第134章 原諒
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
阿爾弗雷德並不相信海盜會就此罷手,但卡特聽到了這個提議,卻收了力道,將刀刃從書裏拔了出來。阿爾驚恐地想要把自己的匕首也弄出來,卻意外地發現對方並沒有趁機進攻。
“談判”,是法典中的重要詞匯,對於海盜而言,這個詞神聖而富有想象力,可與“深海閻王”、“朗姆酒”相提並論。
在過往,海盜的行為還沒有迎來所謂的“黃金時代”的時候,這些海盜的害蟲就如同強製乞討的乞丐,除了少數鼎鼎有名的人物外,其他人終究隻是為貧窮、懶惰和貪婪買單。
為了混口飯吃而已,便沒必要將事情鬧得太僵。談判雖是一種妥協與將就,卻也成功延續了海盜這一行業,使其不被列強視作非要拔除的眼中釘。
事實上,海盜們懸掛黑旗,本身便是一種先禮後兵的暗示,要是他們打從一開始便不想留下活口,那帆船升起的就該是紅底的骷髏旗,雖然這種旗幟極為少見,但絕對是比黑底白骨海盜旗更為恐怖的象征。
總之,談判便意味著萬事皆有商量的餘地,隻要受害者自願獻上利益,哪怕比強取豪奪要來得少一些,海盜們也是樂於接受的。
巴德老爺對克勞來找茬的理由,還是心中有數的。他利用了克勞,將他騙得身陷囹圄,這本是十分可恥的陰謀。但他還是存有補充的心思,故意把懷表留給克勞便是這個意思——或是安慰自己的良心——總之,他並不特別驚訝於克勞的出現。
關鍵在於另一個人,他推測卡特是當時炮轟銀港的海盜,這是真正蠻橫不講理的海盜,所以才嚐試以“談判”來緩和對方的神經——他猜對了一半,卡特即便不是亨利·巴斯克的人,卻同樣受縛於法典的製約力,得以迴應談判的期望。
當然,巴德老爺更樂意看到阿爾弗雷德製服海盜,當阿爾少爺的匕首沒入了發黴的書本時,他的心仿佛也被刺穿了一般,別提有多遺憾了,而在克勞掏出火槍的時候,他才終於承認自己絕無勝算,於是喊出了那個神聖的單詞。
“談判?”卡特譏笑起來,“恐怕,你們怕是沒什麽值錢的籌碼吧!”他是老手了,這也是談判時的常見橋段,一方為了將自己的利益最大化,極力貶低另一方的籌碼。
但卡特打從一開始便找錯了對手,身為富商的巴德老爺,又怎會不明白談判的技巧?與一個用肌肉想事情的海盜拚腦力,其勝負早就失去了懸念。克勞看到了這一點,連忙出聲,打算搶過海盜方的談判主導權。
“卡特,讓我來跟他談,巴德老爺除了一身膘肉,還有其他不可告人的秘密,但要想將其抖落出來,可得花不少功夫。”
“你算了吧,紅毛猴子!”巴德老爺學著卡特的用詞,嫌棄地說。“我隻同管事的家夥談,比如這位卡特船長,他看上去才有這個資格!”
卡特感到有些驚喜,沒想到第一個承認他船長地位的居然是他劫掠的對象,這種感覺甚至比讓自己人臣服更令他滿足。但在經曆了一連串的事件後,即便卡特還保留有一絲海盜的傲氣,卻也明白這是對方的計謀,因而並未接話。
克勞當機立斷走到巴德老爺麵前,粗魯地搜刮老頭的紅色棉布口袋,不一會便將那枚害人不淺的金幣給扒了出來。他當著眾人目瞪口呆的麵,衝金幣吹了口氣,短暫地確認過後,便將其丟給了卡特。
“對付巴德老爺,最好的辦法就是直接動手,不要和他磨嘴皮子。”他說道。
“老頭,現在你可沒有談判的資本了!”卡特惡狠狠地說。
“不……我們還需要另一枚,藏在倫敦塔裏的金幣。”克勞悠閑地看著巴德老爺,享受這位老對手因被自己猜透而焦躁不安所帶來的報複性的快感。
“當然,你說了算,克勞,還有船長先生!”巴德老爺迎合地說道。
“克勞?你就是那個克勞?”阿爾喊道。
“看來,巴德老爺沒少在你麵前提起,曾經有一個自以為聰明的傻子,被他玩弄於鼓掌的故事。”克勞冷冷地說,“是時候了,巴德老爺,在我對你拷問第二枚金幣的下落以前,讓我們先來算筆舊賬。”
“咱們並無深仇大恨,克勞,你對我的仇恨實在太過了。”巴德老爺不甘心地說。
“波叔是被誰害死的?”克勞開門見山地問道。
“嗯?”
