第62章 新的理由
18世紀加勒比海俠風雲 作者:秋霜雪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“既然如此,我們就迴去吧。隻是,對於那些被海盜奪走的財寶,我們無法盡數追迴,這真是一件遺憾的事情。”巴德老爺擦掉阿爾弗雷德濺到他臉上的唾沫星子,搖了搖頭,發出長長的歎息。
“財寶?”瓦爾納代理總督敏銳地察覺到了異常,他有一種預感,即此時讓淑女號迴銀港,那他將承受巨大的損失。
或許不去尋根問底會比較好,人們對自己不知道的事情總是漠不關心,對因此而錯過的機會也隻會少有遺憾。即便有那麽些人,喜歡在家庭聚會中大唿“要是我當初……”之類的話,那也是在一種熱情的氣氛中進行的。
但是瓦爾納副總督不能放任機會溜走。
這是由他的職務造成的。為牙買加總督馬首是瞻,雖然能夠令他在一方海域唿風喚雨,可相對的,他也要承受其他眼紅之人的目光。
錯誤是可以犯的,但是有些錯誤是掩飾不住的,而錢,恰恰便屬於這個範圍。
“總督大人,您要知道,其實我的損失,不僅僅局限於一些無關緊要的公關費用。這些海盜偷走了我的那枚價值連城的金幣。你明白嗎?我想,總督大人一定聽說過這個故事。如果我就這麽迴去了,那這損失可就大了。”
“金幣?難道那枚金幣被……”瓦爾納代理總督自言自語地嘟囔,接著,他立即瞅了瞅海港辦公室後麵的那扇門,又狐疑地瞪著巴德老爺看,後者做出一副無辜的姿態,隻一個勁地唉聲歎氣。
“騙子勞倫斯的三枚金幣?那隻是個傳說,老爺,傳說解釋不了任何事情。”
“沒錯,傳說的確解釋不了任何事情,比如,為何這群海盜寧願攻擊帝國重鎮也要奪取這枚傳說。”巴德老爺機敏地轉了轉眼球。
“當然,我承認,說它價值連城或許有點誇張,它是一個海盜給我的,用來抵押半年的房費,那也不是一筆小數目,可你知道,我們這些跑商的,總是錙銖必較,就算是虧損了一英鎊,我也會覺得像是心髒中箭一般疼痛。”
“我希望你專注一些,談我們願意談的那些事情。”瓦爾納冷冷地說。
阿爾弗雷德有些吃驚,而羅伯特·霍爾則捂著嘴笑了起來。
看來,機智的巴德老爺,已經勾起了瓦爾納的興趣。
“你說的金幣被海盜搶走了,你確定是那一枚金幣嗎?”瓦爾納代理總督急切地問道——他幾乎要站起來,身下的輪椅發出了危險的吱吱聲。
“千真萬確!我有個不爭氣的夥計保管著那枚金幣,然而連他本人都被海盜給擄走了,我甚至在想,他們就是為了金幣才來襲擊城市的,而肖博特家的公子,僅僅隻是這一次行動中順帶虜獲的戰利品罷了……”
他停止了講述,以一副不緊不慢的姿態等待著瓦爾納的決定。這就夠了,他放出的情報已經足夠令代理總督改變態度了。但他還是得提防對方提出的條件。
“金幣……這件事情,並沒有記錄在這張紙上。”瓦爾納揚了揚淑女號的航行許可,以問責的語氣說道。
“那當然是因為……這種事情不能太張揚……當然,既然您,瓦爾納代理總督,您從一開始便支持我們的行動,也是您救出了可憐的泰瑞·肖博特。因此,我們十分歡迎您分享這筆財富……作為這個秘密繼續維持秘密的報答。”
“……你是要我瞞著總督大人,為你們開綠燈?”
