俄羅斯、欽察等部想要消滅蒙古韃靼的欲望,就像那熊熊燃燒的烈火一般,愈發地熾烈,心情之迫切,簡直難以言表—他們這時還以為蒙古人膽怯、害怕了,才不敢交手,所以,才會毫無顧忌地節節後退,不曾迴頭地往前趕呐;因此,他們不遺餘力地追趕蒙古人。蒙古人繼續向後撤退,俄羅斯、欽察等人就這麽如影隨形地尾隨追擊下去了,這一事件竟然持續了整整十二天之久!
(伊本 阿裏 阿西爾)
哲別諾顏騎著精壯的一匹棕紅色戰馬,輕盈飛快地跑上一座孤零零的山崗上,在山崗矗立的一座高大草原勇士石像前停了下來。這是一尊出自遠古時代遊牧部落石匠之手的石雕像,它是石匠們長年累月,一錘一錘精雕細琢的作品。這尊石雕像是用一整塊石料製作出來的,栩栩如生,仿佛能聽到它唿吸的聲音。石雕勇士的麵孔扁平,寬闊厚實的肩膀猶如城牆一般,腰間佩戴的短劍閃爍著寒光,頭上戴著的一頂頂尖頂帽,如同高聳入雲的山峰。他雙手端著一碗,碗中似有風雲湧動。隨著星轉鬥移,一個曾經繁榮強盛的國家漸漸衰敗,化為灰燼,變成一片荒蕪的草原。但這尊石像卻依然一如當初,矗立在山崗上,巋然不動,見證著這裏的風雲變幻。石像勇士那凸顯的早已失明的雙眼,凝視著自己當年曾經帶領千軍萬馬突襲過的這片草原土地,仿佛在訴說著曾經的輝煌。
哲別就像那尊石像一樣,穩穩地騎在馬背上,眼睛微微眯起,眼神冷酷地朝那邊張望。在遠方,晨曦薄霧中,綠色草原上有幾個小黑點在緩緩地向前移動……他的坐騎汗水淋漓,站在地上卻穩如泰山,四蹄像是被釘在了地上一樣,動也不動,隻是抖動著腦袋,扯動著韁繩,還把腦袋往前伸,低頭啃食著地上的艾高莖葉。後來,這馬兒不時地用前蹄刨著鹽堿地。哲別眼睛盯著遠方,仔細地看著越來越近的那一串串模糊的黑點,那是遠處俄羅斯士兵隊伍在行走移動的身影。
騎兵走在最前麵......一些騎兵已走在大道兒上,另一些卻零星地散落在草原上......他們頭頂上方升騰起一片片黑色塵土雲霧團......他們手裏握著短矛......看!塵土裏大車的影子終於清晰地顯露出來了。俄羅斯人一直幻想著掠取大量戰利品。他們大車上載著武器、鐵鍋、糧食口袋等正往這邊走來。
哲別拉緊手中的韁繩。該從這兒離開了......大概俄羅斯人看到了這個孤零零站在山崗上觀望的騎士了......幾個俄羅斯、欽察騎兵離開行進中的隊伍。隻見他們迅速朝他這邊跑來。另有一小隊騎兵順著大道兒向前飛馳過去,準備切斷他的退路。不過,哲別騎乘的這匹棕色母馬是整個土綿戰馬中最好的一個,這匹馬是他的心儀的一匹好馬。
哲別揚鞭策馬,順著並沿著鹽堿土的山崗斜坡跑了起來。斜坡上有一處洞口,曾被人挖開,往下望去呈狹長裏頭黝黑的一個大洞口。也許這洞穴成了草原上野狼的棲息地,過去有人盜過這座勇士墓穴,想盜走墓中陪葬的一些金銀財寶......
