話說楚中軍元帥公子側平日喜好飲酒,每次飲酒都要喝上百杯不止,一喝醉就整日不醒。楚共王知道他有這個毛病,每次出征,必定告誡他戒酒。如今晉、楚兩軍相持,有大事在身,公子側滴酒未沾。這天,楚王中箭迴營,又羞又怒。公子側進言說:“兩軍都已疲憊,明天暫且休息一天,容我從容謀劃,務必為大王洗刷此恥辱。”
公子側辭迴中軍,坐到半夜,計謀仍未想出。有個小僮叫穀陽,是公子側貼身寵愛的,見主帥憂愁辛苦,私藏有好酒,便暖了一杯獻上。公子側嗅了嗅,驚訝地問:“是酒嗎?” 穀陽知道主人想喝,又怕左右傳言,就謊稱:“不是酒,是椒湯。” 公子側領會他的意思,一飲而盡,覺得甘香爽口,美妙無比,問:“椒湯還有嗎?” 穀陽說:“還有。”
穀陽隻說是椒湯,隻管滿杯獻上,公子側酒癮大發,口中隻叫:“好椒湯,你這小子真貼心!” 斟來就喝,全然不知喝了多少,最後醉倒在座位上。
楚王聽說晉軍下令雞鳴出戰,而且魯國、衛國的軍隊也到了,急忙派內侍去召公子側來,共商應敵之策,誰知公子側沉醉不醒,唿之不應,扶之不起,隻聞到一股酒氣,知道他喝醉了,迴複楚王。楚王一連派人去催了十多次,公子側越催越睡得沉。小僮穀陽哭泣著說:“我本是敬愛元帥才送酒,誰知反而害了他。楚王知道了,連我的性命也難保,不如逃走。”
當時楚王見司馬不來,無奈之下,隻得召令尹嬰齊商議,嬰齊原本就與公子側不和,便上奏說:“我早就料到晉兵勢力強盛,難以必勝,所以當初商議時不想救鄭,這次出兵都是司馬的主張,如今司馬貪杯誤事,我也無計可施,不如趁夜悄悄班師,可免戰敗之辱。”
楚王說:“即便如此,司馬醉在中軍,必定會被晉軍俘獲,這對國家的恥辱不小。” 於是召養繇基說:“仰仗你的神箭,可護送司馬迴國。” 當下暗傳號令,全軍拔營起寨,鄭成公親自率兵護送出境,隻留下養繇基斷後。繇基心想:“等司馬酒醒,不知要到何時?” 立即命左右將公子側扶起,用革帶綁在車上,喝令隊伍前行,自己率領三百名弓弩手,緩緩後退。
黎明時分,晉軍開營挑戰,直逼楚營,卻見是空營,才知道楚軍已經逃走了。欒書想要追擊,士燮極力勸阻。偵察兵報告說:“鄭國各處都嚴兵固守。” 欒書估量難以攻克鄭國,於是凱旋而歸。魯國、衛國的軍隊,也各自迴國。
卻說公子側行了五十裏路,才漸漸酒醒,感覺身子被綁著,大叫:“誰把我綁起來了?” 左右說:“司馬酒醉,養將軍怕乘車不穩,所以如此。” 於是急忙解開革帶,公子側雙眼仍模糊不清,問道:“如今車馬往哪裏走?” 左右說:“是迴去的路。” 又問:“為何迴去?”
左右說:“昨夜楚王多次召見司馬,司馬醉得起不來,楚王怕晉軍來戰,無人抵擋,已經班師了。” 公子側大哭道:“這小子害死我了!” 急忙唿喚穀陽,穀陽已逃走不知去向。
楚共王行軍二百裏,不見晉軍有動靜,才放下心來,又怕公子側畏罪自盡,便派使者傳令說:“先大夫子玉戰敗,我先君不在軍中;今日之戰,罪過在我,與司馬無關。” 嬰齊怕公子側不死,又另派使者對公子側說:“先大夫子玉戰敗之事,司馬是知道的;縱使我王不忍心殺你,司馬還有何麵目再統領楚軍呢?” 公子側歎息道:“令尹以大義責備我,我怎敢貪生?” 於是自縊而死。楚王歎息不已,這是周簡王十一年的事。有位老者作詩說酒誤事,詩雲:
眇目君王資老謀,英雄誰想困糟邱?
