第133章 爭鋒相對
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這是一對各懷鬼胎,且互敵視的組合。但克勞和卡特發現,他們配合起來非常自然而合拍。克勞負責把控分寸,讓貪得無厭的人看清自己的處境,同時也限製自己這邊的行動不至於過激。卡特則負責執行部分,用海盜特有的兇狠和拳腳功夫對罪有應得之人施以懲戒。
全過程一氣嗬成,他們很順利便達成了所有的目標。但這種熟悉的默契,卻令克勞難以釋懷,站在他身邊的理應是埃裏克,或者耶米爾,而不是這刀疤臉的老海盜。有時候他真的恨透了造成這一切的元兇,因而在夢裏不止一次次將鬣狗揍得七竅流血。不過,即便克勞真的有一個寫滿仇人性命的小本子,亨利·巴斯克船長也得排在巴德老爺的後麵,這正是他現在集中精力去幹的事情。
“那現在怎麽辦?你假裝成工人混進倫敦塔,是要學蓋伊·福克斯,把西敏寺炸了不成?”卡特戲謔道,他剛發泄完積壓多時的怨氣,此時心情愉快,竟開起了蹩腳的玩笑。克勞搖了搖頭,輕蔑地糾正他說蓋伊想炸的是國會大樓。
“哼,這也沒什麽區別,那些自以為手握特權、欺壓百姓的官老爺們,不就把自己當國王嗎?蓋伊要炸誰,炸哪個地方都沒差。”
“這話從一個海盜口中說出來,真是莫大的諷刺。你就不害臊嗎,卡特,你剛剛才把一個百姓給打了一頓呢。”
“對,你提醒我了,那真是過癮!”卡特大聲嚷道。
像卡特這樣兩麵三刀的家夥,自有一番殘忍的風味。世間橫行的愚者,一輩子隻能仰望精英的成就,循環往複地做著兩件事情:一是用冠冕堂皇的理由粉飾自己,二是用義正言辭的批判抹黑對手。然而當兩者無法兼顧的時候,便會產生名為“雙重標準”的矛盾,令這些碌碌無為的家夥們洋相盡出。卡特便是這樣,一邊縱欲無度,幹盡傷天害理之事,一邊又硬是為民出頭,理直氣壯指點江山,實在是滑稽可笑之極。
不過,他也沒機會就此嘲弄卡特了,因為巴德老爺已經笑容滿麵地走出了倫敦塔,正與一位官架十足的先生說話。克勞趕緊躲到了一旁,注視著巴德老爺的一舉一動,看到他身旁的青年不時地迴頭望望雄偉的倫敦塔建築群,每一次迴望,都長長地唿出一口氣,其中滋味夾雜著對未來的不安和疑惑,連同對同伴的不滿,也一並寫在了那張不食人間煙火味道的臉上。
“看來,這小子就是巴德老爺倚重的人了,同事一場,可要合作愉快哦。”克勞望著阿爾弗雷德離開的背影,陰笑著說道。
他們繼續跟蹤,弄清楚了巴德老爺的住址,然後嚴密監視,在白天時又跟著他們迴到了倫敦塔。克勞和卡特如願成為了工人的“遠房親戚”,毫無阻攔地出入倫敦塔的建築群,並很快掌握了檔案室的具體方位。於是,卡特開始蹲點,守在檔案室的窗戶外麵,確保不會發生跳窗逃跑的事件——這並無必要,因為檔案室地勢很低,窗戶都隻能開在很高的位置才能達到地麵的高度。
整個一天裏,阿爾弗雷德和他那暴躁無恩的老上司一直待在檔案室內,而巴德老爺則沒有走遠,反倒是在上下打點,想必是在為下一步行動鋪墊。克勞隻關注阿爾的動向,這青年看似閱曆尚淺,定然不是老狐狸的對手,即使捉到了他,也不會得到什麽有用的情報。不過這樣一來倒也好辦,青年做出了成果,巴德老爺一定會親自來收貨。到那時候,他們再來個甕中捉鱉,一網打盡,何愁出不了這份怨氣。
這便是克勞的計謀,他的思慮來自於巷戰的經驗總結,與中規中矩的陰謀家們比起來,他更具實踐性和行動力,在巴德老爺花了大筆錢去買通大樓裏的人的時候,克勞隻在心裏暗笑,心想要是這老狐狸懂得“紅狼止損三步法”的理論,也何必被一群小人物搞得如此狼狽?