哲別這時揚鞭催馬,加快了奔跑的速度。抓緊時間趕緊趕到前麵的衝溝那兒才行。在那兒就隱藏著戈蔑別克率領的百十來號伏兵呢。這些蒙古偵察兵藏身於草叢林中,將地麵上發生的情況一覽無餘,看得清清楚楚的,譬如,哲別在前麵狂奔、俄羅斯士兵步步逼近,緊隨其後。
後邊緊隨而來的俄羅斯騎兵越來越近了......他們騎的戰馬個個健壯,精兵強將率先士卒,衝在最前列。企圖斷絕後路且包抄過來的騎兵更兇險,一定要避而遠之。向翼側躲避已經來不及了,左邊是帶懸崖的大衝溝,右邊是包抄過來的俄羅斯士兵隊伍。
他們一共是九個人......有三個騎兵漸漸落伍了......跑在前麵的六個騎兵開始散開,企圖想包圍他。從馬爾肚皮底下一群灰色的鬆雞受驚起飛,落到一旁的草叢裏。一隻野兔從寬大的牛蒡草叢中躍起,豎起兩隻大耳朵,向前奪命而逃。哲別的坐騎甩開四蹄向前飛奔,跨越野草叢,帶著俯身緊貼在脊背與脖子之間空隙上的哲別,想馬踏飛燕似的輕盈地向前馳騁。
後麵緊追不舍的敵人已經離這兒不遠了、哲別毫不費力地就能從 飛跑當中分辨出他們頭盔下那張被陽光曬的黑不溜秋臉龐。拿著紅色盾牌護身的兩個俄羅斯士兵,一個很年輕,臉龐紅潤,黑色眼睛;另一個還留著花白胡子;第三個是欽察人,與他相距很近的那個,上身穿一件鮮紅的‘切克曼’上衣,騎著一匹烏黑毛色的戰馬......隻見他手裏還拿著套馬繩索......
哲別擁有一雙猶如鷹隼般銳利的眼睛,看人看事極準,他的箭法更是百發百中。瞬間隻聽見“唆”的一聲,緊接著對麵的欽察騎兵便雙手上揚,丟開韁繩,從馬背上直直栽倒在地。那黑馬像是受到了驚嚇,抬起前蹄,騰空躍起,帶著空載的馬鞍,如離弦之箭般奮力向前狂奔起來,脖頸上的長長馬鬃也隨風肆意飄動,仿佛在為這場勝利歡唿。
緊接著那個年輕的俄羅斯騎手奔跑過來了......眼看著兩匹馬就要撞在一起了。隻見年輕的戰士猛地用力甩出他手中緊握的短矛,短矛飛速地從蒙古人身上的鐵甲肩膀上滑落過去......哲別發射出去的第二箭命中目標,射入年輕戰士兩隻烏黑閃亮眼睛眉間正中部位。榮譽,永別了!明亮的太陽,永別了!祖先房屋,永別了!
哲別並未迴頭看一眼......繼續在飛跑當中快速搜尋著自己隊伍前方的伏兵。戈蔑別克的諾唿爾們跑哪兒去了?怎麽不見一個人的身影,啊?哦!他們在那兒!前方不遠處的壕溝裏有約莫百十來號騎兵正往這邊衝了過來,他們一邊用嘶啞的嗓音齊聲呐喊,一邊迎著俄羅斯騎兵散兵線猛撲過去。
見蒙古百戶騎兵如猛虎般直衝了過來,俄羅斯騎兵迅速變換戰鬥隊形,遂變成密集型隊形迎戰。手中拿著的上圓下尖的紅色盾牌的俄羅斯騎兵瞬間演變成了一個整齊且威武的戰鬥陣勢。戰士們迅速拔出並高舉著寒光閃閃、無比鋒利的戰劍,如餓狼撲食般向蒙古騎兵隊伍猛地殺將了過去。
戈蔑別克及其屬下的諾唿爾們腦海裏還銘記著哲別諾顏下達的戰鬥命令。一旦俄羅斯兵跨入一箭射程距離陣地時,必須要突然調轉馬頭,飛快地俄羅斯騎兵一側向迴飛馳而去,蒙古騎兵的這一舉動把對方給弄懵了,他們驚訝不已,一方麵向他們彎弓射箭,奮力地向草原方向飛奔而去。
俄羅斯騎兵呐喊著尾隨追擊。狂奔中他們的戰鬥隊形開始混亂變形了。每個騎兵隻顧自個兒往前奔跑,極力想追趕上前麵拚命奔跑的蒙古騎兵。有些騎著乘良馬的俄羅斯士兵已經奮力地追趕上了落在後麵的幾十個蒙古騎兵。俄羅斯騎兵追上後,便砍死了數個騎手,收繳了他們的武器,扒下他們腳上穿的皮鞋,迅速換乘了蒙古騎兵的坐騎。