豎兒愛我翻成害,謾說能消萬事愁。
話分兩頭,卻說晉厲公戰勝楚國迴朝後,自以為天下無敵,越發驕奢。
士燮預料晉國必將大亂,心中鬱悶成疾,不肯醫治,隻讓太祝祈求神靈,隻求早死,不久便去世了。他的兒子範匄繼承爵位。
當時胥童巧言諂媚、能說會道,最得厲公寵幸。厲公想任用他為卿,無奈沒有空缺。胥童上奏說:“如今三郤共同執掌兵權,家族勢力強大,行事專斷,將來必定會有不軌之事,不如除掉他們。若除掉郤氏家族,就會有很多職位空缺,任憑主公挑選喜愛的人任命,誰敢不從?” 厲公說:“郤氏謀反的跡象不明顯,誅殺他們恐怕群臣不服。” 胥童又上奏說:“鄢陵之戰時,郤至已經圍住鄭君,兩人同車,私下交談許久,隨後解圍放走鄭君,其間必定先有與楚國勾結之事,隻需審問楚公子熊茷,便可知實情。”
厲公立即命胥童去召熊茷,胥童對熊茷說:“公子想迴楚國嗎?” 熊茷迴答:“非常想迴去,隻是沒辦法。” 胥童說:“你能依我一件事,我就送你迴去。” 熊茷說:“唯命是從。” 胥童便湊近他耳邊說:“若見到晉侯,問起郤至之事,必須如此這般迴答。” 熊茷應允。
胥童於是引熊茷到內朝來見晉厲公,晉厲公屏退左右,問:“郤至曾與楚國私下勾結嗎?你要如實說,我就放你迴國。” 熊茷說:“恕我無罪,我才敢說。” 厲公說:“正要你說實話,何罪之有?” 熊茷說:“郤氏與我國子重,兩人一向交好,常有書信往來,說:‘君侯不信任大臣,荒淫享樂無度,百姓都有怨言,不是我們理想的君主,人們更思念襄公。襄公有個孫子叫周,現在在京師,他日南北交戰,如果有幸戰敗,我們就擁戴孫周來侍奉楚國。’隻有這件事我一向知道,其他的沒聽說過。”
按晉襄公的庶長子叫談,自從趙盾擁立靈公後,談避居到周,在單襄公門下。後來談生下一子,因是在周出生,所以名叫周。當時靈公被弑,人們思念文公,所以迎立公子黑臀,黑臀傳位給歡,歡傳位給州蒲,到如今,州蒲荒淫放縱且沒有子嗣,人們又思念襄公,所以胥童讓熊茷引出孫周,來動搖厲公的心意。
熊茷話還未說完,胥童接口說:“怪不得前日鄢陵之戰,郤犨與嬰齊對陣,一箭不發,他們勾結的情形可見一斑!郤至公然放走鄭君,又有什麽可疑的呢?主公若不信,何不派郤至前往周王室報捷,派人暗中監視,若果真有私謀,必定會與孫周私下相會。” 厲公說:“此計甚好。” 於是派郤至前往周王室獻楚捷報。
胥童暗中派人告訴孫周:“晉國的政權,一半在郤氏手中,如今溫季(郤至)來王都獻捷,為何不見見他呢?他日公孫若能重迴故國,也有個相知之人。” 孫周認為有理,郤至到周後,公事完畢,孫周便到公館拜訪,難免詳細詢問本國之事,郤至一一告知,談論了半天後分別。厲公派人探聽迴來,報告如此情形,熊茷所言果然屬實,於是便有了除掉郤氏的想法,隻是尚未行動。
一天,厲公與婦人飲酒,急切索要鹿肉為菜肴,派寺人孟張去集市購買鹿肉,集市上恰好缺貨,郤至從郊外獵得一鹿放在車上,從集市中經過。孟張也不分說,奪了鹿就走,郤至大怒,彎弓搭箭,將孟張射死,又奪迴鹿。厲公聽說後,怒道:“季子太欺負我了!” 於是召胥童、夷羊五等一幫寵臣商議,想要殺掉郤至。胥童說:“殺了郤至,郤錡、郤犨必定會反叛,不如一並除掉。”
夷羊五說:“公室和私家的甲士,大約有八百人,奉君命在夜裏率領前往,趁他們不備,必定能取勝。”
長魚矯說:“三郤家的甲士,比公宮的還多一倍,交戰如果不勝,會連累國君。如今郤至兼任司寇之職,郤犨又兼任士師,不如假裝打官司,找機會刺殺他們,你們領兵接應即可。”
厲公說:“妙啊!我派力士清沸魋助你。”
長魚矯打聽到三郤當天在講武堂議事,便與清沸魋各用雞血塗臉,裝作爭鬥相殺的樣子,各帶利刃,扭打到講武堂來,訴說冤屈,郤犨不知是計,走下座位詢問,清沸魋假裝稟報事情,靠近郤犨,抽刀刺去,刺中他的腰部,郤犨撲倒在地。郤錡急忙拔刀來砍清沸魋,卻被長魚矯接住,兩人在堂下激戰起來。郤至趁機逃出,登車而逃。清沸魋又砍了郤錡一刀,眼見他活不成了,便來夾攻郤錡。郤錡雖是武將,但怎敵得過清沸魋這樣有千斤力氣的人,長魚矯又年少靈活,一個人怎戰得過他們兩人,也被清沸魋刺倒。
長魚矯見郤至逃走,說:“不好,我去追趕他。” 也是三郤合該同日喪命,正逃跑間,遇到胥童、夷羊五率領八百甲士趕來,口中齊聲高喊:“晉侯有旨,隻捉拿謀反的郤氏,不得放走了!” 郤至見勢不妙,迴車轉來,迎麵撞見長魚矯,長魚矯一躍上車,郤至早已心慌,來不及還手,被長魚矯亂砍,便被割下首級。清沸魋把郤錡、郤犨的首級也都割下,血淋淋的三顆首級,被提入朝門。有詩為證:
無道君昏臣不良,紛紛嬖幸擅朝堂。
一朝過聽讒人語,演武堂前起戰場。
卻說上軍副將荀偃,聽說本帥郤錡在演武堂遇襲,還不知是何人所為,立即駕車入朝,想要奏報討賊。中軍元帥欒書,也不約而同地來到朝門,正遇胥童領兵到來,欒書、荀偃不覺大怒,喝道:“我隻道是什麽人作亂,原來是你這鼠輩!禁地威嚴,甲士誰敢靠近,還不散去?” 胥童也不答話,立即對眾人喊道:“欒書、荀偃,與三郤同謀反叛,甲士們與我一起將他們拿下,重重有賞!” 甲士們奮勇上前,圍住欒書、荀偃二人,一直擁到朝堂之上。
厲公聽說長魚矯等人辦事迴來,立即升殿,看見甲士眾多,不禁吃了一驚,問胥童:“罪人已誅,眾軍為何不散?” 胥童奏道:“拿得叛黨欒書、荀偃,請主公裁決!” 厲公說:“此事與欒書、荀偃無關!” 長魚矯跪到晉侯膝前,密奏道:“欒、郤兩家功勞地位相當,荀偃又是郤錡的部將,三郤被誅,欒、荀二氏必定不會安心,不久將有為郤氏複仇之事,主公今日不殺二人,朝中不得太平!” 厲公說:“一日之內連殺三位卿大夫,又波及其他家族,我不忍心啊!” 於是饒恕欒書、荀偃無罪,恢複他們原來的職位,欒書、荀偃謝恩迴家。長魚矯歎息道:“國君不忍心殺二人,二人將對國君忍心了。” 立即逃奔西戎去了。
厲公重賞甲士,將三郤的屍首在朝門示眾三日,才允許收葬。郤氏家族在朝中為官的,暫且免死,全部罷官歸田。任命胥童為上軍元帥,取代郤錡的職位;任命夷羊五為新軍元帥,取代郤犨的職位;任命清沸魋為新軍副將,取代郤至的職位。楚公子熊茷被釋放迴國。
胥童位列卿大夫後,欒書、荀偃羞於與他共事,常常稱病不出。胥童依仗晉侯的寵幸,並不在意。
一天,厲公與胥童到嬖臣匠麗氏家中遊玩,匠麗氏家在太陰山之南,離絳城二十多裏,厲公在那裏住了三晚未歸。荀偃私下對欒書說:“國君的無道,您是知道的,我們稱病不朝,眼下雖能苟安,他日胥童等人起疑,又誣陷我們心懷怨恨,恐怕三郤的災禍,最終也難以避免。不可不慮啊!”
