奧萊克西[1]·斯特列利琴科[2]總是喜歡暗地裏觀察他的那個同學,就是那個暗戀音樂係的蘇珊娜[3]·索貝茨卡[4]的安德烈[5]·洛什卡羅夫——他是那位歌篾國立工程學院洛什卡羅夫教授的獨子。“他是一個獨特的人。”人們這樣評價安德烈,假使學校裏真的有“學校裏思維最特別的人”的相關投票活動的話,那麽學生會、社團和其他學生組織的成員,或者學院和係裏的教授團體們,都會毫不猶豫地把票投給他。


    在父親任職的這所學校,安德烈執拗地選擇了一門與父親專業完全無關的學科——藝術學。盡管,他時刻保持著名列前茅的成績,但他始終未能引起那個女生——蘇珊娜的關注,她是鄰國萊赫[6]首府馬林斯紮塔特[7]音樂大學小提琴專業的學生,她來到基伊的大學城做交換生,偶爾會在各係學生混上的大課堂或是在某個偏門的藝術社團上,碰到那位與眾不同的安德烈·洛什卡羅夫。


    人們說他與眾不同,不僅僅是因為他經常在學校劇社參加了中世紀風格的舞台劇彩排之後,還穿著那身脫掉鎧甲後所剩的古代的武裝衣[8]——就是那些領子、腋下、肘窩這些活動部分有縫上鎖子甲,手臂和腹部垂下好幾條帶子的奇怪服飾,穿梭在校園各處——圖書館、咖啡廳抑或是直接保持著一身騎士打扮就去教室裏上課,更多的是源自於他在一堂藝術史外單開的哲學通論的大課上,與哲學係的奧加喬夫·米哈伊洛維奇[9]教授的一次針鋒辯論。


    ***


    那一天的課是在五百餘人的大教室裏進行的,當時教室裏座無虛席,音樂係的蘇珊娜也在場。米哈伊洛維奇教授在講到關於比較神話學的部分時,對比了古代神話的多神體係和南方閃米特[10]文化的一神論之後說道:“南方諸國所信仰的雅威[11]——宇宙中唯一的真神,他們認為是他創造並維持宇宙的永恆存在。如果他們說的是真的,我們就應該感恩他的創造,因為是他賜予我們空氣、水和食物,賜予我們能看、觸碰和體驗這世界的機會,賜予我們美好和幸福的生活……這就是一神論的獨特之處,所有的功績都歸於一個存在體……”


    安德烈·洛什卡羅夫立刻舉起手示意自己有所疑問,在得到老師的同意後,安德烈從座位上站起來,用洪亮的聲音向教授質問道:“米哈伊洛維奇先生,倘若雅威創造了宇宙和生命中的一切美好之物,那麽請問他是否也該為世間的一切苦難負責呢?”


    “苦難是由人類的原罪導致的,關於……”教授立刻答道。


    安德烈搶斷他老師的話,繼續說道:“一切生命所必須經曆的美好消逝後,殘酷的老去;身體的病痛、不治之症以及終將到來的——永遠離開摯愛,並且墮入黑暗深淵的時刻——死亡。怨恨、憎惡、嫉妒以及那因永遠無法滿足的願望和欲求而灼燒著的身心;疲憊、焦慮的靈魂,無論再美好的事物都會隨著時間而損壞、破敗而終將化為腐爛、惡心和布滿蛆蟲的駭人景象;再親近的人,都終有冷淡、厭煩乃至對抗的時刻;再平靜、美好的生活都終會被無常與災禍、疾病和毀滅所吞噬;再瑰麗恢弘的成就,都終會被兇戾且野蠻的歲月所侵蝕的河落海幹!”


    “好了,你的發言結束了,請這位同學坐下。”


    “我懇請!”安德烈繼續提高著嗓門,“您和在座的所有同學,請你們想一想。我們被迫出生於這樣的世界,沒有選擇權地要經受這一切的磨難——忍受疼痛,忍受孤寂和勞累,最終失去所愛之人。那麽請問,誰該為創造出這樣的世界來負責呢?誰該為所有這一切的苦難來買賬呢?!