到了黃昏的時候,巴德老爺終於迴到了檔案室,克勞讓卡特從窗戶悄悄潛入,他自己則略施小計,將那些百無聊賴的守衛們吸引到了庭院裏,這才大搖大擺從正門走入檔案室。於是,當阿爾弗雷德和巴德老爺為這突然而至的危機而大為驚恐之時,卻沒有意識到克勞也付出了不少的精力。
事情大致符合克勞的預想,除了一點——他們沒能等到巴德老爺一方找到線索,因為那娘娘腔沃爾特的不請自來,使得這事的變數大大增加,害得克勞不得不及早動手。卡特輕易地擺平了巴德老爺,並挾持了他以製約另一個年輕人——克勞不敢冒險,現在的年輕人一個比一個能打——克勞則拿出匕首,做出一副兇惡的模樣,封死了獵物逃跑的路線。
“嘿,嘿,這不是……這不是克勞嗎!你還認得我嗎,克勞,是我啊,巴德老爺啊。被劫持的老狐狸臉色蒼白,還以為自己遭遇了什麽無妄之災,在見到了熟人的麵孔時,他幾乎立即便明白是怎麽一迴事了,但此時保命勝於一切,即便喪失尊嚴,他也得去冒險拉一拉關係。
難怪複仇的主題總是能得到遊吟詩人的寵愛,在人類文明的長河中源遠流長,經久不衰。如同美狄亞對伊阿宋實施了懲戒,複仇的快意衝擊著克勞的神經,令他陷入一種難以言喻的、近乎瘋狂的快樂之中。
“喲,巴德老爺啊,怎麽這麽巧,你也在這外人禁入的地方晃蕩呢?”他譏笑道。巴德老爺冷汗直冒,賠笑道:“瞧你說的,克勞,咱們可算是心有靈犀的好朋友啊,連選度假的地方都出奇地一致!”
在最初的狂喜之後,克勞逐漸冷靜了下來,他臉色陰沉,決定再不放過這狡猾的老狐狸,首先要做的事,便是逼問他有關海盜襲擊港口,以及波叔喪命的內幕真相。
“你知道許多,可從不輕易透露,我懂的。”他瞟了一眼阿爾,說道,“我隻想弄明白一件事,巴德老爺,你這麽設計我,是興致使然呢,還是早有預謀?”
“誠實地說,是興致使然。”巴德老爺不打自招地說,令一旁的阿爾弗雷德很是驚訝。
克勞卻並沒有在意這段發言,畢竟,他不相信沒有眼淚的坦白。
“卡特,我的老朋友巴德老爺一向最注重儀容儀表。”
“的確,挺臭美的。”卡特嘟囔著,用刀柄捅了捅巴德老爺胸前的金鏈子。
“卡特,我向來是最重視朋友的了,甚至比他們自己還重視,巴德老爺喜歡幹淨整潔的模樣,但很明顯,他胡子過長了。”
“等等……克勞,求你不要……”巴德老爺顫抖著乞求道,但他話音還沒說完,卡特便揪住他胡子的一端,手起刀落,把他那引以為傲的八字胡削去了一邊。
“哦,我的天啊!”
巴德老爺受了刺激,兩眼翻白便要暈過去,卡特忙捅了捅他的腦袋,讓他保持清醒。
“嘿,你們在做什麽!”桌子旁的阿爾再也無法坐實這欺淩弱小的行徑,大聲吼了出來。
“少說兩句話吧,笨蛋!”沃爾特氣得夠嗆,想捂住阿爾弗雷德的嘴,卻已經來不及了。
“我們有三個人,你們隻有兩個,並且還是在這滿是衛兵的要塞裏,識相點就放了巴德老爺!”