欒書說:“那怎麽辦?” 荀偃說:“大臣之道,應以國家社稷為重,國君為輕。如今百萬軍隊在您掌握之中,如果采取非常手段,另立賢君,誰敢不從?” 欒書說:“事情一定能成功嗎?” 荀偃說:“龍在深淵時,無人能窺探;等它離開深淵到了陸地,小孩都能製服它。國君在匠麗氏遊玩,三宿不返,這就如同離開深淵的龍,還有什麽疑慮呢?” 欒書歎息道:“我世代忠於晉家,今日為了國家存亡,出此不得已之計,後世必定會指責我弑君叛逆,我也無法辯解了!”
於是商議後假裝病愈,要見晉侯議事,預先派牙將程滑率領三百甲士,埋伏在太陰山左右。二人到匠麗氏拜見厲公,奏道:“主公放棄朝政出遊,三日不歸,臣民失望,臣等特來迎駕迴朝!” 厲公無奈,隻得起身迴宮。
胥童在前引導,欒書、荀偃在後跟隨,行至太陰山下,一聲炮響,伏兵齊起,程滑先將胥童砍死,厲公大驚,從車上跌落下來,欒書、荀偃吩咐甲士將厲公擒住,屯兵於太陰山下,把厲公囚禁在軍中。欒書說:“範、韓二氏,將來恐怕會有異議,應該假傳君命召他們來。” 荀偃說:“好!” 於是派兩輛飛車,分別召士匄、韓厥二將。使者到士匄家,士匄問:“主公召我何事?” 使者無法迴答,士匄說:“事情可疑!” 立即派心腹左右,打聽韓厥是否前往,韓厥先以病推辭,士匄說:“智者所見略同啊!”
欒書見士匄、韓厥都不來,問荀偃:“此事如何?” 荀偃說:“您已騎虎難下,還想下來嗎?” 欒書點頭會意。當晚,命程滑給厲公獻上毒酒,厲公飲後身亡。隨即在軍中殯殮,葬於翼城東門之外。士匄、韓厥突然聽說國君去世,一齊出城奔喪,也不問國君死因。
葬事完畢後,欒書召集諸大夫商議立君之事。荀偃說:“三郤之死,胥童曾誣陷說要扶立孫周,這是讖語。靈公死於桃園,襄公便絕後,這是天意。應當前往迎接孫周為君。” 群臣都很高興。
欒書於是派荀偃前往京師,迎接孫周為君。
孫周當時十四歲,生得聰明過人,誌向謀略出眾。見荀偃來迎,詢問詳情,當天便辭別單襄公,與荀偃迴晉。行到清原這個地方,欒書、荀偃、士匄、韓厥一班卿大夫,都聚集在此迎接。孫周開口說:“我漂泊在他國,本不指望還鄉,豈敢奢望為君?但君主之所以尊貴,是因為命令出自君主。若隻是有名無實,不如沒有君主。你們肯聽從我的命令,就在今日;若不然,聽憑你們另事他人,我不能空有君主之名,重蹈州蒲的覆轍。”
欒書等都戰栗著再次跪拜說:“群臣願得賢君侍奉,怎敢不從命!” 退下後,欒書對諸臣說:“新君與舊君不同,應當小心侍奉。”
孫周進入絳城,在太廟朝拜,繼承晉侯之位,這就是晉悼公。即位第二天,就當麵斥責夷羊五、清沸魋等人逢迎國君作惡之罪,命左右將他們推出朝門斬首,他們的家族都被逐出境外。又將厲公之死,歸罪於程滑,將他在集市車裂。嚇得欒書終夜難眠,第二天,便告老辭官,推薦韓厥代替自己。不久,欒書因驚憂成疾去世。悼公一向聽聞韓厥賢能,任命他為中軍元帥,取代欒書的職位。
韓厥借口謝恩,私下向悼公奏道:“臣等都仰仗先世之功,得以侍奉君侯左右。然而先世之功,沒有比趙氏更大的:趙衰輔佐文公,趙盾輔佐襄公,都能竭盡忠誠,樹立威望,奠定霸業。不幸靈公失政,寵信奸臣屠岸賈,謀殺趙盾,趙盾出逃才得免一死。靈公遭遇兵變,被弑於桃園,景公繼位後,又寵信屠岸賈,岸賈欺趙盾已死,假稱趙氏弑君叛逆,追治其罪,滅絕趙宗,臣民憤恨不平,至今仍有怨言。天幸趙氏有遺孤趙武尚在,主公如今賞功罰罪,大力整治晉國朝政,既然已經懲處夷羊五等人,怎能不追念趙氏之功呢?”
