「那倒不必,貴族裏能真正用拉丁語背出聖經的人也沒幾個……不過我們的貴客倒是很精通拉丁語的,如果你有機會和他交流,我相信他會欣賞你的。」顯然伯爵本人亦很欣賞格蕾絲的拉丁語才能。


    「貴客?」


    伯爵轉頭看向威爾斯先生:「你沒有告訴過她?」


    就在剛剛聽到伯爵說「貴客」兩個字時,威爾斯先生的臉上就顯出驚訝了,他完全沒料到伯爵就這樣說了出來。


    不過他向來勇於承擔責任,微微欠了欠身,道:「抱歉,大人,我以為您已經和格蕾絲小姐說過了。」


    「山莊裏要來客人了嗎?難怪大人把山莊變得這麽漂亮!」格蕾絲和其他僕人一樣喜歡陌生人。


    伯爵微笑頷首:「是的,是位極尊貴的客人。」


    「多尊貴?和大人您一樣尊貴嗎?」


    伯爵笑得很含蓄,「比我更尊貴,是這個國家最尊貴的人。」


    格蕾絲驚訝地睜大了眼睛,「是……皇宮裏的國王陛下嗎?就是那個喜歡把人們的錢和地收走的人?」


    「格蕾絲,不能說這樣的話!」


    他突然嚴厲起來,格蕾絲立刻不敢吱聲了。


    阿倫德爾伯爵緩了緩臉色,耐心道:「加重稅收不是陛下本人的意思,他本想採取別的辦法,但總有人阻撓他。這對你來說可能很難理解,但是這個國家的很多事情並不是國王陛下一個人說了算。」


    格蕾絲不關心那些稅到底是誰的主意,他花錢的地方不多,他隻關心另外一件事:「那陛下說不想打仗了,能算數嗎?我聽雷蒙德先生……就是市裏的書商,他說陛下打算求和!」


    「那也不是陛下的意思……這也是我和艾倫想請陛下來山莊做客的原因之一,陛下需要新的朋友和助手了。」


    還有艾倫.斯頓的事兒。


    格蕾絲忽然明白了,是呀,哥哥在給艾倫.斯頓的信裏提過的,阿倫德爾伯爵是積極的主戰派,如今艾倫.斯頓也藉由伯爵繼子的身份在首都護衛隊裏走紅,雷蒙德先生送來的報刊裏隔三差五就有艾倫.斯頓的軼事與小像。


    有才能的男人總是充滿遠大抱負的,阿倫德爾伯爵,艾倫.斯頓,還有威廉.斯頓,他們想的都是一迴事。但是格蕾絲想的是另一迴事,他隻希望威廉.斯頓能早點兒迴家。


    「還有問題嗎?」


    格蕾絲搖搖頭。房間裏安靜下來。


    過了一會兒,伯爵忽然問道:「格蕾絲,是誰教給你拉丁語?」


    格蕾絲端著茶杯愣住了。


    伯爵將手中的茶杯放迴桌上,又拿起餐巾輕拭了拭唇,似是給格蕾絲一個反應的時間。


    但是格蕾絲已經喪失思考能力,張著嘴說不出話來。


    伯爵隻好繼續問道:「是兄弟倆中的一個嗎?是兄長還是弟弟?……我想應該是兄長。」


    第39章 當得的報應


    伯爵對威廉.斯頓產生多餘的好奇,在書房裏瀏覽那些書籍。


    他僅憑書脊就能分辨出哪些書屬於威廉,哪些屬於艾倫:「柏拉圖,伏爾泰,孟德斯鳩,一點都不令人意外……」


    「這本應該是弟弟的。」他抽出的是一本盧梭的著作,隨手翻閱,有些嘲諷地輕笑:「真是個年輕人!如果你告訴我他崇拜拿破崙,我都不會感到意外。」


    艾倫.斯頓確實崇拜拿破崙,臥室裏藏了好幾本有關拿破崙的書,格蕾絲還見過他照著拿破崙留下的手稿設計臼炮。


    但是格蕾絲控製住自己了,沒有在伯爵麵前揭露他。


    阿倫德爾伯爵對這對兄弟有了更深的了解,也因此對他們更加滿意:「他們竟能控製住自己年輕衝動的表達欲,沒有在書裏作過多的批註。格蕾絲,你也要記住,不要輕易讓自己的觀點落到紙上。」


    格蕾絲聽不明白,他在紙上落字時一向都是謹慎的。


    紙很貴,威廉.斯頓離家前一定囑咐過艾倫.斯頓,要為自己提供紙。於是艾倫.斯頓把家裏所有的紙都鎖起來,僅每兩個月迴家休假時給自己一張。這張紙,再添上格蕾絲自己用錢買來的一張,寫成兩張紙那麽長的信,交到艾倫.斯頓手裏。


    格蕾絲不敢去想那些信最後的去向,他有時候很悲觀,就寧願那些信被艾倫.斯頓半路扔了。


    他現在就屬於悲觀的時候。


    在阿倫德爾伯爵需要人說實話的時候,人是很難在他麵前撒謊的,而格蕾絲自己也願意說實話,因為聽他訴說的這個人,麵對他悖德的情感,沒有露出任何的驚詫、厭惡、鄙夷等等,諸如此類令他害怕的神情。


    他難以克製地在伯爵麵前重溫了一遍與威廉.斯頓的美好經歷,往常這種迴憶會讓他覺得甜蜜,今天卻難以抑製地心酸起來。


    也許是因為威廉.斯頓離家太久了,讓格蕾絲覺得自己和哥哥離得越來越遠。當他迴想威廉.斯頓時,他仿佛看到哥哥站在厚厚的霧裏,被白霧模糊了麵容。他伸出手,想將這霧揮走,好讓他將哥哥看得更清楚,卻發現威廉.斯頓已經站到遠處的山上。


    他學會了伯爵辨認書籍的方法,再愛惜書的人,一本書翻得多了也會留下痕跡。


    他站在威廉的書架前,仰頭看著那些書,意識到自己似乎很少站在這裏。


    比起這邊,那邊艾倫.斯頓的書架顯然更吸引他,盡管他很不情願承認這點。他讀詩、學拉丁語、背歷史,都是為了聽威廉表揚他;而艾倫.斯頓的那些科學雜誌會在他背歷史背得昏昏欲睡時,調皮得向他伸出小手勾引著他。人是不是由其他動物進化而來?是否可以通過結婚懷孕的方式幫助子宮復位從而治療女性歇斯底裏症?這些文章都令他極為好奇,即使冒著會被艾倫.斯頓發現的風險也要找機會偷看。

章節目錄

閱讀記錄

斯頓山莊的感官動物們所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四麵風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四麵風並收藏斯頓山莊的感官動物們最新章節