“我們有兩個人,他們有兩個人、兩把武器和一個俘虜,你理智一點,白癡!”沃爾特使勁敲打著阿爾的腦袋。他心思足夠敏捷,已經在想著獨自逃脫的辦法了。
克勞無比讚同這個娘娘腔官員的觀點,心想這阿爾弗雷德就是個笨蛋。他應該慶幸遇上的是自己,而不是鬣狗本人。克勞本就不打算奪走誰的性命,畢竟,即便巴德老爺真的知道波叔遇害的內幕,他也應該主次有別,將報仇的怒火撲下罪有應得之人。
但阿爾弗雷德可不這麽認為,他沒有留意巴德老爺說的話,也不知道克勞與他的雇主間曾經的愛恨情仇,更沒能把眼前的突發事件與錯綜複雜的尋寶大事件聯係在一起,他腦子裏隻有一個念頭:他們遇上強盜了。
對於一個身手不凡,且時刻都渴望證明自己的年輕人來說,眼下無疑是令人激動的情況。阿爾壓低重心,猛地朝克勞身上撞去,似乎完全沒有在意匕首的威脅。
“該死,這小子不按常理出牌!”克勞暗叫不妙,隻能竭力避開莽撞的青年,以防他撞到自己的刀尖上來,瞬息之間,二者交換了立場,克勞成為了被動挨打的一方,被阿爾弗雷德狠狠地頂在了大門上。匕首脫手而出,掉在了地上。
“哦,臭小子!”克勞氣惱地叫著,一腳把阿爾踹開。他看起來狼狽不堪,卻意外地沒有失去是理智,他不顧疼痛,齜牙咧嘴地衝著卡特大聲喊道:“喂,別弄傷了巴德老爺!”
這一喊叫及時製止了卡特行兇,他一見有膽敢反抗的家夥,便抑製不住拿刀的手,海盜的職業病令他熱血沸騰,而他刀下的胖子正好可以給他的躁動止癢。當他聽到克勞的命令時,心中一半是不解,一半是不甘。這紅毛猴子不僅天真,而且愚蠢,他根本就算不上是一個合格的海盜,隻把駭人聽聞的惡行演繹成了過家家一般幼稚的戲碼!
“你真是讓我大開眼界啊,紅毛猴子!”卡特譏笑道,丟下軟綿綿的巴德老爺。
無疑,克勞早已失去了卡特的信任,但仍然能得到對方的服從,隻因亨利·巴斯克之威名尚存。卡特不明白為何鬣狗會信任這隻企圖刺殺他的紅毛猴子,就像他不明白為何巴菲德能陷害他們一樣。
一想到這,卡特便感到頭疼,索性覺得不如靠自己單幹。他露出猙獰的笑容,大步朝阿爾弗雷德走去,照著他的腦門,如閃電般劈出一劍。但對於現在的阿爾來說,這一劍太慢了。他的船上師傅老喬和路德維希每天都會發起十餘次的突襲,以鍛煉他的敏銳神經。他眼疾手快,往旁邊一閃身,躲過了海盜的劍刃,又拾起了克勞掉下的匕首,與卡特對峙起來。
“你他媽的給我把刀放下!”克勞生氣地吼道,似乎是向兩個人同時發號施令一樣。但失去威信的狼又怎能馴服他殘暴的同類?卡特朝地上吐了一口痰,眼裏滿是興奮的殺意。
“阿爾少爺,別抵抗,他是老熟人……”巴德老爺躺在地上,掙紮著說道。
“不可能,除非他先繳械投降!”阿爾大喊道。卡特又笑了起來,他以前最喜歡不知天高地厚的傻小子,每每遇到這樣的愣頭青,他那渴望鮮血的刀刃都能飽餐一頓。