不止是巴德老爺,就連阿爾弗雷德都愣住了,他知道克勞這個人,但不了解他,更不清楚他在公會裏的人際關係,但是他問出了這個問題,這是萊德也曾怒氣衝衝地尋求的問題,這是否說明,眼前的紅毛猴子,也是個重情重義的角色?
“我不知道。”巴德老爺說,“這是真的,我已被不止一個人問過了,也許你可以找你的公會同伴合謀一下,想一想這一切是不是與我有關係!”
“同伴?”
“耶米爾!”阿爾大聲說。“還有安妮,是他們跟我說起你的故事,讓我真以為你是個好人呢,克勞,要是那些可憐的孩子得知自己的大哥已經成為一個海盜,他們一定會傷心欲絕的!”
“耶米爾和安妮他們……還好嗎?”克勞突然感到一陣暖心,並沒有理會阿爾的冷嘲熱諷。
“你還好意思問,為什麽你不自己去看看呢?”
“哼,看來他們也來到了倫敦?真不像是耶米爾的風格……一定是安妮的主意。”
阿爾有些驚訝,眼前的海盜,明顯十分熟識耶米爾與安妮的性格,並且其眼神中的俠骨柔情,倒一點也不像是窮兇極惡的罪犯。
“這位少爺,感謝你替我照顧他們兩個,至於你剛指責我的罪名,其中涉及我和巴德老爺的私人恩怨,你這個外人就不要多管閑事。”克勞冷冷地說道。
“你說什麽?”阿爾生氣地嚷道。
“他說的對,阿爾少爺,你就別多嘴了。克勞的事,的確是我有錯在先,他想要報複我也是可以理解的。”
“哦!”克勞對巴德老爺誠懇的認錯態度感到意外,他小心謹慎地審視著巴德老爺,幾乎要被那真摯又懊悔的目光所打動了。
“聽著,克勞,我是個商人……也許是那種喜歡耍點小聰明的商人,但我不是個壞人,我承認騙了你,讓你拿著那枚假金幣招搖過市,我當時隻是想把暗中覬覦金幣的壞蛋們引出來,僅此而已!可誰想到,被引來的,竟然會是膽敢轟炸大英帝國重鎮的海盜船呢!克勞,說實話,換做是你,你能想得到有這樣膽大包天的海盜船長嗎?”
克勞承認,自己的確沒見過如鬣狗這般瘋狂的壞蛋,就連稱霸一時的馬龍·波迪爾也比亨利要循規蹈矩。
但這並不足以令克勞原諒巴德老爺的行為。他利用鼠眼把金幣的消息散播出去,引來的全是虎視眈眈的眼睛。即使海盜不上鉤,大街小巷也不缺少罪惡的代言人,強盜、乞丐、其他幫派的小偷、倫敦公會的奸細,都會舔著舌頭緊盯克勞,而這起事件的直接後果,便是他最敬愛的波叔因此身亡。
一想到這,他的心裏又掠過一絲痛楚,對巴德老爺的憤怒也越發高漲起來。
“請你別生氣,克勞,我保證在你的安保方麵是做了十足的準備的,我讓保鏢路德維希時刻跟在你身邊,更有胖喬治領著幾號人蹲在小木屋周邊保駕護航。我本打算,一旦拿下那些別有用心之徒,我就向你坦白。但海盜的炮火打亂了我的計劃,路德受傷了,保鏢團也來不及救援,才害得你被擄走,這是我無法推卸的責任,還請你原諒。”
克勞搖了搖頭,不管巴德老爺多麽懊悔,多麽想乞求原諒,但他做過的事情已經無法改變,死去的波叔和鼠眼也不會複活,為了救自己而深陷囫圇的埃裏克,還期盼自己凱旋而歸呢。克勞歎了口氣,收起多愁善感的情懷,換上了一副公事公辦的語氣。
“巴德老爺,我不會原諒你,除非獲得同等的補充,至於這些補充值不值迴我同伴的性命,就看你接下來的表現了。”
“哈哈!”卡特得意地笑出了聲,顯然完全沒有去思考剛才發生了什麽。在他看來,克勞已經輕鬆取得了一枚金幣,並且對第二枚勢在必得,這令他大為欽佩,甚至看到了自由的曙光。
“趕緊把另一枚金幣交出來,臭老頭!”他粗暴地吼道。
“我知道了,請你別吼了,我的心髒病都要犯了!”巴德老爺帶著哭腔說。
克勞適時地製止了卡特,表情顯示出一種不耐煩的柔和——這是一柔一剛的威懾手法,對巴德老爺或許無用,可對阿爾弗雷德而言可謂是恰到好處。後者清晰地認識到了這其中的愛恨糾葛,於是選擇了一種妥協的態度來應對。
“不過……”巴德老爺轉著眼珠說,“克勞應該也知道,我多米尼克·巴德是絕不可能帶著貴重物品在大街上閑晃的,這兒雖不是銀港,但也好不到哪裏去,每個人的眼睛都冒著貪婪的綠光。想想啊,騙子勞倫斯當年就是太過高調,這才落了個悲慘的結局!”
