《新周刊》:迴到最簡單,最直接的問題:我們今天為什麽要讀木心?我們該讀他的什麽呢?


    陳丹青:為什麽要有這個問題?我當初走去和他近乎,隻讀了他在《華僑日報》上一篇散文,想都沒想過為什麽,就此跟他三十年。


    九幾年吧,阿城在我家和他見麵,吃完飯散步,我們在一家人家的花園外停下來。雞冠花開了,暮色裏很猖狂的猩紅色。當時阿城正在聊京城的現象,即哥們見麵就聊政治新聞:「怎麽樣?今兒有什麽重要的事?」木心對著雞冠花笑說:「這就是今天最重要的事。」


    為什麽是花?為什麽「重要」?


    我的意思很簡單,中國有這麽多作家,我也知道一位,你們來讀讀他。我一直姿態很低:你願意讀,你就讀讀看。


    《新周刊》:木心有沒有跟你講過說某某某懂我?


    陳丹青:枝枝節節的有。這本書裏十多次提到的李夢熊:也是一輩子獨身,音樂家,狂士。他唯一念念不忘就這一位。除了杭州林風眠,加上上海美專一位陳姓教授,他沒有老師的,也沒有相對應的朋友,徹底一個人。他年輕時有過非正式學生,聊天說話,據說其中幾個有才華,後來散了,有的死了,都離開他了。


    要謝謝牛隴菲先生有心,他讀了《文學迴憶錄》,立即找到了李夢熊的線索。


    《新周刊》:今且看來,木心的讀者在文壇之外,反而許多年輕的求知者能理解木心、走近木心,這使您對「恢復傳統」「迴到原典」或「文藝復興」有期待嗎?


    陳丹青:沒有期待。能迴常態就不錯。不要拿了木心當「有用」「有為」。無為地讀他,反倒或者有用的。他講課說,文藝有什麽好處呢:寫著寫著,作者自己好起來。


    《新周刊》:他對他自己這輩子是個中國人有說法嗎?


    陳丹青:從來沒有。他說,我是一個翻了臉的愛國主義者,我是一個轉了背的理想主義者。翻了臉,是指走了,因為愛國,我才走。他講起屈原、陶淵明、曹雪芹,表情馬上變,那是什麽感情啊。愛國人士知道他們愛中國的什麽嗎?什麽是中國,他們懂嗎?


    轉了背的理想主義,是說,我往迴看,我的理想是在古代。他說人類不會好的,沒有進化這件事情。


    《新周刊》:可能這就明白他對他自己所處的一個環境的認知。


    陳丹青:我給他看他十九歲時的照片,他在病床上扭頭痛哭。我問他當年怎麽不留一張?他說拍了就送掉了。我說這麽珍貴,為什麽送掉?他說:「國破家亡,這些東西算什麽。」


    他還是那代人。他佩服周作人、胡蘭成的才華,但私下不原諒他們失節。他給我看周作人的字,說,你看看這種字,所以失節呀。他是我爸爸媽媽那代人,忘不了。他談日本文學,說是一九七幾年恢復邦交,日本展覽來上海,升太陽旗,老輩人一看就受不了,往事都想起來。這是很質樸的話。


    《新周刊》:他晚年選擇迴來,心理上有什麽障礙?


    陳丹青:老了嘛!他說,人家說視死如歸,我是視歸如死。他跟魯迅很像的,隨便什麽事情,他早有一句話等在那裏。你看了那句話,你也別說了,他已說透了。


    除了魯迅,他是唯一我見到的作家,你選不完他的句子,太多了。


    《新周刊》:這幾句,其實是可以跟這個時代對應的。


    陳丹青:他說:「薑子牙封了封神榜這麽多的人物,首推哪吒,他是尼采的先驅,是藝術家,是武功的莫紮特,是永遠的孤兒。」但這些話不是在說哪吒,尼采、藝術家、武功、莫紮特、孤兒,都給說出來了,最後加起來,又把哪吒說出來了——幾百年了,誰這麽說過哪吒?誰又這麽說過尼采和莫紮特?


    這就是修辭,我覺得說他詩人,有點低看他。恕我無知:其他詩人說得這麽好嗎?


    《新周刊》:他有時口氣之大,讓人瞠目,又會心。


    陳丹青:是,口氣大。他說上麵那些話時,臉色很正,狠狠的,不假思索的樣子。他說耶穌那一套,完全無政府主義,完全虛空。說老子的小國寡民,根本不可能。誰敢這麽說話啊,但你想想,對的。我記得他說到時,眼睛一亮,脫口而出。


    《新周刊》:他所謂「流亡是我的美學」應該如何看待?


    陳丹青:那是喬伊斯說的,木心倒過來:「美學是我的流亡。」他「精玩字詞」,常用前人的原句調換調換。你真的解作「玩」,錯了,上當了。他常以玩句表達深沉的意思:「視死如歸,視歸如死。」前一句其實是中國式的漂亮話,後一句直見性命,是真言。


    美學與流亡,喬的主語是「流亡」,木心的主語是「美學」。流亡者大談「流亡」,犯忌的,俗了(所以他討厭王爾德一天到晚談「唯美」),木心來個反撥。其實他不玩什麽「美學」之類理論詞語,但這麽一借,「流亡」反倒給說出來了,東歐蘇聯那麽多流亡者,痛說流亡,見這一句,會驚異的。


    他的絕招,是隨手拿了經典句子、說絕的句子,再來絕它一絕。


    這話也可解作他自己的寫照。他看待藝術(即所謂「美學」)從來無視地域時代。春陽說得對,木心扔句話出來,從來不是一個兩個意思。


    《新周刊》:你的語言是不是受到他的這種影響?

章節目錄

閱讀記錄

張岪與木心所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳丹青的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳丹青並收藏張岪與木心最新章節