哲別在貼身護衛的掩護下,細細觀察蒙古騎兵與俄羅斯騎兵初次交手的戰鬥場麵。他看了一會兒,他走到衝溝裏河水旁飲馬,待馬兒喝足了水,他便下令手下的人馬撤出戰鬥,繼續往前走。
戈蔑別克千戶長手下返迴來的一個騎兵稟報說,他們的千戶長被對方用短矛刺傷,連人帶馬翻滾在地,被俄羅斯騎兵團團圍住。但他打跑了敵人,調轉馬頭,朝草原地區奔跑,仍有很多欽察兵緊隨其後,窮追不舍。
半夜時分,哲別諾顏在流浪人通譯的協助下,親自審問了一個被俘的俄羅斯騎兵。據這個戰俘交代,他們是加裏奇公國姆齊斯拉夫 烏達特內伊公爵率領的一支騎兵先頭分隊伍。。同他們一起來的還有來自加裏奇、沃倫等地的人馬。他們先是坐船,順著德聶泊河順流而下,抵達海邊,爾後轉入德聶泊河河口,之後逆水而上,來到霍爾提察島上的。霍爾提察島是俄羅斯人為抗擊蒙古騎兵隊伍入境,從各地調兵遣將的一個集結地。一個集結地。
“公爵們之間的積怨,猶如深不見底的溝壑,彼此之間的關係更是水火不容,”戰俘交代說,“各路隊伍猶如脫韁的野馬,各行其是,獨立行動;每一路隊伍裏都有自己的長官,但沒有一個能夠統一協調行動的大酋長。雖然軍中都願意讓姆齊斯拉夫·烏達特內伊當統領,因為公爵曾經身經百戰,經驗豐富,一旦打起仗來,更是如猛虎下山,勢不可擋。”。但不知為什麽基輔大公對此千方百計進行幹擾,極力阻撓。這個大公倚老賣老,放不下麵子,總不肯讓步。各公國上層公爵們之間的隔閡和矛盾,連累和害苦了一般普通士兵們。一旦戰場上有失誤,蒙古騎兵占上風,公爵們見勢不妙,便會騎上快馬溜之夭夭,哪顧得上仍在殺場上不顧性命奮戰的普通士兵們。此外,士兵們出征所乘馬匹都是自個兒的,是耕地幹農活的,這種馬兒哪能上戰場跟人家的良馬比呢?而蒙古騎兵不同,他們騎著馬機靈的就像遊蛇一般快速,讓人看的眼花繚亂,稍加不注意就會從你身邊溜跑的不見蹤影了。”
哲別問道,來的欽察兵人馬多嗎?俘虜迴答聽說他們來了不少人。他們的人馬從德聶伯河左岸行進,要急於趕到霍爾提查島,與在那兒的俄羅斯騎兵隊伍集結。現在,有一支欽察隊伍和姆齊斯拉夫?烏達特內伊率領的隊伍一起做前鋒,走在前麵。他們的首領叫亞倫。
“俄羅斯人對蒙古韃靼騎兵印象如何?他們當中有什麽說法?”哲別問道。
“當初人們以為蒙古韃靼士兵沒啥了不起的,‘跟普通的人一樣不怎麽起眼’,戰鬥能力甚至不如欽察人的高超。所以,公爵們毫無顧忌地想襲擊並搶奪蒙古軍設在海灣一帶設立的兵營駐地和貨物倉庫。現在經過與他們交手後,我發現蒙古士兵都是些優秀的戰士,個個都是神箭手。”
哲別命令蒙古騎兵部隊繼續往草原內陸行進,嚴禁夜裏燃燒煙火。還下令將這個戰俘殺掉。
深夜,蒙古軍派出數個偵查騎兵和流浪人靜悄悄摸過去,潛伏到了俄羅斯先遣隊伍前沿陣地進行偵查,偷聽了他們的一些議論。俄羅斯士兵在大車圍成的圓圈空地歇腳入睡。欽察人則單獨設立營區駐紮,他們時常圍著篝火堆唱歌跳舞,他們為重返自己故地、把蒙古韃靼人攆的屁股尿流地不得不後撤而歡欣鼓舞地慶賀呢。
偵察騎兵返迴來報告說,蒙古騎兵千戶長戈蔑別克被俄羅斯人俘虜去了。戈蔑別克在逃脫時,躲進了墓穴的狼洞裏藏了起來。俄羅斯人將其從洞裏拖出來,交給了欽察人處置。欽察人將其手腳用麻繩捆綁在四匹馬背上,然後催馬朝四個方向奔跑,將其撕成了八塊了......戈蔑別克頭顱用一根皮帶從雙耳部位穿過,吊掛在波羅維茨隊伍首領亞倫坐騎的馬鞍上。
十、蒙古騎兵揚長避短,在機動迂迴中拖垮敵人,伺機加以消滅