兩匹脫韁的野馬就這麽對峙著,興奮、緊張、不安、自信、嘲笑、譏諷。無數多的情感從在場的眾人身上溢滿出來,猶如粘結帆船龍骨的強力膠水一般,將整個辦公室的空氣凝結成一塊,縱使克勞這般看盡人間百態之人,此時也被這死沉沉的氣氛壓抑地喘不過氣來。
首先刺穿死寂的,是青年那短而鋒利的匕首。用膽大包天來形容阿爾弗雷德也不為過,他彎腰向前衝刺,眼睛盯著卡特的刀刃,徑直向前的雙手突然往上一揚,把匕首往卡特的頭顱上刺去。
而作為一個曆經大風大浪的海盜,卡特也不會被這樣的伎倆欺騙,盡管他身手不在,膽識也不如以往,卻依然能夠應對這簡單的襲擊,輕跳著遠離了匕首的攻擊範圍,然後,他將自己的劍橫過來,用劍身輕輕拍了拍阿爾弗雷德因用力過猛而來不及收迴的手臂。
這下,人們都能明顯地看出,交戰雙方的實力存在差距。縱使阿爾弗雷德在力道、速度以及技法上勝過卡特,但在實戰的經驗上,他卻差的太多。大甲板上的群戰是一迴事,充滿心理博弈的單挑決鬥又是另一迴事。劍士的腳步往哪邊移動、出手力道的掌控以及變換攻防的時機,阿爾難以得出最好的答案,而卡特卻如同喝酒吃肉一般自然。
卡特打著哈欠,興味索然地刺出一劍,阿爾弗雷德慌忙招架,劍尖偏移了方向,卻仍在阿爾弗雷德的臉上留下一道長長的血痕。
“喲,不錯啊小子,剛才那一下,我本來是想削了你的鼻子的!”卡特戲謔地說道。
老海盜表現得興味索然,但明眼人都能看出他樂在其中,就像逮到了耗子的貓兒一樣,他並不急於弄死眼前的少年,而是想一刀刀地折磨他,玩弄他,從身體到心靈徹底將他擊潰。
但是克勞知道這是怎麽一迴事,他之前瘋狂毆打了卡特,心知對方並沒有這種強大的實力才對。
熟練的技巧,可以掩飾並不堅實的根基,使人產生虛偽的強大的印象。
但是當對麵的青年適應了這種技巧以後,卡特的有利局麵將不複存在。
“都給我住手!”克勞怒吼著,隨手撿起身邊一本名為《論大憲章及王權更替對曆史進程的推進》的書,朝卡特扔去。後者惱羞成怒,揮劍想將書本切開,卻高估了自己的武器,那本就缺乏保養的短劍,在麵對積累了幾十年灰塵的舊時文獻時,竟然失去了勇往直前的動力,硬生生地嵌入其中,越過數頁羅裏吧嗦的文字,如行刑的劊子手一樣,精準無誤地停在了第一章綜述查理一世國王是怎樣丟掉腦袋的那一頁上。
阿爾眼疾手快,急忙出擊。卡特急忙揮刀阻擋,阿爾的匕首,也不偏不倚刺入了那本書的另一麵。兩人僵持不下,就這樣隔著一本舊書,吹鼻子瞪眼睛,毫不相讓。克勞受夠了,從衣袋裏掏出火槍,對準了卡特的腦袋。
“怎麽,你想背叛不成?”卡特惡狠狠地吼道,絲毫沒有卸去手上的力道,阿爾盡力拚搏,豆大的汗珠順著他那光滑的臉頰往下流淌,落在了黑色的岩石地板上。
“是你背叛了我,卡特。”克勞冷冷地迴應道。
“呸,紅毛猴子,你算什麽東西!”卡特朝地上吐了口痰。“我受夠了你這自以為是,裝模作樣的態度,小子,你隻是個菜鳥海盜,別再做出一副老大的模樣對我指手畫腳!”