    “原罪?嗬,簡直是無稽之談……不要說這一切是因為我們生命所背負的那個簡單的原罪!誰又是‘罪’這個詞的創始者呢?!在這殘酷的世間,神到底拯救了多少身陷苦難之中的人呢?他為那些貧窮、受苦和過著朝不保夕日子的人又分擔過什麽呢?!他為這地上眾生命因生老病死之苦又多想出了什麽辦法呢?


    “答案是……他什麽也沒有做。倘若雅威就是這個世界中所有一切的締造和主宰者,那麽毫無疑問,雅威就應該向所有生命致歉,就應該為創造出這樣悲慘的世界致歉,不但要道歉,還要付出代價!如果雅威是這個世界獨一的神,那麽神就應該為創造出萬物生滅之苦、別離之苦這樣深重的罪孽來以命抵命!”


    米哈伊洛維奇教授和在場的所有人一樣,都被這些論述驚掉了下巴,他沒再打斷他說的話,而是讓他講完。


    當安德烈·洛什卡羅夫完成他的演講,整個教室內鴉默雀靜。沒有人能夠在此刻想到什麽好的論點去反駁他剛剛所說的那些話。


    因為大家知道,他說的句句在理。隻是,從來沒有人往這方麵想過。也許不認識他的人會以為他隻是一個狂妄的年輕人,借著教授的課題做出了一個吸引他人目光的即興演講,認為他對他說的這些話不會帶有多少認真的成分。


    但是每一個真正認識安德烈的人都知道,他說的每句話都是出於他的真實所想,而他的觀點也始終沒有改變過。


    奧萊克西注意到,此刻在這個巨大教室裏的另一角落,那個音樂係的女生——蘇珊娜也正歪著腦袋,手托下巴,認真地聆聽著安德烈這充滿憤懣情緒的演講。這個暗中偷窺的年輕人甚至為此湧現出一種難以言喻的喜悅之情,他多麽希望這位隔壁學校優雅且美麗的小提琴手能夠在此刻欣賞到安德烈身上這獨特的閃光點。在這個年紀的青年們,無論男女,都往往會懷揣一種莫名其妙的心理——就是熱切地期盼、冀望乃至想要撮合一對兒,哪怕和自己得失毫不相幹的人,無論是相互暗戀還是單方麵的傾慕,他們都希望看到這對兒終成眷屬,成就一段天造地設的美好姻緣。


    ***


    早在一次多校聯誼的音樂會上,安德烈和他的兩位好友,同是繪畫係的耶胡迪爾[12]和奧萊克西就在那裏第一次見到了蘇珊娜·索貝茨卡,以及她的獨奏表演。那時他們幾個人還不是很熟,尤其是奧萊克西,他和另外兩位甚至也不是同班同學,隻是被叫上一起來同看這場表演。


    那時,蘇珊娜身穿一件黑色的晚禮服,端莊且典雅。她的裙擺上點綴著鏤空蕾絲,戴著金色的發箍,長發鬆鬆地挽起,向後垂下一縷微卷的發絲;她香肩半露,輕垂兩條纖細的臂膀,皓腕柔荑;胸前一顆色澤純正的藍色寶石散發著幽幽的光暈,她帶著閃亮的紅色耳墜,邁著輕移的蓮步緩緩走到台前,給人冷豔、神秘和高貴的感覺。那張沉靜而溫柔的麵孔,眉毛有著柳葉眉的細致,但尾端微勾輕輕挑起,一雙深邃的眼眸配著那薄厚恰當的雙唇在本已非常美麗的外表上又增添了肅穆、穩重的氣質。