“您有這樣的權利,大人,不管是開綠燈還是分紅利,均是如此。”巴德老爺誠懇、耐心地說。“至於亞奇博爾德總督那邊,僅僅隻需一些說辭,便能解釋淑女號的動向,這件事您比我要熟練得多。”
他陳述完這邊的提議,便將時間交給了沉默。數分鍾的沉默,勾出了瓦爾納思想的素描,那是一幅漸漸形成的笑臉,接著,它變成了現實。
瓦爾納代理總督帶著笑容,說道:“巴德老爺,我現在覺得,如果你們沒有把金幣追迴來,那的確算不上是一趟負責的旅程,淑女號還有使命沒有完成,你們必須追迴那枚金幣,至於肖博特二世公子,我會派人送迴銀港的。”說完,他又撓了撓毛發稀疏的頭頂,費力地從輪椅下麵抽出一塊抹布,擦了擦臉上的汗水。
“真是熱死人了,這鬼天氣。”他笑著說道,接著,又鄭重其事地問道:“那的確是一枚金幣,千真萬確?”
“我向你保證,大人,那是枚印有錯亂線條的金幣。”巴德老爺恭敬地答複道,這才消除了瓦爾納代理總督的疑慮。
看來,對於騙子勞倫斯的三枚金幣的傳說,英國的政府官員也有其自己的信息渠道。
“這麽說,我們還可以繼續追擊海盜?”阿爾弗雷德喊道。
“嗯……當然,我會為你們提供幫助的。”瓦爾納說著,第二次瞅了瞅房間後麵的那扇門,這引起了阿爾弗雷德的懷疑,但他剛要發問,便被巴德老爺打斷了。
“那麽,總督大人,我們今天可以出發嗎?”
“現在時候已經不早了……你們請先迴船上吧,我將盡快安排……明天一早,淑女號就可以出發。”
“那真是太謝謝您了,代理總督大人。”巴德老爺笑著說。“我想那筆航行許可費,還是暫且交由您保管吧。”
“好說,好說。”瓦爾納代理總督做了個請的手勢。
巴德老爺滿意地走了出去,阿爾弗雷德最後看了一眼他那深陷痛苦的兄弟,然後跟著巴德老爺離開了房間。
“你看到他的臉了嗎,羅伯特先生。”在迴淑女號的路上,巴德老爺興奮地說道,“那老頭一聽說海盜搶了金幣,就再也沒辦法安心坐著了。我真同情他的輪椅,它承受了遠超它能力之外的折磨。”
“拿一個人的健康狀態尋開心有違我的本意,但這一次,我不得不說,你幹得漂亮,巴德老爺。”羅伯特·霍爾笑著迴應道。
“啊,就是這樣,這些老奸巨猾的東西,肚子裏不知道囤積了多少民膏民脂呢,但這位瓦爾納的本事比那些貪官汙吏要大得多。你看出來了嗎,羅伯特先生,瓦爾納代理總督並不希望我們與海盜過多的接觸。”
“我想這一定是牙買加總督的意思,但這的確有些奇怪。”羅伯特皺著眉頭說道。“盡管有傳聞海盜與總督有來往,但總督不讓我們追擊進犯的海盜,這十分不合理。海盜所做的事情無異於在砸他的招牌,而他仍然有意保護海盜,我想不出這樣做的動機。”
“正是這樣!”巴德老爺大聲說道。“我試探了一番,問瓦爾納能否把航行許可費還給我們,按我以往的經曆來說,這簡直就是天方夜譚,瓦爾納代理總督一定是巴不得我們趕緊迴家待著,這才連到手的肥肉都舍得放棄。”
“但這無法解釋他後來的態度大變。恕我冒昧,巴德老爺,你那枚金幣究竟有什麽來頭,才能讓惡劣又狡猾的海盜同謀轉而為我們服務?”