“我叫你停下,別做多餘的事!”克勞扣了下火槍的擊錘,示意卡特自己是認真的。
“哼,別嚇人了,有本事你就開槍啊,臭海盜。”卡特譏笑地看著克勞的槍口,毫不畏懼地說道,“聽著,你是個聰明人,不會蠢到在這相持階段將唯一的武器用在自己人身上吧,
你可得想清楚,斃了我,也隻會把你自己置於這群愚蠢的羔羊之間罷了。”
克勞咂了咂舌頭,感歎卡特這白癡竟還能想到這一步。克勞的確不好在這時候開槍,但他並不是懼怕巴德老爺這一幹人等,而是擔心壞了尋寶的事業,會令他的好友埃裏克葬身魚腹。但不管怎麽說,卡特都算是抓住了重點:克勞是不會開槍打他的。
正當克勞絞盡腦汁,想著其他法子來製服卡特的時候,躺在地上的巴德老爺逐漸恢複了血色,他站起身來,虛弱地說道:
“夠了,阿爾少爺,把刀放下,海盜先生,我們談判吧。”
全過程一氣嗬成,他們很順利便達成了所有的目標。但這種熟悉的默契,卻令克勞難以釋懷,站在他身邊的理應是埃裏克,或者耶米爾,而不是這刀疤臉的老海盜。有時候他真的恨透了造成這一切的元兇,因而在夢裏不止一次次將鬣狗揍得七竅流血。不過,即便克勞真的有一個寫滿仇人性命的小本子,亨利·巴斯克船長也得排在巴德老爺的後麵,這正是他現在集中精力去幹的事情。
“那現在怎麽辦?你假裝成工人混進倫敦塔,是要學蓋伊·福克斯,把西敏寺炸了不成?”卡特戲謔道,他剛發泄完積壓多時的怨氣,此時心情愉快,竟開起了蹩腳的玩笑。克勞搖了搖頭,輕蔑地糾正他說蓋伊想炸的是國會大樓。
“哼,這也沒什麽區別,那些自以為手握特權、欺壓百姓的官老爺們,不就把自己當國王嗎?蓋伊要炸誰,炸哪個地方都沒差。”
“這話從一個海盜口中說出來,真是莫大的諷刺。你就不害臊嗎,卡特,你剛剛才把一個百姓給打了一頓呢。”
“對,你提醒我了,那真是過癮!”卡特大聲嚷道。
像卡特這樣兩麵三刀的家夥,自有一番殘忍的風味。世間橫行的愚者,一輩子隻能仰望精英的成就,循環往複地做著兩件事情:一是用冠冕堂皇的理由粉飾自己,二是用義正言辭的批判抹黑對手。然而當兩者無法兼顧的時候,便會產生名為“雙重標準”的矛盾,令這些碌碌無為的家夥們洋相盡出。卡特便是這樣,一邊縱欲無度,幹盡傷天害理之事,一邊又硬是為民出頭,理直氣壯指點江山,實在是滑稽可笑之極。
不過,他也沒機會就此嘲弄卡特了,因為巴德老爺已經笑容滿麵地走出了倫敦塔,正與一位官架十足的先生說話。克勞趕緊躲到了一旁,注視著巴德老爺的一舉一動,看到他身旁的青年不時地迴頭望望雄偉的倫敦塔建築群,每一次迴望,都長長地唿出一口氣,其中滋味夾雜著對未來的不安和疑惑,連同對同伴的不滿,也一並寫在了那張不食人間煙火味道的臉上。
“看來,這小子就是巴德老爺倚重的人了,同事一場,可要合作愉快哦。”克勞望著阿爾弗雷德離開的背影,陰笑著說道。
他們繼續跟蹤,弄清楚了巴德老爺的住址,然後嚴密監視,在白天時又跟著他們迴到了倫敦塔。克勞和卡特如願成為了工人的“遠房親戚”,毫無阻攔地出入倫敦塔的建築群,並很快掌握了檔案室的具體方位。於是,卡特開始蹲點,守在檔案室的窗戶外麵,確保不會發生跳窗逃跑的事件——這並無必要,因為檔案室地勢很低,窗戶都隻能開在很高的位置才能達到地麵的高度。
整個一天裏,阿爾弗雷德和他那暴躁無恩的老上司一直待在檔案室內,而巴德老爺則沒有走遠,反倒是在上下打點,想必是在為下一步行動鋪墊。克勞隻關注阿爾的動向,這青年看似閱曆尚淺,定然不是老狐狸的對手,即使捉到了他,也不會得到什麽有用的情報。不過這樣一來倒也好辦,青年做出了成果,巴德老爺一定會親自來收貨。到那時候,他們再來個甕中捉鱉,一網打盡,何愁出不了這份怨氣。
這便是克勞的計謀,他的思慮來自於巷戰的經驗總結,與中規中矩的陰謀家們比起來,他更具實踐性和行動力,在巴德老爺花了大筆錢去買通大樓裏的人的時候,克勞隻在心裏暗笑,心想要是這老狐狸懂得“紅狼止損三步法”的理論,也何必被一群小人物搞得如此狼狽?