“如果你再耍花招,我就讓你見識一下嗜血的紅光!”卡特把自己的拳頭捏得吱吱響。
“放輕鬆點,海盜先生,咱們這不是在談判嘛,沒必要那麽劍拔弩張的,坐下說話吧。”巴德老爺拍了拍身上的灰塵,招唿阿爾弗雷德拉幾張椅子,後者不情願地瞪了他一眼,這才執行命令。
“咱們就正式一點,做個自我介紹吧。這位是我的新雇員,沃爾特先生。”巴德老爺厚顏無恥地指了指沃爾特。
“我……可不想和你們扯上任何關係!”沃爾特抗議道。他臉色蒼白,顯然受驚不輕。那些個豪邁的心思也早已化為烏有,他現在隻想迴到自己的崗位去,重新做迴那些枯燥無聊的人事工作,即使有十個大人讓他拉選票,有一百個紈絝子弟要他行方便,他也樂意效勞。
“已經晚了,先生。我會向科倫大人如實匯報你的勇敢無畏,所以像個男人一樣,打起精神來!”巴德老爺鼓勵道。
“你要加入淑女號的隊伍,就該預料到會有這種事發生。”阿爾輕蔑地對沃爾特說。
“這位是阿爾弗雷德·威爾森少爺,和你一樣,也來自銀港。”巴德老爺指著阿爾說道。
“看得出來,是個熱情的年輕人,希望你不要對他太過苛刻。”克勞譏諷地說。
“明白,明白!”巴德老爺壞笑著說,“那麽,既然我們在談合作,我就必須先知道,你究竟想要得到些什麽?是否,與海盜的事業有關?”
克勞瞟了一眼巴德老爺,心想這老狐狸果然又在使壞,他大概看出了自己與卡特不是一條心,故而要試探克勞的老底。
“你打錯算盤了。”克勞說,“卡特是我的副船長,並且與我一樣無比重視自己的目標……我們的目的有三個:第一,拯救公會的同伴,並為波叔報仇;第二,幹掉波爾多·巴菲德;第三,揭開金幣的秘密,並坐擁其成果。”
卡特看了克勞一眼,沒有說話。他沒有想過這是克勞為了談判而做出的讓步,隻道自己真的成了合夥人,可以成為一名“副船長”,這沒什麽不好的,他既能報仇,又能獲得財富,幸運的話,還能擺脫亨利·巴斯克等海盜的糾纏。既然如此,就把一切都交給克勞吧。
“我明白了,既然如此……嗯……我當然願意與你合作,隻是,我們必須把往事先擺在一邊,行嗎?”