“你到時候就會知道的,羅伯特先生,我保證。現在我隻能說,這枚金幣涉及到多方的利益,無論是海盜還是帝國的官員,都想得到它。不過,我認為不應將亞奇博爾德的卑劣全都算在瓦爾納頭上,他隻是個執行者,即使有一定權威,也無法違抗主子的意思。看得出來,牙買加總督十分敬業地為海盜提供了‘售後’服務,我們這一周來在牙買加南岸諸島嶼到處轉悠,卻始終去不了公海,說不定都是亞奇博爾德總督的功勞呢!但海盜們顯然並沒有告訴總督,他們的目標是搶奪那枚金幣,要不然,總督大人也不會這般熱情地幫助他們了。”
“英國的總督幫助劫掠自己城市的海盜逃跑?我真希望你猜錯了,巴德老爺!”羅伯特先生搖了搖頭,不敢相信地說道。
“羅伯特先生,這一切都隻是猜測而已,我並沒有證據。但當亞奇博爾德總督得知海盜的目的,他一定會如坐針氈,並恨得咬牙切齒了。誰能想到,自己盡心保護的對象,竟然反咬自己一口呢。那枚金幣可不隻會威脅到他頭上的烏紗帽,萬一沒有處理好,那即便是為此掉腦袋,這也是有可能的,看吧,瓦爾納現在正極力與亞奇博爾德總督切割,在泰瑞的事情上,他本來就有這個意思,現在更明顯了,他會全力幫助我們追迴金幣的,當然,他一定會說,這同樣也是他的個人意誌,而非總督的命令。”
“阿爾少爺呢,你怎麽看,年輕人應該不會像巴德老爺這般陰暗吧。”羅伯特笑著問道,“這胖老頭的肚腩雖然不如瓦爾納代理總督那般肥大,可也足以裝進幾艘帆船了,如果說瓦爾納代理總督肚裏全是民膏民脂的話,那巴德老爺的肚子裏鐵定全是陰謀詭計了。”
“很好笑,羅伯特先生!”巴德老爺拍了拍手,開心地說道。“好吧,讓我們聽聽阿爾少爺的看法吧,他養父是個稱職的帝國官員,他的言論說不定會有說服力喲。”
兩人都轉過頭來,看著阿爾弗雷德。自打走出海港辦公室以來,阿爾弗雷德還沒有說過一句話。
“你怎麽了,愛國的小少爺,難道是為總督通敵的假設而煩躁?”巴德老爺試探性地問道。
“別擾亂他的思緒,巴德老爺,我們應該公平公正地聽聽他的看法。”羅伯特先生抗議道。
阿爾弗雷德看了看眼前的兩個人,然後小聲地歎了口氣。
“請原諒,先生們,我現在實在沒有心情去談論這些事情。”
“我的天,阿爾弗雷德少爺,平常你可是最喜歡聊這些事的啊,怎麽今天……難道是因為肖博特二世?”巴德老爺恍然大悟道。
“他是我的兄弟,雖然沒有血緣關係,但他仍然是我的兄弟。”阿爾弗雷德難受地說道。
“我對肖博特二世的遭遇表示同情,那的確是常人難以承受的苦難。”羅伯特先生搖了搖頭,歎息道。“我向來喜歡年輕人,看著這個才二十出頭的小夥子失去了手臂,心裏可真不是滋味。”
“等有空了我得去拜訪拜訪肖博特總督大人,我手裏有些新鮮的玩意,是半年前從法國引進的一些麵膜,聽說那是路易十四國王的宮殿裏新近流行的玩意,但我這把老骨頭實在沒法感受其中的魔力,說不定年輕人會喜歡,是吧,阿爾弗雷德少爺?”
阿爾弗雷德想起了肖博特總督府裏那個遊走的白麵身影,不禁打了個哆嗦,他同巴德老爺一樣,沒辦法理解所謂的時尚的魅力,隻想離那些麵膜遠遠的,更別說把它們塗在臉上了。但他見眼前這兩位老者對泰瑞展現了真誠的關懷,他的憂傷便也緩和了下來。他的腦海裏浮現出泰瑞躺在病床上,放聲痛哭時的情景,漸漸地又引燃了對海盜的仇恨。
“巴德老爺,羅伯特先生,謝謝你們的關心,但泰瑞活該遭遇這樣的苦難。”阿爾弗雷德冷冷地說。“你看看他的樣子,哪裏有點肖博特家長子的模樣,遇到挫折——先不提這挫折皆因他貪圖享樂和鬼混而起——從來不想著挽迴尊嚴,而是躲在被窩裏哭!我為泰瑞的遭遇感到悲傷,並憎恨造成這一切的海盜,但我更加痛恨泰瑞的軟弱無能,他有一個頂天立地的父親,但他自己卻是個懦夫!”