到了黃昏的時候,巴德老爺終於迴到了檔案室,克勞讓卡特從窗戶悄悄潛入,他自己則略施小計,將那些百無聊賴的守衛們吸引到了庭院裏,這才大搖大擺從正門走入檔案室。於是,當阿爾弗雷德和巴德老爺為這突然而至的危機而大為驚恐之時,卻沒有意識到克勞也付出了不少的精力。
事情大致符合克勞的預想,除了一點——他們沒能等到巴德老爺一方找到線索,因為那娘娘腔沃爾特的不請自來,使得這事的變數大大增加,害得克勞不得不及早動手。卡特輕易地擺平了巴德老爺,並挾持了他以製約另一個年輕人——克勞不敢冒險,現在的年輕人一個比一個能打——克勞則拿出匕首,做出一副兇惡的模樣,封死了獵物逃跑的路線。
“嘿,嘿,這不是……這不是克勞嗎!你還認得我嗎,克勞,是我啊,巴德老爺啊。被劫持的老狐狸臉色蒼白,還以為自己遭遇了什麽無妄之災,在見到了熟人的麵孔時,他幾乎立即便明白是怎麽一迴事了,但此時保命勝於一切,即便喪失尊嚴,他也得去冒險拉一拉關係。
難怪複仇的主題總是能得到遊吟詩人的寵愛,在人類文明的長河中源遠流長,經久不衰。如同美狄亞對伊阿宋實施了懲戒,複仇的快意衝擊著克勞的神經,令他陷入一種難以言喻的、近乎瘋狂的快樂之中。
“喲,巴德老爺啊,怎麽這麽巧,你也在這外人禁入的地方晃蕩呢?”他譏笑道。巴德老爺冷汗直冒,賠笑道:“瞧你說的,克勞,咱們可算是心有靈犀的好朋友啊,連選度假的地方都出奇地一致!”
在最初的狂喜之後,克勞逐漸冷靜了下來,他臉色陰沉,決定再不放過這狡猾的老狐狸,首先要做的事,便是逼問他有關海盜襲擊港口,以及波叔喪命的內幕真相。
“你知道許多,可從不輕易透露,我懂的。”他瞟了一眼阿爾,說道,“我隻想弄明白一件事,巴德老爺,你這麽設計我,是興致使然呢,還是早有預謀?”
“誠實地說,是興致使然。”巴德老爺不打自招地說,令一旁的阿爾弗雷德很是驚訝。
克勞卻並沒有在意這段發言,畢竟,他不相信沒有眼淚的坦白。
“卡特,我的老朋友巴德老爺一向最注重儀容儀表。”
“的確,挺臭美的。”卡特嘟囔著,用刀柄捅了捅巴德老爺胸前的金鏈子。
“卡特,我向來是最重視朋友的了,甚至比他們自己還重視,巴德老爺喜歡幹淨整潔的模樣,但很明顯,他胡子過長了。”
“等等……克勞,求你不要……”巴德老爺顫抖著乞求道,但他話音還沒說完,卡特便揪住他胡子的一端,手起刀落,把他那引以為傲的八字胡削去了一邊。
“哦,我的天啊!”
巴德老爺受了刺激,兩眼翻白便要暈過去,卡特忙捅了捅他的腦袋,讓他保持清醒。
“嘿,你們在做什麽!”桌子旁的阿爾再也無法坐實這欺淩弱小的行徑,大聲吼了出來。
“少說兩句話吧,笨蛋!”沃爾特氣得夠嗆,想捂住阿爾弗雷德的嘴,卻已經來不及了。
“我們有三個人,你們隻有兩個,並且還是在這滿是衛兵的要塞裏,識相點就放了巴德老爺!”