    她走到舞台的正中間,開始演奏起來,一陣悠揚婉轉的小提琴聲被輕輕送入在場的每一個人耳中,清澈明淨的琴聲潺潺流動,如同來到深穀幽山,看著溪水靜靜地流淌,淌過人生的皺折和歲月的顛沛,那聲音漸漸淡去,似乎很遠,像是遙不可及,不一會兒又似乎很親近,繚繞耳際。


    在她開始演奏小提琴後,坐在觀眾席裏的安德烈·洛什卡羅夫終於向另外兩個同伴表達出了他此刻最真實的想法:“她真的很美,又有才華……”


    從那天起,這位隔校的女學生就成為了讓安德烈魂牽夢繞的對象。


    ***


    每當在大食堂或是在教學樓看到獨來獨往的蘇珊娜的身影,耶胡迪爾就會跟安德烈開起玩笑,讓他直接上去和她表白。每當這一時刻起,縱使這位能在數百同窗和教授麵前侃侃而談的青年,也突然變得含蓄內斂起來。


    這種對待女性的保守和內斂,源自於他的父親在他非常年幼的時候就以古典的騎士精神來教導他,這不僅讓他對騎士文化產生濃厚興趣,更使他在生活中踐行騎士般的謙遜和彬彬有禮,嚴守待人之道,以及那為榮耀而堅守的忠貞,一旦選擇一名女性作為自己保護的對象,就會有為之赴湯蹈火和廝守終生的覺悟。


    正因如此,安德烈在追求蘇珊娜這件事上顯得尤為謹慎。


    他擬好一封用古代騎士文體書寫的信,信的體裁是十四行詩,他用這種傳統的方式以期蘇珊娜也能夠像他一樣對他們之間未來的可能性進行深思熟慮,藉以這樣含蓄的方式表達自己對她的愛慕之心:


    當月光灑向珍珠般靜謐的夜空,


    在你的音符中生命安靜的沉默,


    輕柔的旋律在長廊與幽徑迴蕩,


    猶如春風輕拂著我心靈的角落。


    夢中之花如你衣裙般娟秀蕃盛,


    借清泉低語對明眸訴衷腸悲哀,


    欲尋真心願守護爾至終生不改,


    雙影相隨共同抵世間風雨襲來。


    願此情能長存於心靈彼此攜手,


    在歲月中誓言永恆的承諾不朽,


    用溫柔歌唱撫慰繁華凋零過後,


    陪伴你走過餘生每個冬夏春秋。


    我願手握鋼劍起誓言,終生守護爾,


    鐵甲披掛,誓與傷你之敵鬥殊死。


    可惜,安德烈遲遲不敢將信交給她,每次都隻是遠遠的望向她的背影就退縮了。他不知道的是,此時的蘇珊娜甚至都還完全不認識他,隻是從旁人口中聽說過隔壁學校中有這樣一位古板的怪人。


    ***


    耶胡迪爾看到這位對愛情如此欠缺經驗的朋友,不免唏噓而歎。於是他找來與蘇珊娜可能有過交集的另一班的同學——奧萊克西,並把那封信偷偷帶來,說道:“你好同學……你還記得我那個規行矩步的朋友安德烈嗎,你知道他吧?上次我們一起去看的音樂會,你應該還有印象。”


    “嗯,安德烈,我知道他。”


    “對,就是他,那個傻瓜,他完全不知道怎麽應付女孩子,還記得那個拉小提琴的女生嗎?就是那個交換生。”


    “你是說蘇珊娜是吧?”


    “啊對!你不是認識那個蘇珊娜很久了嗎?你看,我朋友他寫好了這封信,都多少日子了,還不敢送出去,要不你幫他把這封信交給她吧。”


    奧萊克西笑著擺擺手說道:“不了不了,我跟蘇珊娜隻是點頭之交,完全不熟啊。”


    “嘖,那這樣,信你可以不送,但是能幫忙傳個話嗎……就是讓那個蘇珊娜多注意注意我們學校的安德烈·洛什卡羅夫,這小夥子快掉到情網裏出不來了!”


