樂器,但卻有十幾根弦,琴杆右側隻有十幾個調弦的朩杻,沒有把位,可它在藝人手裏卻運用自如。
第三種叫刀郎艾捷克,是樂隊中唯一的拉弦樂器,它的外型粗糙,但聲音悠揚綿長,有點兒像小提琴的聲音。
庫克仔佃觀察過這些樂器,略微閉上眼睛,似能清晣分別出它們各自的音色和音節。
第四種樂器是手鼓,庫克一見到那些擊鼓的藝人,眼前始終浮現著開場那個穿紫紅袷袢的領唱老者,老人的鼓聲和震驚四野的吆喝將他帶入遠古的曠野和叢林。再迴到眼前,他發現鼓聲原是場上舞者的靈魂,隨著節奏分明,變幻不定的鼓聲,場上所有舞者都隨著節奏的變化而改變著手、腰和腿的動作,舞蹈程序完整,動作古樸原始、剛柔相濟、整齊豪放,場麵撼人。
這四種刀郎樂器的聲音,加上老歌手們蒼勁豪邁的歌聲,五種原生態的聲音融合起來,既完整和諧,又產生出一種撼人心魄的力量。
庫克潛心用耳朵分辨著這5種原音。
當他專注分辨這些聲音的時候,他的眼裏已經沒有了燈光,沒有了樂隊,也沒有了跳舞的人群,一切倏然消失。他眼前出現的隻是一片綴滿金色符號的夜空,五條時長時短的橫線,不時跳出,又轉瞬即逝。庫克想捉住它們,在潛意識中,他試圖用五線譜把這五種原音記錄下來,卻終難如願。
“奇怪!為什麽總會這樣呢?”
突然在光暈之中,有四道並連一起、長短不一的粗線橫伸到眼前,頂端有一條粗短線分叉上去,指向上方。
它上下晃動,吸引著庫克的視線。
庫克驚詫不己,試圖伸手去抓它,竟一下把它抓在了手裏,一種綿軟溫熱之感倏一下通過手心傳遍全身,他大吃一驚,從幻覺中醒來,定睛一看,原來抓在手裏的竟是一隻女人的柔弱手掌。一個嬌嗔的聲音從頭頂傳來:“還發傻啊?你這呆子,人家在跟前站了好久,真的看不見啦?”
一股淡淡的薰衣草香襲來,庫克吸了吸鼻子,猛然抬頭,滿臉驚訝地脫口而出:“蝴蝶!”
被他捉住手的女子,正是前些時在魯克沁小鎮夜遇的神秘女子蝴蝶。和魯克沁小鎮那晚一樣,蝴蝶依然穿一襲黑裙,麵容姣美,雙目誘人,此時她一隻手被庫克抓著,正微笑著低頭看著庫克。
蝴蝶被抓住的手往迴一使力,庫克一下摘掉耳機,順勢站了起來。“上帝啊!你前麵去了哪裏?怎麽突然來到這兒?”
蝴蝶微笑著用另一隻手的食指壓住嘴唇,示意庫克別問。她牽著庫克融進舞動的人群。庫克伸手攬住蝴蝶的細腰,湊近她的秀發,深吸一口她身上的薰衣草香味,正要埋下頭去,卻突然定住目光,從蝴蝶的耳邊看過去,他望見浪子、西琳和縣城小巷裏的外力老人,三個人正一起簇擁著那個穿紫紅祫袢的老歌手向他走來。
“買買提大叔!”庫克驚訝地小聲喊出。
他輕輕推開懷中的蝴蝶,在她耳邊悄聲說: “等一等我!”