“我們有兩個人,他們有兩個人、兩把武器和一個俘虜,你理智一點,白癡!”沃爾特使勁敲打著阿爾的腦袋。他心思足夠敏捷,已經在想著獨自逃脫的辦法了。
克勞無比讚同這個娘娘腔官員的觀點,心想這阿爾弗雷德就是個笨蛋。他應該慶幸遇上的是自己,而不是鬣狗本人。克勞本就不打算奪走誰的性命,畢竟,即便巴德老爺真的知道波叔遇害的內幕,他也應該主次有別,將報仇的怒火撲下罪有應得之人。
但阿爾弗雷德可不這麽認為,他沒有留意巴德老爺說的話,也不知道克勞與他的雇主間曾經的愛恨情仇,更沒能把眼前的突發事件與錯綜複雜的尋寶大事件聯係在一起,他腦子裏隻有一個念頭:他們遇上強盜了。
對於一個身手不凡,且時刻都渴望證明自己的年輕人來說,眼下無疑是令人激動的情況。阿爾壓低重心,猛地朝克勞身上撞去,似乎完全沒有在意匕首的威脅。
“該死,這小子不按常理出牌!”克勞暗叫不妙,隻能竭力避開莽撞的青年,以防他撞到自己的刀尖上來,瞬息之間,二者交換了立場,克勞成為了被動挨打的一方,被阿爾弗雷德狠狠地頂在了大門上。匕首脫手而出,掉在了地上。
“哦,臭小子!”克勞氣惱地叫著,一腳把阿爾踹開。他看起來狼狽不堪,卻意外地沒有失去是理智,他不顧疼痛,齜牙咧嘴地衝著卡特大聲喊道:“喂,別弄傷了巴德老爺!”
這一喊叫及時製止了卡特行兇,他一見有膽敢反抗的家夥,便抑製不住拿刀的手,海盜的職業病令他熱血沸騰,而他刀下的胖子正好可以給他的躁動止癢。當他聽到克勞的命令時,心中一半是不解,一半是不甘。這紅毛猴子不僅天真,而且愚蠢,他根本就算不上是一個合格的海盜,隻把駭人聽聞的惡行演繹成了過家家一般幼稚的戲碼!
“你真是讓我大開眼界啊,紅毛猴子!”卡特譏笑道,丟下軟綿綿的巴德老爺。
無疑,克勞早已失去了卡特的信任,但仍然能得到對方的服從,隻因亨利·巴斯克之威名尚存。卡特不明白為何鬣狗會信任這隻企圖刺殺他的紅毛猴子,就像他不明白為何巴菲德能陷害他們一樣。
一想到這,卡特便感到頭疼,索性覺得不如靠自己單幹。他露出猙獰的笑容,大步朝阿爾弗雷德走去,照著他的腦門,如閃電般劈出一劍。但對於現在的阿爾來說,這一劍太慢了。他的船上師傅老喬和路德維希每天都會發起十餘次的突襲,以鍛煉他的敏銳神經。他眼疾手快,往旁邊一閃身,躲過了海盜的劍刃,又拾起了克勞掉下的匕首,與卡特對峙起來。
“你他媽的給我把刀放下!”克勞生氣地吼道,似乎是向兩個人同時發號施令一樣。但失去威信的狼又怎能馴服他殘暴的同類?卡特朝地上吐了一口痰,眼裏滿是興奮的殺意。
“阿爾少爺,別抵抗,他是老熟人……”巴德老爺躺在地上,掙紮著說道。
“不可能,除非他先繳械投降!”阿爾大喊道。卡特又笑了起來,他以前最喜歡不知天高地厚的傻小子,每每遇到這樣的愣頭青,他那渴望鮮血的刀刃都能飽餐一頓。
兩匹脫韁的野馬就這麽對峙著,興奮、緊張、不安、自信、嘲笑、譏諷。無數多的情感從在場的眾人身上溢滿出來,猶如粘結帆船龍骨的強力膠水一般,將整個辦公室的空氣凝結成一塊,縱使克勞這般看盡人間百態之人,此時也被這死沉沉的氣氛壓抑地喘不過氣來。
首先刺穿死寂的,是青年那短而鋒利的匕首。用膽大包天來形容阿爾弗雷德也不為過,他彎腰向前衝刺,眼睛盯著卡特的刀刃,徑直向前的雙手突然往上一揚,把匕首往卡特的頭顱上刺去。