悼公說:“此事我也聽先輩說過,如今趙氏在哪裏?” 韓厥迴答:“當時岸賈搜尋趙氏孤兒極為急迫,趙盾的門客公孫杵臼、程嬰,杵臼假裝抱著遺孤,甘願受死,以救趙武;程嬰將趙武藏匿於盂山,至今已十五年了!” 悼公說:“你可為我將他們召迴!” 韓厥奏道:“岸賈尚在朝中,主公必須秘密行事!” 悼公說:“我知道了。”
韓厥辭出宮門,親自駕車,前往盂山迎接趙武。程嬰駕車,當初從故絳城逃出,今日從新絳城進入,城郭都已不同,不禁感傷不已。韓厥引趙武進入內宮,朝見悼公,悼公事先藏於宮中,詐稱有病。
次日,韓厥率百官入宮問安,屠岸賈也在其中。悼公說:“你們知道我的病嗎?隻因為功勞簿上有一件事不明,所以心中不快。” 眾大夫叩首問道:“不知功勞簿上哪件事不明?” 悼公說:“趙衰、趙盾,兩世為國家立功,怎能忍心斷絕他們的宗族祭祀?” 眾人齊聲應道:“趙氏滅族,已在十五年前,如今主公雖追念其功,卻無人可立。”
悼公便唿喚趙武出來,遍拜諸將。諸將問:“這位小郎君是誰?” 韓厥說:“這就是所謂的孤兒趙武。以前所誅殺的趙氏孤兒,乃是門客程嬰之子。” 屠岸賈此時嚇得魂不附體,如癡如醉一般,拜伏在地上,說不出一句話。悼公說:“此事都是岸賈所為,今日若不誅殺岸賈家族,如何能慰藉趙氏冤魂於地下?” 喝令左右:“將屠岸賈綁出斬首!” 隨即命韓厥同趙武,領兵包圍屠岸賈的住宅,無論老幼全部殺盡。趙武取來屠岸賈之首,祭祀於趙朔之墓。國人無不拍手稱快。
有詩歎道:
岸賈當時滅趙氏,今朝趙氏滅屠家。
隻爭十五年前後,怨怨仇仇報不差!
晉悼公誅殺屠岸賈後,便在朝堂召見趙武,為他舉行加冠之禮,任命為司寇,取代屠岸賈的職位。將趙氏以前的田地俸祿,全部歸還給他。又聽聞程嬰之義,想任用他為軍正。程嬰說:“當初我不死,是因為趙氏孤兒尚未成人。如今趙氏已複官報仇,我怎能自貪富貴,讓公孫杵臼獨自赴死?我將到地下報答杵臼。” 於是自刎而亡。
趙武撫其屍痛哭,向晉侯請求,將程嬰厚葬,與公孫杵臼同葬於雲中山,稱為 “二義” 塚。趙武為他們服齊衰之喪三年,以報答其恩義。有詩為證:
陰穀深藏十五年,褲中兒報祖宗冤。
程嬰杵臼稱雙義,一死何須問後先?
再說悼公既立趙武,便派人到宋國召迴趙勝,將邯鄲之地歸還給他。又大力整頓群臣之位,尊崇賢者,任用能者,錄用前功,赦免小罪,百官眾多,各盡其職。且說幾個有名的官員:韓厥為中軍元帥,士匄為副;荀罃為上軍元帥,荀偃為副;欒黶為下軍元帥,士魴為副;趙武為新軍元帥,魏相為副;祁奚為中軍尉,羊舌職為副;魏絳為中軍司馬,張老為候奄,韓無忌掌公族大夫,士渥濁為太傅,賈辛為司空,欒糾為親軍戎禦,荀賓為車右將軍,程鄭為讚仆,鐸遏寇為輿尉,籍偃為輿司馬。
百官完備後,大力整治國政,減免拖欠的賦稅,減輕百姓負擔,救濟貧困,減少勞役,振興廢棄的事業,體恤鰥寡孤獨之人,百姓大為喜悅。宋國、魯國等國聽聞,紛紛前來朝拜。唯有鄭成公因楚王為他射傷眼睛,心懷感激,不肯臣服於晉。
楚共王聽聞晉厲公被弑,喜形於色,正思量著複仇之舉。又聽說新君繼位,賞善罰惡,任用賢才,圖謀大治,朝廷清正,內外歸心,晉國霸業即將複興,不覺喜憂參半,立即召集群臣商議,想要擾亂中原,使晉國不能成就霸業。
令尹嬰齊束手無策。