“注意,阿爾弗雷德少爺。”羅伯特先生搖了搖手指說道。“背後說人壞話是不好的行為,特別是你詆毀的那人還是你那受傷的哥哥。”
“啊哈,我知道了。”巴德老爺打了個響指,壞笑著說道。“你嫉妒泰瑞·肖博特。”
“我?嫉妒他?嗬嗬。”阿爾弗雷德笑出聲來。“巴德老爺,你這玩笑可太低級了,我雖然不是個完美的人,但卻一直堅持磨煉自己的意誌,修養自身的品行。而泰瑞是個花花公子,整體隻曉得花天酒地,我不會嫉妒這樣的人。”
“你一本正經的模樣有些嚇人……真的。況且,品行高尚的人不應說出這種話來。”巴德老爺搖了搖頭說道。
“我說的都是實話,並沒有詆毀任何人,泰瑞就是個混蛋,他囂張跋扈,看不起人,每天把大把大把的錢財浪費在賭博與酒水中,以為自己有幾個臭錢,就能為所欲為。”阿爾弗雷德激動地說道。
“阿爾弗雷德少爺,冷靜一點。”羅伯特先生關心地說道。
“我像父親一樣,善待他人,盡職盡責地做事,可泰瑞明明什麽好事都不做,卻得到大家的寵愛,這公平嗎?我……”阿爾弗雷德閉上了嘴,意識到巴德老爺說的沒錯,他的確是嫉妒泰瑞,嫉妒得要死。
他自認為比泰瑞要優秀得多——這是任何一個正常人都能得出的觀點。但泰瑞是高高在上的副總督之子,將來注定會繼承父親的地位和財產,這又令任何一個正常人都傾向於與泰瑞交往,無論阿爾弗雷德如何努力,都摘不掉繼子的帽子,永遠在人生的泥濘中奮鬥不休,而泰瑞這樣的家夥,嘴裏含著金鑰匙降生到這個世上,根本沒花什麽力氣,就站在了人生的巔峰,這真不公平。
努力奮鬥的平凡人永遠也敵不過花天酒地的富二代,這便是這個混賬世界上的最為混賬的真理。可說不公平又能怎樣呢,他永遠也沒有能力改變這一切,隻能憋屈地承受這一切。
“不要為那些平庸的人所取得的成就消磨了你的意誌,阿爾少爺。”羅伯特先生拍了拍阿爾弗雷德的肩膀,親切地說道。
“沒錯,並且,我想你又有了繼續航行的理由了,不是嗎?”
“理由?”
“你必須認清了現實,阿爾少爺,待在溫暖的幹岸上,你這輩子都不可能超越泰瑞·肖博特,而唯有在大海裏拚搏,你的聲望才能提升,你才能成就你自己的功名。”
“財寶?”瓦爾納代理總督敏銳地察覺到了異常,他有一種預感,即此時讓淑女號迴銀港,那他將承受巨大的損失。
或許不去尋根問底會比較好,人們對自己不知道的事情總是漠不關心,對因此而錯過的機會也隻會少有遺憾。即便有那麽些人,喜歡在家庭聚會中大唿“要是我當初……”之類的話,那也是在一種熱情的氣氛中進行的。
但是瓦爾納副總督不能放任機會溜走。
這是由他的職務造成的。為牙買加總督馬首是瞻,雖然能夠令他在一方海域唿風喚雨,可相對的,他也要承受其他眼紅之人的目光。
錯誤是可以犯的,但是有些錯誤是掩飾不住的,而錢,恰恰便屬於這個範圍。
“總督大人,您要知道,其實我的損失,不僅僅局限於一些無關緊要的公關費用。這些海盜偷走了我的那枚價值連城的金幣。你明白嗎?我想,總督大人一定聽說過這個故事。如果我就這麽迴去了,那這損失可就大了。”
“金幣?難道那枚金幣被……”瓦爾納代理總督自言自語地嘟囔,接著,他立即瞅了瞅海港辦公室後麵的那扇門,又狐疑地瞪著巴德老爺看,後者做出一副無辜的姿態,隻一個勁地唉聲歎氣。
“騙子勞倫斯的三枚金幣?那隻是個傳說,老爺,傳說解釋不了任何事情。”
“沒錯,傳說的確解釋不了任何事情,比如,為何這群海盜寧願攻擊帝國重鎮也要奪取這枚傳說。”巴德老爺機敏地轉了轉眼球。
“當然,我承認,說它價值連城或許有點誇張,它是一個海盜給我的,用來抵押半年的房費,那也不是一筆小數目,可你知道,我們這些跑商的,總是錙銖必較,就算是虧損了一英鎊,我也會覺得像是心髒中箭一般疼痛。”
“我希望你專注一些,談我們願意談的那些事情。”瓦爾納冷冷地說。
阿爾弗雷德有些吃驚,而羅伯特·霍爾則捂著嘴笑了起來。
看來,機智的巴德老爺,已經勾起了瓦爾納的興趣。