“不!我要走了,再見!”蝴蝶決絕一笑,快快說一聲再見,閃身沒入舞動的人群,眨眼功失不見了她的蹤影。
庫克望著她消失的地方,眼裏滿是驚疑。
夕光映照的原野、房舍、村莊和露天廣場。
廣場四周,已聚集起好幾百人,有人來去匆匆,有人竊竊私語,一張張夕光映照的臉上,都流露出一種壓抑地亢奮,整個廣場,彌漫著一種爆發前的肅穆與寧靜。
場地一側,幾十位年過六旬的刀郎老歌手席地而坐,這些久負盛名的老歌手,此時屏息引頸,等待著鼓樂聲響起。
由數麵大小手鼓、鐵鼓,卡龍琴、刀郎熱瓦甫、刀郎艾捷克組成的樂隊,也已經準備就緒,所有人都把目光投向場地的中央。
廣場中央的空地上,半蹲半跪著一位麵容精瘦、身穿紫紅色袷袢的老人,他雙手高持著一麵大鼓,昂著頭顱,雙目炯炯地望著西邊天際那一輪通紅的落日。當那輪紅日一點點落下去時,他手持的那麵大鼓開始急劇地震顫、搖晃……老者突然衝著曠野,發出一聲 長長的“嗬噢”聲,這高亢的聲音,震驚四野。老者隨即用宏亮、略帶沙啞的聲音領唱:
上帝給你身首
上帝為你為憂
你不信,看那7條河
和你的眼淚一起流
山區長大的那些孩子,
我隻能在荒野找到。
已經去世的父母親,
我不知到何處尋找。
在黎明前啼鳴的杜鵑,
是否向安拉乞憐?
我們沒有父親沒有母親,
安拉應該多給一些恩典!
世界上沒有不死的人,
人一旦死了不能複活。
活著的時候要有情人,
人死了一切都要結束。
樂隊震人心弦的序曲隨之響起……緊接著,幾十位老歌手高仰頭顱,扯著脖子、憋足力氣,一齊爆發,那撕心裂肺、拚盡全力的嘶喊吼唱,頓然像天河洞開,傾瀉而下:
命,上帝讓我們暫時享受,
有一天,他總要把它拿走;
留下了愛和家園,
這件事把我們的心傷透。
這些都是高山峻嶺,
流浪漢無法走進;
他們死了有誰流淚?
為他們流淚的是同命人。
我的過錯多如群山,
但上帝有更多的恩賞;
進入黑暗墓穴的時候,
窮人和國王的結果一樣……
(刀郎木卡姆詞選)
廣場邊上,盤坐在樂隊旁邊錄音的庫克,手扶著頭上的耳機,凝望著那些拚盡全力喊唱的老人,耳機裏歌聲、鼓聲、琴聲交織一起,空氣仿佛在顫動。他從沒見到個這樣撕心裂肺的激情演唱,震撼之餘,熱血佛騰,仰著頭的他已止不住淚流滿麵。
庫克難以抑製,他心裏感慨:這是來自土地的聲音,來自生命最原始的激越和衝動,地球上還有什麽聲音能夠比這更激動人心的呢!那些電聲器伴奏的搖滾樂演唱又怎能和它比擬……感謝您,父親!是您的靈引我來到這裏,在這充滿活力的土地上,我聆聽到人類真正的生命之音。
這時場上突然爆發出一片喝彩聲。庫克舉目望向場子中央,隻見先前領唱的那位老人,此時正身子下蹲,以一條腿為軸在場上飛轉,他一連八、九十個飛轉,博得場上喝彩聲不斷。
而彈奏的樂隊和老歌手們也隨著老者的飛旋加快了節奏。
庫克驚歎:這個老人,不可思議,他就像一隻轉動的陀螺!生命原本可以這樣靈巧,這樣飛旋!而這位令人如此眼花繚亂的旋舞者,竟是一位年過八旬的高齡老人!這簡直令人難以置信。
這時夜幕降臨,廣場外麵,一輛qq車悄然駛進廣場,在廣場的外圍緩慢滑行。在時明時暗的燈光中,駕車者一張漂亮的麵孔若隱若現,那雙明亮迷人的眼睛,緊盯著場上,似乎在尋覓什麽人。
駕車者突然發現戴著耳機的庫克,頓時眼睛一亮。
小車悄然滑向場外燈光不所及的暗處。
廣場上舞會開始了。
所有的青年男女、老人、孩子,全湧到場上,隨著樂隊和歌手們的節奏,跳起了刀郎舞。他們一忽兒捉對蹭肩,一忽兒圍成一個圓圈。