公子壬夫進言說:“中原各國中,唯有宋國爵位尊貴、國家廣大,況且其國介於晉、吳之間。如今若想擾亂晉國霸業,必從宋國開始。如今宋國大夫魚石、向為人、鱗朱、向帶、魚府五人,與右師華元不和,現今出逃在楚國。若資助他們兵力,讓他們討伐宋國,取得宋國城邑後,就封給他們,這是以敵攻敵之計。晉國若不救援,就會失去諸侯;若救援宋國,必定會攻打魚石,我們便可坐觀成敗,這也是一策。”
共王於是采納他的計謀,立即任命壬夫為大將,用魚石等人作向導,統領大軍討伐宋國。不知勝負如何?且看下迴分解。
公子側辭迴中軍,坐到半夜,計謀仍未想出。有個小僮叫穀陽,是公子側貼身寵愛的,見主帥憂愁辛苦,私藏有好酒,便暖了一杯獻上。公子側嗅了嗅,驚訝地問:“是酒嗎?” 穀陽知道主人想喝,又怕左右傳言,就謊稱:“不是酒,是椒湯。” 公子側領會他的意思,一飲而盡,覺得甘香爽口,美妙無比,問:“椒湯還有嗎?” 穀陽說:“還有。”
穀陽隻說是椒湯,隻管滿杯獻上,公子側酒癮大發,口中隻叫:“好椒湯,你這小子真貼心!” 斟來就喝,全然不知喝了多少,最後醉倒在座位上。
楚王聽說晉軍下令雞鳴出戰,而且魯國、衛國的軍隊也到了,急忙派內侍去召公子側來,共商應敵之策,誰知公子側沉醉不醒,唿之不應,扶之不起,隻聞到一股酒氣,知道他喝醉了,迴複楚王。楚王一連派人去催了十多次,公子側越催越睡得沉。小僮穀陽哭泣著說:“我本是敬愛元帥才送酒,誰知反而害了他。楚王知道了,連我的性命也難保,不如逃走。”
當時楚王見司馬不來,無奈之下,隻得召令尹嬰齊商議,嬰齊原本就與公子側不和,便上奏說:“我早就料到晉兵勢力強盛,難以必勝,所以當初商議時不想救鄭,這次出兵都是司馬的主張,如今司馬貪杯誤事,我也無計可施,不如趁夜悄悄班師,可免戰敗之辱。”
楚王說:“即便如此,司馬醉在中軍,必定會被晉軍俘獲,這對國家的恥辱不小。” 於是召養繇基說:“仰仗你的神箭,可護送司馬迴國。” 當下暗傳號令,全軍拔營起寨,鄭成公親自率兵護送出境,隻留下養繇基斷後。繇基心想:“等司馬酒醒,不知要到何時?” 立即命左右將公子側扶起,用革帶綁在車上,喝令隊伍前行,自己率領三百名弓弩手,緩緩後退。
黎明時分,晉軍開營挑戰,直逼楚營,卻見是空營,才知道楚軍已經逃走了。欒書想要追擊,士燮極力勸阻。偵察兵報告說:“鄭國各處都嚴兵固守。” 欒書估量難以攻克鄭國,於是凱旋而歸。魯國、衛國的軍隊,也各自迴國。
卻說公子側行了五十裏路,才漸漸酒醒,感覺身子被綁著,大叫:“誰把我綁起來了?” 左右說:“司馬酒醉,養將軍怕乘車不穩,所以如此。” 於是急忙解開革帶,公子側雙眼仍模糊不清,問道:“如今車馬往哪裏走?” 左右說:“是迴去的路。” 又問:“為何迴去?”
左右說:“昨夜楚王多次召見司馬,司馬醉得起不來,楚王怕晉軍來戰,無人抵擋,已經班師了。” 公子側大哭道:“這小子害死我了!” 急忙唿喚穀陽,穀陽已逃走不知去向。
楚共王行軍二百裏,不見晉軍有動靜,才放下心來,又怕公子側畏罪自盡,便派使者傳令說:“先大夫子玉戰敗,我先君不在軍中;今日之戰,罪過在我,與司馬無關。” 嬰齊怕公子側不死,又另派使者對公子側說:“先大夫子玉戰敗之事,司馬是知道的;縱使我王不忍心殺你,司馬還有何麵目再統領楚軍呢?” 公子側歎息道:“令尹以大義責備我,我怎敢貪生?” 於是自縊而死。楚王歎息不已,這是周簡王十一年的事。有位老者作詩說酒誤事,詩雲:
眇目君王資老謀,英雄誰想困糟邱?