    “哈哈哈,好,我見到她就和她說。”


    見無法推辭,奧萊克西這才無奈的答應了這個滑稽的請求。但是,同樣生性內斂孤僻的他在那之後很久也並沒好意思上前去和蘇珊娜說話。這個受耶胡迪爾委托,為安德烈傳話的任務似乎對他來說也是難以勝任的。


    但也就是在此刻,他開始默默關注起了這男才女貌的一對兒,關注起了兩個人的戀情發展;在他眼裏,他們會是很般配的情侶、甚至夫妻,盡管這兩個人之間現在還未曾說過一句話。


    奧萊克西是打心底裏欣賞安德烈的才氣的,他開始默默為這兩個人祈禱,祈禱上蒼能讓他們走到一起,能讓蘇珊娜了解安德烈的心意,並愛上這個獨特的男孩。不經意間,奧萊克西也自然而然地關注起蘇珊娜·索貝茨卡的一言一行,觀察她是否察覺到了安德烈的目光。


    這份默默的好奇心,在日複一日的積累中,逐漸改變了奧萊克西的內心。終有一日,當他看著蘇珊娜的時候,心中也開始產生了某種說不出的感覺——心蕩神怡、美好而懷念的情感。


    ***


    此時此刻,安德烈·洛什卡羅夫仍為蘇珊娜的事愁雲慘淡。倘若那日他知道大課上蘇珊娜也在場的話,他恐怕是會變得磕磕絆絆和語無倫次起來;對他來說,蘇珊娜是集美麗、神秘和遙不可及的代名詞,自從在那場音樂會上欣賞了這位窈窕淑女的曼妙獨奏之後,這個年輕人就為此終日蒹葭伊人,完全丟了魂似的,渾渾噩噩。


    事情終在一日發生了變化。


    那天,母親來電話叫他下課後迴家去吃晚膳,說有重要的事要說。他本約好和三五社團好友於休息日一同去郊外騎馬,便不得不推辭了。傍晚,他趕到了家門口,看到母親已站在門邊等他。


    她是一個接近中年但仍然保持著華貴高雅外貌的婦人,一襲優雅的長裙拖地,顴骨高聳,眼眸深邃,一頭烏黑的長發披於雙肩。


    她雙手叉著腰說道:“怎麽這麽晚?快些,今天家裏來客人了,想帶你認識一下。”


    “什麽人?剛才通訊時怎麽不說清楚……”


    “哎,先不要過問了。快進來,飯已經要涼了。”


    拉勒[13]·洛什卡羅夫拉著她的兒子來到室內。那裏有幾個人已經坐在飯桌前等待他了,其中包括剛從位於北方聯盟內陸國赫爾維蒂[14]的核子研究中心迴來的父親薩爾瑪那薩爾[15],以及另外兩位與他父母同齡的中年男女。


    安德烈向兩位客人點頭示意,並坐了下來。


    “安德烈,這兩位是索貝茨卡夫婦。”


    “叔叔阿姨好。”


    “安德烈。”薩爾瑪那薩爾對他兒子開口道,“你還記得去年我迴來那次,我們曾有一次談話……當時你談到一些哲學問題,包括我們這個世界的起源、存在的意義等終極問題嗎?


    “是的,我記得。爸爸,現在為什麽說這個?”