“你說的金幣被海盜搶走了,你確定是那一枚金幣嗎?”瓦爾納代理總督急切地問道——他幾乎要站起來,身下的輪椅發出了危險的吱吱聲。
“千真萬確!我有個不爭氣的夥計保管著那枚金幣,然而連他本人都被海盜給擄走了,我甚至在想,他們就是為了金幣才來襲擊城市的,而肖博特家的公子,僅僅隻是這一次行動中順帶虜獲的戰利品罷了……”
他停止了講述,以一副不緊不慢的姿態等待著瓦爾納的決定。這就夠了,他放出的情報已經足夠令代理總督改變態度了。但他還是得提防對方提出的條件。
“金幣……這件事情,並沒有記錄在這張紙上。”瓦爾納揚了揚淑女號的航行許可,以問責的語氣說道。
“那當然是因為……這種事情不能太張揚……當然,既然您,瓦爾納代理總督,您從一開始便支持我們的行動,也是您救出了可憐的泰瑞·肖博特。因此,我們十分歡迎您分享這筆財富……作為這個秘密繼續維持秘密的報答。”
“……你是要我瞞著總督大人,為你們開綠燈?”
“您有這樣的權利,大人,不管是開綠燈還是分紅利,均是如此。”巴德老爺誠懇、耐心地說。“至於亞奇博爾德總督那邊,僅僅隻需一些說辭,便能解釋淑女號的動向,這件事您比我要熟練得多。”
他陳述完這邊的提議,便將時間交給了沉默。數分鍾的沉默,勾出了瓦爾納思想的素描,那是一幅漸漸形成的笑臉,接著,它變成了現實。
瓦爾納代理總督帶著笑容,說道:“巴德老爺,我現在覺得,如果你們沒有把金幣追迴來,那的確算不上是一趟負責的旅程,淑女號還有使命沒有完成,你們必須追迴那枚金幣,至於肖博特二世公子,我會派人送迴銀港的。”說完,他又撓了撓毛發稀疏的頭頂,費力地從輪椅下麵抽出一塊抹布,擦了擦臉上的汗水。
“真是熱死人了,這鬼天氣。”他笑著說道,接著,又鄭重其事地問道:“那的確是一枚金幣,千真萬確?”
“我向你保證,大人,那是枚印有錯亂線條的金幣。”巴德老爺恭敬地答複道,這才消除了瓦爾納代理總督的疑慮。
看來,對於騙子勞倫斯的三枚金幣的傳說,英國的政府官員也有其自己的信息渠道。
“這麽說,我們還可以繼續追擊海盜?”阿爾弗雷德喊道。
“嗯……當然,我會為你們提供幫助的。”瓦爾納說著,第二次瞅了瞅房間後麵的那扇門,這引起了阿爾弗雷德的懷疑,但他剛要發問,便被巴德老爺打斷了。
“那麽,總督大人,我們今天可以出發嗎?”
“現在時候已經不早了……你們請先迴船上吧,我將盡快安排……明天一早,淑女號就可以出發。”
“那真是太謝謝您了,代理總督大人。”巴德老爺笑著說。“我想那筆航行許可費,還是暫且交由您保管吧。”
“好說,好說。”瓦爾納代理總督做了個請的手勢。
巴德老爺滿意地走了出去,阿爾弗雷德最後看了一眼他那深陷痛苦的兄弟,然後跟著巴德老爺離開了房間。
“你看到他的臉了嗎,羅伯特先生。”在迴淑女號的路上,巴德老爺興奮地說道,“那老頭一聽說海盜搶了金幣,就再也沒辦法安心坐著了。我真同情他的輪椅,它承受了遠超它能力之外的折磨。”
“拿一個人的健康狀態尋開心有違我的本意,但這一次,我不得不說,你幹得漂亮,巴德老爺。”羅伯特·霍爾笑著迴應道。
“啊,就是這樣,這些老奸巨猾的東西,肚子裏不知道囤積了多少民膏民脂呢,但這位瓦爾納的本事比那些貪官汙吏要大得多。你看出來了嗎,羅伯特先生,瓦爾納代理總督並不希望我們與海盜過多的接觸。”
“我想這一定是牙買加總督的意思,但這的確有些奇怪。”羅伯特皺著眉頭說道。“盡管有傳聞海盜與總督有來往,但總督不讓我們追擊進犯的海盜,這十分不合理。海盜所做的事情無異於在砸他的招牌,而他仍然有意保護海盜,我想不出這樣做的動機。”
“正是這樣!”巴德老爺大聲說道。“我試探了一番,問瓦爾納能否把航行許可費還給我們,按我以往的經曆來說,這簡直就是天方夜譚,瓦爾納代理總督一定是巴不得我們趕緊迴家待著,這才連到手的肥肉都舍得放棄。”
“但這無法解釋他後來的態度大變。恕我冒昧,巴德老爺,你那枚金幣究竟有什麽來頭,才能讓惡劣又狡猾的海盜同謀轉而為我們服務?”