浪子被這種場麵吸引,將熱瓦甫琴往身後一背,一個響指,躍進了舞場。那動作矯健輕盈,西琳看在眼裏,心裏一動。但她控製住自己,過來邀庫克上場跳舞,庫克搖了搖頭,示意他要好好觀察一下眼前的樂隊和老歌手們。
目送西琳進了舞場,庫克把目光投向樂隊的樂器。
他發現整個樂隊僅由四種樂器組成:一個是外力老人使用的刀郎卡龍琴,底部帶音箱,有十幾根弦,樂器平擺在地上,盤腿而坐的藝人右手持木質撥子彈撥,左手持一個銅製揉弦器揉弦,以此揉出不同的音色。
另一種是刀郎熱瓦甫,它也是一種彈撥弦樂器,但卻有十幾根弦,琴杆右側隻有十幾個調弦的朩杻,沒有把位,可它在藝人手裏卻運用自如。
第三種叫刀郎艾捷克,是樂隊中唯一的拉弦樂器,它的外型粗糙,但聲音悠揚綿長,有點兒像小提琴的聲音。
庫克仔佃觀察過這些樂器,略微閉上眼睛,似能清晣分別出它們各自的音色和音節。
第四種樂器是手鼓,庫克一見到那些擊鼓的藝人,眼前始終浮現著開場那個穿紫紅袷袢的領唱老者,老人的鼓聲和震驚四野的吆喝將他帶入遠古的曠野和叢林。再迴到眼前,他發現鼓聲原是場上舞者的靈魂,隨著節奏分明,變幻不定的鼓聲,場上所有舞者都隨著節奏的變化而改變著手、腰和腿的動作,舞蹈程序完整,動作古樸原始、剛柔相濟、整齊豪放,場麵撼人。
這四種刀郎樂器的聲音,加上老歌手們蒼勁豪邁的歌聲,五種原生態的聲音融合起來,既完整和諧,又產生出一種撼人心魄的力量。
庫克潛心用耳朵分辨著這5種原音。
當他專注分辨這些聲音的時候,他的眼裏已經沒有了燈光,沒有了樂隊,也沒有了跳舞的人群,一切倏然消失。他眼前出現的隻是一片綴滿金色符號的夜空,五條時長時短的橫線,不時跳出,又轉瞬即逝。庫克想捉住它們,在潛意識中,他試圖用五線譜把這五種原音記錄下來,卻終難如願。
“奇怪!為什麽總會這樣呢?”
突然在光暈之中,有四道並連一起、長短不一的粗線橫伸到眼前,頂端有一條粗短線分叉上去,指向上方。
它上下晃動,吸引著庫克的視線。
庫克驚詫不己,試圖伸手去抓它,竟一下把它抓在了手裏,一種綿軟溫熱之感倏一下通過手心傳遍全身,他大吃一驚,從幻覺中醒來,定睛一看,原來抓在手裏的竟是一隻女人的柔弱手掌。一個嬌嗔的聲音從頭頂傳來:“還發傻啊?你這呆子,人家在跟前站了好久,真的看不見啦?”
一股淡淡的薰衣草香襲來,庫克吸了吸鼻子,猛然抬頭,滿臉驚訝地脫口而出:“蝴蝶!”
被他捉住手的女子,正是前些時在魯克沁小鎮夜遇的神秘女子蝴蝶。和魯克沁小鎮那晚一樣,蝴蝶依然穿一襲黑裙,麵容姣美,雙目誘人,此時她一隻手被庫克抓著,正微笑著低頭看著庫克。
蝴蝶被抓住的手往迴一使力,庫克一下摘掉耳機,順勢站了起來。“上帝啊!你前麵去了哪裏?怎麽突然來到這兒?”
蝴蝶微笑著用另一隻手的食指壓住嘴唇,示意庫克別問。她牽著庫克融進舞動的人群。庫克伸手攬住蝴蝶的細腰,湊近她的秀發,深吸一口她身上的薰衣草香味,正要埋下頭去,卻突然定住目光,從蝴蝶的耳邊看過去,他望見浪子、西琳和縣城小巷裏的外力老人,三個人正一起簇擁著那個穿紫紅祫袢的老歌手向他走來。
“買買提大叔!”庫克驚訝地小聲喊出。
他輕輕推開懷中的蝴蝶,在她耳邊悄聲說: “等一等我!”
“不!我要走了,再見!”蝴蝶決絕一笑,快快說一聲再見,閃身沒入舞動的人群,眨眼功失不見了她的蹤影。
庫克望著她消失的地方,眼裏滿是驚疑。