    “你還記得我當時說過一個猜測嗎,就是說現在我們所在的這個世界可能隻是一個監獄。”


    “嗯,我記得。我當時還反駁了你。”


    “對……當時你說這個理論沒有任何證據,鑒於你受現代文明的無神論和實用主義思想的影響,我當時認為和你繼續談下去的時機還不成熟,所以當時就沒有更加深入的告訴你關於這個世界的更多真相……但是今天,這兩位來自萊赫琴斯托霍瓦[16]的夫婦到訪,他們也因為某些機緣而獲得了來自前世的記憶,就像我和你媽媽那樣……”


    安德烈瞪大雙眼,驚奇的望著他的父親。


    就在這荒誕、奇特和混亂的時刻,剛巧,一個女孩——蘇珊娜,從廚房裏端著菜出來,她剛剛在幫助拉勒女士準備烹調。


    本已錯愕無言的安德烈看到他暗戀的女孩就這樣出現在自己的家中的時候,他完全的僵住了,本能的心跳加快,麵紅耳赤起來。


    然而,他的父親卻並未發現他的異樣,大方的招唿蘇珊娜過來:“啊,快坐下,我給你介紹一下,這位就是她們的女兒——蘇珊娜。蘇珊娜,這位是我的兒子安德烈。”


    “你好。”蘇珊娜向安德烈微笑致意。


    “你……你好。”安德烈道。


    “好了,我繼續剛才的話題,這位女孩的父母——索貝茨卡夫婦,他們不久前獲得了來自前世的訊息,當然,不是關於他們自己前世的,而是關於這個姑娘蘇珊娜的。”教授停頓片刻,等待他兒子作出反應,然後繼續講道:“蘇珊娜前世的母親,就是你媽媽的姐姐——紮萊[17],她是她唯一的女兒,所以蘇珊娜是我的外甥女,也就是你的表親……”


    [1]oлekcin(oleksiy),源於希臘,意為“保護,預防”


    [2]ctpeльчehko(strelchenko),烏姓氏


    [3] zuzanna,是一個源於聖經的女性名字,它源自希伯來語:???????????(shoshana),由希臘語借用並源自希伯來語:????????(shoshan),意思是“百合花”,希伯來語中zuz本身是“移動”的意思


    [4] sobecka,波蘭姓氏


    [5]Аhдpin(andrey),烏名,源於古希臘名,意為“英勇的,勇敢的”


    [6] lech,傳說中建立波蘭的三兄弟之一


    [7] mariensztat,這裏借用的是波蘭首都華沙市中心維斯瓦河沿岸的一個曆史街區


    [8]即甘貝森,gambeson(也稱為aketon,填充千斤頂,pourpoint或arming doublet)是一種帶襯墊的防禦夾克,單獨作為盔甲穿著,或與鏈甲或板甲結合使用


    [9]Вogachev mykhailovych,基輔理工學院哲學係主任


    [10] semitic,閃米特人的概念來自古希伯來人在《聖經》中對各種族來由的記載,凡文化與語言上跟他們接近的種族即被認為是閃姆的子孫


    [11]英語:yahweh,\/?jɑ?hwe?\/或\/?jɑ?we?\/,又譯亞威或亞唿威,猶太教及基督宗教尊崇的最高神名稱,由四字神名(希伯來語:?????,yhvh\/yhwh)加上元音組成


    [12]這裏借用的名字來源是希伯來語:???????,英語:jegudiel或 jehudiel;東正教譯耶穀迪伊爾,名字意為“神之讚美”,是東正教會和東儀天主教會傳統中的七大天使長之一


    [13]波斯女性名,拉勒leh),意為“鬱金香”


    [14] helvetica源自在羅馬帝國建立以前以居住於瑞士高原的赫爾維蒂人(helvetii)


    [15] shalmaneser,古亞述國王名:薩爾瑪那薩爾一世(?-前1245年),中亞述時期的亞述國王(公元前1275年—公元前1245年在位)阿達德尼拉裏一世之子和繼承人


    [16]波蘭語:cz?stochowa,德語:tschenstochau,是波蘭南部城市,位於瓦爾塔河流域,克拉科夫-琴斯托霍瓦高地鄰近大城市


    [17]波斯女性名,jaleh\/zhaleh,意為“霜露”

章節目錄

閱讀記錄

伊斯特裏亞所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者王崊清的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王崊清並收藏伊斯特裏亞最新章節