“你到時候就會知道的,羅伯特先生,我保證。現在我隻能說,這枚金幣涉及到多方的利益,無論是海盜還是帝國的官員,都想得到它。不過,我認為不應將亞奇博爾德的卑劣全都算在瓦爾納頭上,他隻是個執行者,即使有一定權威,也無法違抗主子的意思。看得出來,牙買加總督十分敬業地為海盜提供了‘售後’服務,我們這一周來在牙買加南岸諸島嶼到處轉悠,卻始終去不了公海,說不定都是亞奇博爾德總督的功勞呢!但海盜們顯然並沒有告訴總督,他們的目標是搶奪那枚金幣,要不然,總督大人也不會這般熱情地幫助他們了。”
“英國的總督幫助劫掠自己城市的海盜逃跑?我真希望你猜錯了,巴德老爺!”羅伯特先生搖了搖頭,不敢相信地說道。
“羅伯特先生,這一切都隻是猜測而已,我並沒有證據。但當亞奇博爾德總督得知海盜的目的,他一定會如坐針氈,並恨得咬牙切齒了。誰能想到,自己盡心保護的對象,竟然反咬自己一口呢。那枚金幣可不隻會威脅到他頭上的烏紗帽,萬一沒有處理好,那即便是為此掉腦袋,這也是有可能的,看吧,瓦爾納現在正極力與亞奇博爾德總督切割,在泰瑞的事情上,他本來就有這個意思,現在更明顯了,他會全力幫助我們追迴金幣的,當然,他一定會說,這同樣也是他的個人意誌,而非總督的命令。”
“阿爾少爺呢,你怎麽看,年輕人應該不會像巴德老爺這般陰暗吧。”羅伯特笑著問道,“這胖老頭的肚腩雖然不如瓦爾納代理總督那般肥大,可也足以裝進幾艘帆船了,如果說瓦爾納代理總督肚裏全是民膏民脂的話,那巴德老爺的肚子裏鐵定全是陰謀詭計了。”
“很好笑,羅伯特先生!”巴德老爺拍了拍手,開心地說道。“好吧,讓我們聽聽阿爾少爺的看法吧,他養父是個稱職的帝國官員,他的言論說不定會有說服力喲。”
兩人都轉過頭來,看著阿爾弗雷德。自打走出海港辦公室以來,阿爾弗雷德還沒有說過一句話。
“你怎麽了,愛國的小少爺,難道是為總督通敵的假設而煩躁?”巴德老爺試探性地問道。
“別擾亂他的思緒,巴德老爺,我們應該公平公正地聽聽他的看法。”羅伯特先生抗議道。
阿爾弗雷德看了看眼前的兩個人,然後小聲地歎了口氣。
“請原諒,先生們,我現在實在沒有心情去談論這些事情。”
“我的天,阿爾弗雷德少爺,平常你可是最喜歡聊這些事的啊,怎麽今天……難道是因為肖博特二世?”巴德老爺恍然大悟道。
“他是我的兄弟,雖然沒有血緣關係,但他仍然是我的兄弟。”阿爾弗雷德難受地說道。
“我對肖博特二世的遭遇表示同情,那的確是常人難以承受的苦難。”羅伯特先生搖了搖頭,歎息道。“我向來喜歡年輕人,看著這個才二十出頭的小夥子失去了手臂,心裏可真不是滋味。”
“等有空了我得去拜訪拜訪肖博特總督大人,我手裏有些新鮮的玩意,是半年前從法國引進的一些麵膜,聽說那是路易十四國王的宮殿裏新近流行的玩意,但我這把老骨頭實在沒法感受其中的魔力,說不定年輕人會喜歡,是吧,阿爾弗雷德少爺?”