“我懂你的意思,巴德老爺,我完全理解。”克勞裝模作樣地說道。“當然嘛,做生意就是這個樣子,不搞點爾虞我詐的戲碼,反而對不起大商人這個名號。我不怪你,真的。”
“你能這樣想,真是太好了……不過我還是得強調,我雖然害得你深陷囫圇,但主觀上我絕無害人之心。”巴德老爺虛弱地補充道。
“巴德老爺,我說過,在達到目的以前,我不會原諒你的所作所為,在此前提下,希望咱們能愉快地、真誠地、毫無芥蒂地合作。”
“那是當然,那是當然。”
“所以說,你還是把你知道的,有關神秘金幣的消息,全都說出來吧。”
“談判”,是法典中的重要詞匯,對於海盜而言,這個詞神聖而富有想象力,可與“深海閻王”、“朗姆酒”相提並論。
在過往,海盜的行為還沒有迎來所謂的“黃金時代”的時候,這些海盜的害蟲就如同強製乞討的乞丐,除了少數鼎鼎有名的人物外,其他人終究隻是為貧窮、懶惰和貪婪買單。
為了混口飯吃而已,便沒必要將事情鬧得太僵。談判雖是一種妥協與將就,卻也成功延續了海盜這一行業,使其不被列強視作非要拔除的眼中釘。
事實上,海盜們懸掛黑旗,本身便是一種先禮後兵的暗示,要是他們打從一開始便不想留下活口,那帆船升起的就該是紅底的骷髏旗,雖然這種旗幟極為少見,但絕對是比黑底白骨海盜旗更為恐怖的象征。
總之,談判便意味著萬事皆有商量的餘地,隻要受害者自願獻上利益,哪怕比強取豪奪要來得少一些,海盜們也是樂於接受的。
巴德老爺對克勞來找茬的理由,還是心中有數的。他利用了克勞,將他騙得身陷囹圄,這本是十分可恥的陰謀。但他還是存有補充的心思,故意把懷表留給克勞便是這個意思——或是安慰自己的良心——總之,他並不特別驚訝於克勞的出現。
關鍵在於另一個人,他推測卡特是當時炮轟銀港的海盜,這是真正蠻橫不講理的海盜,所以才嚐試以“談判”來緩和對方的神經——他猜對了一半,卡特即便不是亨利·巴斯克的人,卻同樣受縛於法典的製約力,得以迴應談判的期望。
當然,巴德老爺更樂意看到阿爾弗雷德製服海盜,當阿爾少爺的匕首沒入了發黴的書本時,他的心仿佛也被刺穿了一般,別提有多遺憾了,而在克勞掏出火槍的時候,他才終於承認自己絕無勝算,於是喊出了那個神聖的單詞。
“談判?”卡特譏笑起來,“恐怕,你們怕是沒什麽值錢的籌碼吧!”他是老手了,這也是談判時的常見橋段,一方為了將自己的利益最大化,極力貶低另一方的籌碼。
但卡特打從一開始便找錯了對手,身為富商的巴德老爺,又怎會不明白談判的技巧?與一個用肌肉想事情的海盜拚腦力,其勝負早就失去了懸念。克勞看到了這一點,連忙出聲,打算搶過海盜方的談判主導權。
“卡特,讓我來跟他談,巴德老爺除了一身膘肉,還有其他不可告人的秘密,但要想將其抖落出來,可得花不少功夫。”
“你算了吧,紅毛猴子!”巴德老爺學著卡特的用詞,嫌棄地說。“我隻同管事的家夥談,比如這位卡特船長,他看上去才有這個資格!”
卡特感到有些驚喜,沒想到第一個承認他船長地位的居然是他劫掠的對象,這種感覺甚至比讓自己人臣服更令他滿足。但在經曆了一連串的事件後,即便卡特還保留有一絲海盜的傲氣,卻也明白這是對方的計謀,因而並未接話。
克勞當機立斷走到巴德老爺麵前,粗魯地搜刮老頭的紅色棉布口袋,不一會便將那枚害人不淺的金幣給扒了出來。他當著眾人目瞪口呆的麵,衝金幣吹了口氣,短暫地確認過後,便將其丟給了卡特。
“對付巴德老爺,最好的辦法就是直接動手,不要和他磨嘴皮子。”他說道。
“老頭,現在你可沒有談判的資本了!”卡特惡狠狠地說。
“不……我們還需要另一枚,藏在倫敦塔裏的金幣。”克勞悠閑地看著巴德老爺,享受這位老對手因被自己猜透而焦躁不安所帶來的報複性的快感。
“當然,你說了算,克勞,還有船長先生!”巴德老爺迎合地說道。
“克勞?你就是那個克勞?”阿爾喊道。
“看來,巴德老爺沒少在你麵前提起,曾經有一個自以為聰明的傻子,被他玩弄於鼓掌的故事。”克勞冷冷地說,“是時候了,巴德老爺,在我對你拷問第二枚金幣的下落以前,讓我們先來算筆舊賬。”
“咱們並無深仇大恨,克勞,你對我的仇恨實在太過了。”巴德老爺不甘心地說。
“波叔是被誰害死的?”克勞開門見山地問道。
“嗯?”