豎兒愛我翻成害,謾說能消萬事愁。
話分兩頭,卻說晉厲公戰勝楚國迴朝後,自以為天下無敵,越發驕奢。
士燮預料晉國必將大亂,心中鬱悶成疾,不肯醫治,隻讓太祝祈求神靈,隻求早死,不久便去世了。他的兒子範匄繼承爵位。
當時胥童巧言諂媚、能說會道,最得厲公寵幸。厲公想任用他為卿,無奈沒有空缺。胥童上奏說:“如今三郤共同執掌兵權,家族勢力強大,行事專斷,將來必定會有不軌之事,不如除掉他們。若除掉郤氏家族,就會有很多職位空缺,任憑主公挑選喜愛的人任命,誰敢不從?” 厲公說:“郤氏謀反的跡象不明顯,誅殺他們恐怕群臣不服。” 胥童又上奏說:“鄢陵之戰時,郤至已經圍住鄭君,兩人同車,私下交談許久,隨後解圍放走鄭君,其間必定先有與楚國勾結之事,隻需審問楚公子熊茷,便可知實情。”
厲公立即命胥童去召熊茷,胥童對熊茷說:“公子想迴楚國嗎?” 熊茷迴答:“非常想迴去,隻是沒辦法。” 胥童說:“你能依我一件事,我就送你迴去。” 熊茷說:“唯命是從。” 胥童便湊近他耳邊說:“若見到晉侯,問起郤至之事,必須如此這般迴答。” 熊茷應允。
胥童於是引熊茷到內朝來見晉厲公,晉厲公屏退左右,問:“郤至曾與楚國私下勾結嗎?你要如實說,我就放你迴國。” 熊茷說:“恕我無罪,我才敢說。” 厲公說:“正要你說實話,何罪之有?” 熊茷說:“郤氏與我國子重,兩人一向交好,常有書信往來,說:‘君侯不信任大臣,荒淫享樂無度,百姓都有怨言,不是我們理想的君主,人們更思念襄公。襄公有個孫子叫周,現在在京師,他日南北交戰,如果有幸戰敗,我們就擁戴孫周來侍奉楚國。’隻有這件事我一向知道,其他的沒聽說過。”
按晉襄公的庶長子叫談,自從趙盾擁立靈公後,談避居到周,在單襄公門下。後來談生下一子,因是在周出生,所以名叫周。當時靈公被弑,人們思念文公,所以迎立公子黑臀,黑臀傳位給歡,歡傳位給州蒲,到如今,州蒲荒淫放縱且沒有子嗣,人們又思念襄公,所以胥童讓熊茷引出孫周,來動搖厲公的心意。
熊茷話還未說完,胥童接口說:“怪不得前日鄢陵之戰,郤犨與嬰齊對陣,一箭不發,他們勾結的情形可見一斑!郤至公然放走鄭君,又有什麽可疑的呢?主公若不信,何不派郤至前往周王室報捷,派人暗中監視,若果真有私謀,必定會與孫周私下相會。” 厲公說:“此計甚好。” 於是派郤至前往周王室獻楚捷報。
胥童暗中派人告訴孫周:“晉國的政權,一半在郤氏手中,如今溫季(郤至)來王都獻捷,為何不見見他呢?他日公孫若能重迴故國,也有個相知之人。” 孫周認為有理,郤至到周後,公事完畢,孫周便到公館拜訪,難免詳細詢問本國之事,郤至一一告知,談論了半天後分別。厲公派人探聽迴來,報告如此情形,熊茷所言果然屬實,於是便有了除掉郤氏的想法,隻是尚未行動。
一天,厲公與婦人飲酒,急切索要鹿肉為菜肴,派寺人孟張去集市購買鹿肉,集市上恰好缺貨,郤至從郊外獵得一鹿放在車上,從集市中經過。孟張也不分說,奪了鹿就走,郤至大怒,彎弓搭箭,將孟張射死,又奪迴鹿。厲公聽說後,怒道:“季子太欺負我了!” 於是召胥童、夷羊五等一幫寵臣商議,想要殺掉郤至。胥童說:“殺了郤至,郤錡、郤犨必定會反叛,不如一並除掉。”
夷羊五說:“公室和私家的甲士,大約有八百人,奉君命在夜裏率領前往,趁他們不備,必定能取勝。”
長魚矯說:“三郤家的甲士,比公宮的還多一倍,交戰如果不勝,會連累國君。如今郤至兼任司寇之職,郤犨又兼任士師,不如假裝打官司,找機會刺殺他們,你們領兵接應即可。”
厲公說:“妙啊!我派力士清沸魋助你。”
長魚矯打聽到三郤當天在講武堂議事,便與清沸魋各用雞血塗臉,裝作爭鬥相殺的樣子,各帶利刃,扭打到講武堂來,訴說冤屈,郤犨不知是計,走下座位詢問,清沸魋假裝稟報事情,靠近郤犨,抽刀刺去,刺中他的腰部,郤犨撲倒在地。郤錡急忙拔刀來砍清沸魋,卻被長魚矯接住,兩人在堂下激戰起來。郤至趁機逃出,登車而逃。清沸魋又砍了郤錡一刀,眼見他活不成了,便來夾攻郤錡。郤錡雖是武將,但怎敵得過清沸魋這樣有千斤力氣的人,長魚矯又年少靈活,一個人怎戰得過他們兩人,也被清沸魋刺倒。
長魚矯見郤至逃走,說:“不好,我去追趕他。” 也是三郤合該同日喪命,正逃跑間,遇到胥童、夷羊五率領八百甲士趕來,口中齊聲高喊:“晉侯有旨,隻捉拿謀反的郤氏,不得放走了!” 郤至見勢不妙,迴車轉來,迎麵撞見長魚矯,長魚矯一躍上車,郤至早已心慌,來不及還手,被長魚矯亂砍,便被割下首級。清沸魋把郤錡、郤犨的首級也都割下,血淋淋的三顆首級,被提入朝門。有詩為證:
無道君昏臣不良,紛紛嬖幸擅朝堂。
一朝過聽讒人語,演武堂前起戰場。
卻說上軍副將荀偃,聽說本帥郤錡在演武堂遇襲,還不知是何人所為,立即駕車入朝,想要奏報討賊。中軍元帥欒書,也不約而同地來到朝門,正遇胥童領兵到來,欒書、荀偃不覺大怒,喝道:“我隻道是什麽人作亂,原來是你這鼠輩!禁地威嚴,甲士誰敢靠近,還不散去?” 胥童也不答話,立即對眾人喊道:“欒書、荀偃,與三郤同謀反叛,甲士們與我一起將他們拿下,重重有賞!” 甲士們奮勇上前,圍住欒書、荀偃二人,一直擁到朝堂之上。
厲公聽說長魚矯等人辦事迴來,立即升殿,看見甲士眾多,不禁吃了一驚,問胥童:“罪人已誅,眾軍為何不散?” 胥童奏道:“拿得叛黨欒書、荀偃,請主公裁決!” 厲公說:“此事與欒書、荀偃無關!” 長魚矯跪到晉侯膝前,密奏道:“欒、郤兩家功勞地位相當,荀偃又是郤錡的部將,三郤被誅,欒、荀二氏必定不會安心,不久將有為郤氏複仇之事,主公今日不殺二人,朝中不得太平!” 厲公說:“一日之內連殺三位卿大夫,又波及其他家族,我不忍心啊!” 於是饒恕欒書、荀偃無罪,恢複他們原來的職位,欒書、荀偃謝恩迴家。長魚矯歎息道:“國君不忍心殺二人,二人將對國君忍心了。” 立即逃奔西戎去了。
厲公重賞甲士,將三郤的屍首在朝門示眾三日,才允許收葬。郤氏家族在朝中為官的,暫且免死,全部罷官歸田。任命胥童為上軍元帥,取代郤錡的職位;任命夷羊五為新軍元帥,取代郤犨的職位;任命清沸魋為新軍副將,取代郤至的職位。楚公子熊茷被釋放迴國。
胥童位列卿大夫後,欒書、荀偃羞於與他共事,常常稱病不出。胥童依仗晉侯的寵幸,並不在意。
一天,厲公與胥童到嬖臣匠麗氏家中遊玩,匠麗氏家在太陰山之南,離絳城二十多裏,厲公在那裏住了三晚未歸。荀偃私下對欒書說:“國君的無道,您是知道的,我們稱病不朝,眼下雖能苟安,他日胥童等人起疑,又誣陷我們心懷怨恨,恐怕三郤的災禍,最終也難以避免。不可不慮啊!”