而作為一個曆經大風大浪的海盜,卡特也不會被這樣的伎倆欺騙,盡管他身手不在,膽識也不如以往,卻依然能夠應對這簡單的襲擊,輕跳著遠離了匕首的攻擊範圍,然後,他將自己的劍橫過來,用劍身輕輕拍了拍阿爾弗雷德因用力過猛而來不及收迴的手臂。
這下,人們都能明顯地看出,交戰雙方的實力存在差距。縱使阿爾弗雷德在力道、速度以及技法上勝過卡特,但在實戰的經驗上,他卻差的太多。大甲板上的群戰是一迴事,充滿心理博弈的單挑決鬥又是另一迴事。劍士的腳步往哪邊移動、出手力道的掌控以及變換攻防的時機,阿爾難以得出最好的答案,而卡特卻如同喝酒吃肉一般自然。
卡特打著哈欠,興味索然地刺出一劍,阿爾弗雷德慌忙招架,劍尖偏移了方向,卻仍在阿爾弗雷德的臉上留下一道長長的血痕。
“喲,不錯啊小子,剛才那一下,我本來是想削了你的鼻子的!”卡特戲謔地說道。
老海盜表現得興味索然,但明眼人都能看出他樂在其中,就像逮到了耗子的貓兒一樣,他並不急於弄死眼前的少年,而是想一刀刀地折磨他,玩弄他,從身體到心靈徹底將他擊潰。
但是克勞知道這是怎麽一迴事,他之前瘋狂毆打了卡特,心知對方並沒有這種強大的實力才對。
熟練的技巧,可以掩飾並不堅實的根基,使人產生虛偽的強大的印象。
但是當對麵的青年適應了這種技巧以後,卡特的有利局麵將不複存在。
“都給我住手!”克勞怒吼著,隨手撿起身邊一本名為《論大憲章及王權更替對曆史進程的推進》的書,朝卡特扔去。後者惱羞成怒,揮劍想將書本切開,卻高估了自己的武器,那本就缺乏保養的短劍,在麵對積累了幾十年灰塵的舊時文獻時,竟然失去了勇往直前的動力,硬生生地嵌入其中,越過數頁羅裏吧嗦的文字,如行刑的劊子手一樣,精準無誤地停在了第一章綜述查理一世國王是怎樣丟掉腦袋的那一頁上。
阿爾眼疾手快,急忙出擊。卡特急忙揮刀阻擋,阿爾的匕首,也不偏不倚刺入了那本書的另一麵。兩人僵持不下,就這樣隔著一本舊書,吹鼻子瞪眼睛,毫不相讓。克勞受夠了,從衣袋裏掏出火槍,對準了卡特的腦袋。
“怎麽,你想背叛不成?”卡特惡狠狠地吼道,絲毫沒有卸去手上的力道,阿爾盡力拚搏,豆大的汗珠順著他那光滑的臉頰往下流淌,落在了黑色的岩石地板上。
“是你背叛了我,卡特。”克勞冷冷地迴應道。
“呸,紅毛猴子,你算什麽東西!”卡特朝地上吐了口痰。“我受夠了你這自以為是,裝模作樣的態度,小子,你隻是個菜鳥海盜,別再做出一副老大的模樣對我指手畫腳!”
“我叫你停下,別做多餘的事!”克勞扣了下火槍的擊錘,示意卡特自己是認真的。
“哼,別嚇人了,有本事你就開槍啊,臭海盜。”卡特譏笑地看著克勞的槍口,毫不畏懼地說道,“聽著,你是個聰明人,不會蠢到在這相持階段將唯一的武器用在自己人身上吧,
你可得想清楚,斃了我,也隻會把你自己置於這群愚蠢的羔羊之間罷了。”
克勞咂了咂舌頭,感歎卡特這白癡竟還能想到這一步。克勞的確不好在這時候開槍,但他並不是懼怕巴德老爺這一幹人等,而是擔心壞了尋寶的事業,會令他的好友埃裏克葬身魚腹。但不管怎麽說,卡特都算是抓住了重點:克勞是不會開槍打他的。
正當克勞絞盡腦汁,想著其他法子來製服卡特的時候,躺在地上的巴德老爺逐漸恢複了血色,他站起身來,虛弱地說道:
“夠了,阿爾少爺,把刀放下,海盜先生,我們談判吧。”