不止是巴德老爺,就連阿爾弗雷德都愣住了,他知道克勞這個人,但不了解他,更不清楚他在公會裏的人際關係,但是他問出了這個問題,這是萊德也曾怒氣衝衝地尋求的問題,這是否說明,眼前的紅毛猴子,也是個重情重義的角色?
“我不知道。”巴德老爺說,“這是真的,我已被不止一個人問過了,也許你可以找你的公會同伴合謀一下,想一想這一切是不是與我有關係!”
“同伴?”
“耶米爾!”阿爾大聲說。“還有安妮,是他們跟我說起你的故事,讓我真以為你是個好人呢,克勞,要是那些可憐的孩子得知自己的大哥已經成為一個海盜,他們一定會傷心欲絕的!”
“耶米爾和安妮他們……還好嗎?”克勞突然感到一陣暖心,並沒有理會阿爾的冷嘲熱諷。
“你還好意思問,為什麽你不自己去看看呢?”
“哼,看來他們也來到了倫敦?真不像是耶米爾的風格……一定是安妮的主意。”
阿爾有些驚訝,眼前的海盜,明顯十分熟識耶米爾與安妮的性格,並且其眼神中的俠骨柔情,倒一點也不像是窮兇極惡的罪犯。
“這位少爺,感謝你替我照顧他們兩個,至於你剛指責我的罪名,其中涉及我和巴德老爺的私人恩怨,你這個外人就不要多管閑事。”克勞冷冷地說道。
“你說什麽?”阿爾生氣地嚷道。
“他說的對,阿爾少爺,你就別多嘴了。克勞的事,的確是我有錯在先,他想要報複我也是可以理解的。”
“哦!”克勞對巴德老爺誠懇的認錯態度感到意外,他小心謹慎地審視著巴德老爺,幾乎要被那真摯又懊悔的目光所打動了。
“聽著,克勞,我是個商人……也許是那種喜歡耍點小聰明的商人,但我不是個壞人,我承認騙了你,讓你拿著那枚假金幣招搖過市,我當時隻是想把暗中覬覦金幣的壞蛋們引出來,僅此而已!可誰想到,被引來的,竟然會是膽敢轟炸大英帝國重鎮的海盜船呢!克勞,說實話,換做是你,你能想得到有這樣膽大包天的海盜船長嗎?”
克勞承認,自己的確沒見過如鬣狗這般瘋狂的壞蛋,就連稱霸一時的馬龍·波迪爾也比亨利要循規蹈矩。
但這並不足以令克勞原諒巴德老爺的行為。他利用鼠眼把金幣的消息散播出去,引來的全是虎視眈眈的眼睛。即使海盜不上鉤,大街小巷也不缺少罪惡的代言人,強盜、乞丐、其他幫派的小偷、倫敦公會的奸細,都會舔著舌頭緊盯克勞,而這起事件的直接後果,便是他最敬愛的波叔因此身亡。
一想到這,他的心裏又掠過一絲痛楚,對巴德老爺的憤怒也越發高漲起來。
“請你別生氣,克勞,我保證在你的安保方麵是做了十足的準備的,我讓保鏢路德維希時刻跟在你身邊,更有胖喬治領著幾號人蹲在小木屋周邊保駕護航。我本打算,一旦拿下那些別有用心之徒,我就向你坦白。但海盜的炮火打亂了我的計劃,路德受傷了,保鏢團也來不及救援,才害得你被擄走,這是我無法推卸的責任,還請你原諒。”
克勞搖了搖頭,不管巴德老爺多麽懊悔,多麽想乞求原諒,但他做過的事情已經無法改變,死去的波叔和鼠眼也不會複活,為了救自己而深陷囫圇的埃裏克,還期盼自己凱旋而歸呢。克勞歎了口氣,收起多愁善感的情懷,換上了一副公事公辦的語氣。
“巴德老爺,我不會原諒你,除非獲得同等的補充,至於這些補充值不值迴我同伴的性命,就看你接下來的表現了。”
“哈哈!”卡特得意地笑出了聲,顯然完全沒有去思考剛才發生了什麽。在他看來,克勞已經輕鬆取得了一枚金幣,並且對第二枚勢在必得,這令他大為欽佩,甚至看到了自由的曙光。
“趕緊把另一枚金幣交出來,臭老頭!”他粗暴地吼道。
“我知道了,請你別吼了,我的心髒病都要犯了!”巴德老爺帶著哭腔說。
克勞適時地製止了卡特,表情顯示出一種不耐煩的柔和——這是一柔一剛的威懾手法,對巴德老爺或許無用,可對阿爾弗雷德而言可謂是恰到好處。後者清晰地認識到了這其中的愛恨糾葛,於是選擇了一種妥協的態度來應對。
“不過……”巴德老爺轉著眼珠說,“克勞應該也知道,我多米尼克·巴德是絕不可能帶著貴重物品在大街上閑晃的,這兒雖不是銀港,但也好不到哪裏去,每個人的眼睛都冒著貪婪的綠光。想想啊,騙子勞倫斯當年就是太過高調,這才落了個悲慘的結局!”