欒書說:“那怎麽辦?” 荀偃說:“大臣之道,應以國家社稷為重,國君為輕。如今百萬軍隊在您掌握之中,如果采取非常手段,另立賢君,誰敢不從?” 欒書說:“事情一定能成功嗎?” 荀偃說:“龍在深淵時,無人能窺探;等它離開深淵到了陸地,小孩都能製服它。國君在匠麗氏遊玩,三宿不返,這就如同離開深淵的龍,還有什麽疑慮呢?” 欒書歎息道:“我世代忠於晉家,今日為了國家存亡,出此不得已之計,後世必定會指責我弑君叛逆,我也無法辯解了!”
於是商議後假裝病愈,要見晉侯議事,預先派牙將程滑率領三百甲士,埋伏在太陰山左右。二人到匠麗氏拜見厲公,奏道:“主公放棄朝政出遊,三日不歸,臣民失望,臣等特來迎駕迴朝!” 厲公無奈,隻得起身迴宮。
胥童在前引導,欒書、荀偃在後跟隨,行至太陰山下,一聲炮響,伏兵齊起,程滑先將胥童砍死,厲公大驚,從車上跌落下來,欒書、荀偃吩咐甲士將厲公擒住,屯兵於太陰山下,把厲公囚禁在軍中。欒書說:“範、韓二氏,將來恐怕會有異議,應該假傳君命召他們來。” 荀偃說:“好!” 於是派兩輛飛車,分別召士匄、韓厥二將。使者到士匄家,士匄問:“主公召我何事?” 使者無法迴答,士匄說:“事情可疑!” 立即派心腹左右,打聽韓厥是否前往,韓厥先以病推辭,士匄說:“智者所見略同啊!”
欒書見士匄、韓厥都不來,問荀偃:“此事如何?” 荀偃說:“您已騎虎難下,還想下來嗎?” 欒書點頭會意。當晚,命程滑給厲公獻上毒酒,厲公飲後身亡。隨即在軍中殯殮,葬於翼城東門之外。士匄、韓厥突然聽說國君去世,一齊出城奔喪,也不問國君死因。
葬事完畢後,欒書召集諸大夫商議立君之事。荀偃說:“三郤之死,胥童曾誣陷說要扶立孫周,這是讖語。靈公死於桃園,襄公便絕後,這是天意。應當前往迎接孫周為君。” 群臣都很高興。
欒書於是派荀偃前往京師,迎接孫周為君。
孫周當時十四歲,生得聰明過人,誌向謀略出眾。見荀偃來迎,詢問詳情,當天便辭別單襄公,與荀偃迴晉。行到清原這個地方,欒書、荀偃、士匄、韓厥一班卿大夫,都聚集在此迎接。孫周開口說:“我漂泊在他國,本不指望還鄉,豈敢奢望為君?但君主之所以尊貴,是因為命令出自君主。若隻是有名無實,不如沒有君主。你們肯聽從我的命令,就在今日;若不然,聽憑你們另事他人,我不能空有君主之名,重蹈州蒲的覆轍。”
欒書等都戰栗著再次跪拜說:“群臣願得賢君侍奉,怎敢不從命!” 退下後,欒書對諸臣說:“新君與舊君不同,應當小心侍奉。”
孫周進入絳城,在太廟朝拜,繼承晉侯之位,這就是晉悼公。即位第二天,就當麵斥責夷羊五、清沸魋等人逢迎國君作惡之罪,命左右將他們推出朝門斬首,他們的家族都被逐出境外。又將厲公之死,歸罪於程滑,將他在集市車裂。嚇得欒書終夜難眠,第二天,便告老辭官,推薦韓厥代替自己。不久,欒書因驚憂成疾去世。悼公一向聽聞韓厥賢能,任命他為中軍元帥,取代欒書的職位。
韓厥借口謝恩,私下向悼公奏道:“臣等都仰仗先世之功,得以侍奉君侯左右。然而先世之功,沒有比趙氏更大的:趙衰輔佐文公,趙盾輔佐襄公,都能竭盡忠誠,樹立威望,奠定霸業。不幸靈公失政,寵信奸臣屠岸賈,謀殺趙盾,趙盾出逃才得免一死。靈公遭遇兵變,被弑於桃園,景公繼位後,又寵信屠岸賈,岸賈欺趙盾已死,假稱趙氏弑君叛逆,追治其罪,滅絕趙宗,臣民憤恨不平,至今仍有怨言。天幸趙氏有遺孤趙武尚在,主公如今賞功罰罪,大力整治晉國朝政,既然已經懲處夷羊五等人,怎能不追念趙氏之功呢?”