哲別率軍一麵後撤,一麵密切關注著尾隨而來的俄羅斯先頭隊伍的一舉一動。期間,有時蒙古人也會搞一點小動作,與尾隨的欽察人打幾個迴合,但從不戀戰,繼續前行。期間,從未發生過一場大的戰鬥。·
俄羅斯騎兵經過機晝夜的長途跋涉感到有些疲憊,有時候白天在行軍途中也會找一處地方歇腳休整。騎兵們就會趁機將那些散養在春季牧場上的欽察人的公牛捕捉迴來。實際上,這些公牛就是奉哲別之命趕到這兒放養的。在俄羅斯、欽察等人抵達這兒之前,這些牛群都是由蒙古韃靼人負責看管的。現在倒好,這些牧人一看俄羅斯、欽察等人趕過來了,顧不上看養牛群,便丟在這兒,投奔蒙古韃靼人那邊去了。
為了慢慢拖垮俄羅斯的人馬,麻痹和消除他們的警覺性,給他們在山口處有公牛肉吃,這樣他們就能徹底放鬆警惕,為此,哲別絞盡腦汁想盡了一切辦法來迷惑,糾纏敵人。俄羅斯隊伍慣於分散行動,行軍的各隊之間漸漸拉大了彼此間的距離,行走在塵土飛揚、開闊的土路上。夜裏宿營,宿營地外圍不再用板牆、大車遮攔。
根據最近抓獲的一個俘虜交代,說士兵們對這次出征以及能捕捉到這麽一大群公牛感到特別滿足,稱不枉此行。他們說:“現在我們日子比從前好多了,不僅能穿上羊皮皮襖,而且還能穿上公牛牛皮縫製的靴子了......”,“神話傳說中的不計其數蒙古韃靼軍躲到那兒去了?怎麽不見他們的影子呢?依我看,欽察的牛群數量要比他們的人馬還多呢。我們這樣追擊下去,就算追到海灣,也見不到他們的營地的。”
與其他行走的隊伍相比,有一支隊伍表現的較為出色,他們紀律嚴明,士兵行軍走路有章法,從未見他們在草原上亂走。一到傍晚,到了宿營地,他們很快將營地用大車、板牆隔離起來,與此同時,還要按照常規向四處派出偵察兵打探摸清出周邊的一切情況。這支隊伍就是基輔大公姆齊斯拉夫羅曼諾維奇率領的騎兵分隊,基輔人采取了獨自行動的陣勢。他們隊伍中有一半人馬是步兵,一半為騎兵。而且騎兵中坐騎所乘的均為幹農活的役畜,馬兒體力差,也是一個極大的弱項。優勢他們也會派員到周邊,特別是到了春季,到草原上抓一批散養的喂得體型滾瓜溜圓、體壯力強的欽察馬兒迴來,補充和充實騎兵隊伍裝備。他們采用銅鐵鍋熬煮肉粥來補充體能,爾後直挺挺地趴窩在地上,一支睡到天亮再起身。?一些蒙古韃靼人說認為,總體上來講,俄羅斯的馬跟我們蒙古馬一比,那可真是不夠靈活,耐力也不行啊!還有他們的弓箭,射程也沒有我們蒙古人的好使,根本射不遠!不過呢,他們倒是挺擅長用長柄斧廝殺和戰鬥的,這一點比我們蒙古人的裝備殺傷力更大一些。要說性格嘛,他們還是比較沉穩的,意誌力也很堅定呢!。
蒙古人每每與俄羅斯人廝殺搏鬥,不一會兒他們就會跑開,或多級草原上或者躲進山崗後,或者河水衝溝裏去,或許這是他們的一個戰術動作。的塵土縈繞、飄散在行天氣氣候熱的幹燥起來,在這時人感到比較煩躁。天空放晴後,空中不見一絲雲彩,炙熱的陽光光線盡情地炙烤著大地,使人不得不躲在樹蔭地下避熱乘涼。眼看著有幾支隊伍偏離大道兒,朝著草原地區方向行進,一片片荒野,空曠之地映入眼簾,曠野大地被炙熱的陽光烤的滾燙滾燙的,一踏上地麵,便會掀起熱乎乎的塵土飛揚起,黑壓壓的塵土,伴隨飄散在行軍隊伍的頭頂上,久久不能散去。軍走的在這炎熱的時日裏,就連市場流動的小溪也變得幹固起來。行軍途中的士兵門頗有微詞,常常抱怨道來。:“把我們弄到這荒蕪的草原上來尋找蒙古韃靼人,何苦呢?依我看來,該是牽著欽察牛迴家的時候了!”