“如果你再耍花招,我就讓你見識一下嗜血的紅光!”卡特把自己的拳頭捏得吱吱響。
“放輕鬆點,海盜先生,咱們這不是在談判嘛,沒必要那麽劍拔弩張的,坐下說話吧。”巴德老爺拍了拍身上的灰塵,招唿阿爾弗雷德拉幾張椅子,後者不情願地瞪了他一眼,這才執行命令。
“咱們就正式一點,做個自我介紹吧。這位是我的新雇員,沃爾特先生。”巴德老爺厚顏無恥地指了指沃爾特。
“我……可不想和你們扯上任何關係!”沃爾特抗議道。他臉色蒼白,顯然受驚不輕。那些個豪邁的心思也早已化為烏有,他現在隻想迴到自己的崗位去,重新做迴那些枯燥無聊的人事工作,即使有十個大人讓他拉選票,有一百個紈絝子弟要他行方便,他也樂意效勞。
“已經晚了,先生。我會向科倫大人如實匯報你的勇敢無畏,所以像個男人一樣,打起精神來!”巴德老爺鼓勵道。
“你要加入淑女號的隊伍,就該預料到會有這種事發生。”阿爾輕蔑地對沃爾特說。
“這位是阿爾弗雷德·威爾森少爺,和你一樣,也來自銀港。”巴德老爺指著阿爾說道。
“看得出來,是個熱情的年輕人,希望你不要對他太過苛刻。”克勞譏諷地說。
“明白,明白!”巴德老爺壞笑著說,“那麽,既然我們在談合作,我就必須先知道,你究竟想要得到些什麽?是否,與海盜的事業有關?”
克勞瞟了一眼巴德老爺,心想這老狐狸果然又在使壞,他大概看出了自己與卡特不是一條心,故而要試探克勞的老底。
“你打錯算盤了。”克勞說,“卡特是我的副船長,並且與我一樣無比重視自己的目標……我們的目的有三個:第一,拯救公會的同伴,並為波叔報仇;第二,幹掉波爾多·巴菲德;第三,揭開金幣的秘密,並坐擁其成果。”
卡特看了克勞一眼,沒有說話。他沒有想過這是克勞為了談判而做出的讓步,隻道自己真的成了合夥人,可以成為一名“副船長”,這沒什麽不好的,他既能報仇,又能獲得財富,幸運的話,還能擺脫亨利·巴斯克等海盜的糾纏。既然如此,就把一切都交給克勞吧。
“我明白了,既然如此……嗯……我當然願意與你合作,隻是,我們必須把往事先擺在一邊,行嗎?”
“我懂你的意思,巴德老爺,我完全理解。”克勞裝模作樣地說道。“當然嘛,做生意就是這個樣子,不搞點爾虞我詐的戲碼,反而對不起大商人這個名號。我不怪你,真的。”
“你能這樣想,真是太好了……不過我還是得強調,我雖然害得你深陷囫圇,但主觀上我絕無害人之心。”巴德老爺虛弱地補充道。
“巴德老爺,我說過,在達到目的以前,我不會原諒你的所作所為,在此前提下,希望咱們能愉快地、真誠地、毫無芥蒂地合作。”
“那是當然,那是當然。”
“所以說,你還是把你知道的,有關神秘金幣的消息,全都說出來吧。”