悼公說:“此事我也聽先輩說過,如今趙氏在哪裏?” 韓厥迴答:“當時岸賈搜尋趙氏孤兒極為急迫,趙盾的門客公孫杵臼、程嬰,杵臼假裝抱著遺孤,甘願受死,以救趙武;程嬰將趙武藏匿於盂山,至今已十五年了!” 悼公說:“你可為我將他們召迴!” 韓厥奏道:“岸賈尚在朝中,主公必須秘密行事!” 悼公說:“我知道了。”
韓厥辭出宮門,親自駕車,前往盂山迎接趙武。程嬰駕車,當初從故絳城逃出,今日從新絳城進入,城郭都已不同,不禁感傷不已。韓厥引趙武進入內宮,朝見悼公,悼公事先藏於宮中,詐稱有病。
次日,韓厥率百官入宮問安,屠岸賈也在其中。悼公說:“你們知道我的病嗎?隻因為功勞簿上有一件事不明,所以心中不快。” 眾大夫叩首問道:“不知功勞簿上哪件事不明?” 悼公說:“趙衰、趙盾,兩世為國家立功,怎能忍心斷絕他們的宗族祭祀?” 眾人齊聲應道:“趙氏滅族,已在十五年前,如今主公雖追念其功,卻無人可立。”
悼公便唿喚趙武出來,遍拜諸將。諸將問:“這位小郎君是誰?” 韓厥說:“這就是所謂的孤兒趙武。以前所誅殺的趙氏孤兒,乃是門客程嬰之子。” 屠岸賈此時嚇得魂不附體,如癡如醉一般,拜伏在地上,說不出一句話。悼公說:“此事都是岸賈所為,今日若不誅殺岸賈家族,如何能慰藉趙氏冤魂於地下?” 喝令左右:“將屠岸賈綁出斬首!” 隨即命韓厥同趙武,領兵包圍屠岸賈的住宅,無論老幼全部殺盡。趙武取來屠岸賈之首,祭祀於趙朔之墓。國人無不拍手稱快。
有詩歎道:
岸賈當時滅趙氏,今朝趙氏滅屠家。
隻爭十五年前後,怨怨仇仇報不差!
晉悼公誅殺屠岸賈後,便在朝堂召見趙武,為他舉行加冠之禮,任命為司寇,取代屠岸賈的職位。將趙氏以前的田地俸祿,全部歸還給他。又聽聞程嬰之義,想任用他為軍正。程嬰說:“當初我不死,是因為趙氏孤兒尚未成人。如今趙氏已複官報仇,我怎能自貪富貴,讓公孫杵臼獨自赴死?我將到地下報答杵臼。” 於是自刎而亡。
趙武撫其屍痛哭,向晉侯請求,將程嬰厚葬,與公孫杵臼同葬於雲中山,稱為 “二義” 塚。趙武為他們服齊衰之喪三年,以報答其恩義。有詩為證:
陰穀深藏十五年,褲中兒報祖宗冤。
程嬰杵臼稱雙義,一死何須問後先?
再說悼公既立趙武,便派人到宋國召迴趙勝,將邯鄲之地歸還給他。又大力整頓群臣之位,尊崇賢者,任用能者,錄用前功,赦免小罪,百官眾多,各盡其職。且說幾個有名的官員:韓厥為中軍元帥,士匄為副;荀罃為上軍元帥,荀偃為副;欒黶為下軍元帥,士魴為副;趙武為新軍元帥,魏相為副;祁奚為中軍尉,羊舌職為副;魏絳為中軍司馬,張老為候奄,韓無忌掌公族大夫,士渥濁為太傅,賈辛為司空,欒糾為親軍戎禦,荀賓為車右將軍,程鄭為讚仆,鐸遏寇為輿尉,籍偃為輿司馬。
百官完備後,大力整治國政,減免拖欠的賦稅,減輕百姓負擔,救濟貧困,減少勞役,振興廢棄的事業,體恤鰥寡孤獨之人,百姓大為喜悅。宋國、魯國等國聽聞,紛紛前來朝拜。唯有鄭成公因楚王為他射傷眼睛,心懷感激,不肯臣服於晉。
楚共王聽聞晉厲公被弑,喜形於色,正思量著複仇之舉。又聽說新君繼位,賞善罰惡,任用賢才,圖謀大治,朝廷清正,內外歸心,晉國霸業即將複興,不覺喜憂參半,立即召集群臣商議,想要擾亂中原,使晉國不能成就霸業。
令尹嬰齊束手無策。
公子壬夫進言說:“中原各國中,唯有宋國爵位尊貴、國家廣大,況且其國介於晉、吳之間。如今若想擾亂晉國霸業,必從宋國開始。如今宋國大夫魚石、向為人、鱗朱、向帶、魚府五人,與右師華元不和,現今出逃在楚國。若資助他們兵力,讓他們討伐宋國,取得宋國城邑後,就封給他們,這是以敵攻敵之計。晉國若不救援,就會失去諸侯;若救援宋國,必定會攻打魚石,我們便可坐觀成敗,這也是一策。”
共王於是采納他的計謀,立即任命壬夫為大將,用魚石等人作向導,統領大軍討伐宋國。不知勝負如何?且看下迴分解。