阿爾弗雷德想起了肖博特總督府裏那個遊走的白麵身影,不禁打了個哆嗦,他同巴德老爺一樣,沒辦法理解所謂的時尚的魅力,隻想離那些麵膜遠遠的,更別說把它們塗在臉上了。但他見眼前這兩位老者對泰瑞展現了真誠的關懷,他的憂傷便也緩和了下來。他的腦海裏浮現出泰瑞躺在病床上,放聲痛哭時的情景,漸漸地又引燃了對海盜的仇恨。
“巴德老爺,羅伯特先生,謝謝你們的關心,但泰瑞活該遭遇這樣的苦難。”阿爾弗雷德冷冷地說。“你看看他的樣子,哪裏有點肖博特家長子的模樣,遇到挫折——先不提這挫折皆因他貪圖享樂和鬼混而起——從來不想著挽迴尊嚴,而是躲在被窩裏哭!我為泰瑞的遭遇感到悲傷,並憎恨造成這一切的海盜,但我更加痛恨泰瑞的軟弱無能,他有一個頂天立地的父親,但他自己卻是個懦夫!”
“注意,阿爾弗雷德少爺。”羅伯特先生搖了搖手指說道。“背後說人壞話是不好的行為,特別是你詆毀的那人還是你那受傷的哥哥。”
“啊哈,我知道了。”巴德老爺打了個響指,壞笑著說道。“你嫉妒泰瑞·肖博特。”
“我?嫉妒他?嗬嗬。”阿爾弗雷德笑出聲來。“巴德老爺,你這玩笑可太低級了,我雖然不是個完美的人,但卻一直堅持磨煉自己的意誌,修養自身的品行。而泰瑞是個花花公子,整體隻曉得花天酒地,我不會嫉妒這樣的人。”
“你一本正經的模樣有些嚇人……真的。況且,品行高尚的人不應說出這種話來。”巴德老爺搖了搖頭說道。
“我說的都是實話,並沒有詆毀任何人,泰瑞就是個混蛋,他囂張跋扈,看不起人,每天把大把大把的錢財浪費在賭博與酒水中,以為自己有幾個臭錢,就能為所欲為。”阿爾弗雷德激動地說道。
“阿爾弗雷德少爺,冷靜一點。”羅伯特先生關心地說道。
“我像父親一樣,善待他人,盡職盡責地做事,可泰瑞明明什麽好事都不做,卻得到大家的寵愛,這公平嗎?我……”阿爾弗雷德閉上了嘴,意識到巴德老爺說的沒錯,他的確是嫉妒泰瑞,嫉妒得要死。
他自認為比泰瑞要優秀得多——這是任何一個正常人都能得出的觀點。但泰瑞是高高在上的副總督之子,將來注定會繼承父親的地位和財產,這又令任何一個正常人都傾向於與泰瑞交往,無論阿爾弗雷德如何努力,都摘不掉繼子的帽子,永遠在人生的泥濘中奮鬥不休,而泰瑞這樣的家夥,嘴裏含著金鑰匙降生到這個世上,根本沒花什麽力氣,就站在了人生的巔峰,這真不公平。
努力奮鬥的平凡人永遠也敵不過花天酒地的富二代,這便是這個混賬世界上的最為混賬的真理。可說不公平又能怎樣呢,他永遠也沒有能力改變這一切,隻能憋屈地承受這一切。
“不要為那些平庸的人所取得的成就消磨了你的意誌,阿爾少爺。”羅伯特先生拍了拍阿爾弗雷德的肩膀,親切地說道。
“沒錯,並且,我想你又有了繼續航行的理由了,不是嗎?”
“理由?”
“你必須認清了現實,阿爾少爺,待在溫暖的幹岸上,你這輩子都不可能超越泰瑞·肖博特,而唯有在大海裏拚搏,你的聲望才能提升,你才能成就你自己的功名。”