十一、查看地形,設計圈套,恰巧又一支土綿趕來,老帥們決議大戰一場
年老的老帥速布台勇士接連兩天外出巡視,現場查看地形,以備尋找和選擇未來蒙古軍決戰的較為合適的殺場地點。
這一期間,共有三個使者陸續抵達這兒送達音訊。他們坐騎跑的大汗淋淋,看來這一音訊尤為緊急。
“哲別諾顏率部後撤當中.......一支大胡子軍率先走在最前麵......統領他們的是老姆齊斯拉夫勇士......同他們一起過來的還有亞倫帶領的一部欽察隊伍......汗王馬鞍上還掛著我們千戶長戈蔑別克的頭骨.....”
大戰前寧靜的夜晚,速布台勇士迴到自己設在山岡山的軍帳等待決戰的那一刻。在矗立著牛角五尾旗幟的地方,依序插著十麵千戶長旌旗,迎風招展。此時此刻,整個土綿都集結完畢,就等下達決戰的號令這一刻。草原上兵營地裏人聲鼎沸,群情激昂。
老帥躺在氈毯上,渾身酥軟,連骨頭都疼痛不已,他碾轉反側,久久不能入睡。軍帳裏燃燒的篝火即將泯滅,冒起了一股青煙。青煙聚集在被煙熏黑的帳篷頂部縈繞,盤旋迴蕩一陣後,緩慢地從頂部出煙口一股腦溜了出去。軍帳一側覆蓋的氈布被揭開,隻露出木頭骨架,即便如此,也沒有帶來多少涼意。停止流動的炙熱空氣籠罩、覆蓋了遭遇少有幹旱氣候的卡爾卡整個平原地區。
速布台老帥一夜未睡。他豎起耳朵諦聽起沉入寂靜後營地泛起隱隱約約喧囂聲響。與此同時,他透過軍帳支起的骨架縫隙看見遠處圍坐在篝火堆以及被火光照亮臉龐的士兵們。他聽到了士兵們議論的隻言片語,聽到了附近傳入耳朵的在磨刀石上磨著刀劍的單一重複的響聲,還聽到了有人唱歌的聲音。歌聲悠揚,歌詞唱到:
“士兵們!你再也看不到鬱鬱蔥蔥草植被的可愛的故鄉克魯倫,
從此,征戰把你帶向失魂遍野的開闊衝溝。”
一個聲音響起,很反感地製止道:
“別再唱了!要不然會把不吉利的烏鴉給招來的!”
歌聲戛然而止。某處有人厲聲喊道:“站住!誰在哪兒走?”速布台吃力地支起身子來,坐了起來。他聽見門外有一群人悄悄說話聲音以及馬蹄聲由遠而近跑來的聲響傳來......一個諾唿爾走進軍帳裏來了。
“托乎恰爾諾顏趕到。他率領整整一個土綿來了。”
“他們來找我幹嘛?”
“諾顏已經到山崗上來了,他想見見你。”
速布台勇士喘著粗氣,便咳嗽起來,挺起腰身便朝外走去。在門外,在半暗半明的夜色裏,他看到不遠處站著一個頭戴鐵盔的高個頭兒戰士。
“願永恆的蒼天保佑你!我奉命從黃金大帳過來,想將我的旌旗並排與你的插在一起。”
“沒有你我也可以完全對付企圖阻擋我前進的那些人......”
“當然。這是毋容置疑的。不過,現在我有話對你說。”
兩個將軍走進軍帳裏。托乎恰爾諾顏在速不台勇士身旁落坐下來。隻見他迅速伏在速不台也是耳邊低聲說道,說他奉可汗之命來找尋西下蒙古軍的下落並給他帶來了可汗專使送來的信函。
速不台勇士一陣咳嗽起來,同時默不作聲地搖擺了一下頭部。他伏在托乎恰爾耳邊,壓低嗓音對他說:
“我不清楚可汗在信函中所寫的內容......決不能違背他的旨意。或許“唯一獨尊者”非常期望我們旗開得勝,亦或是要求我們向東方撤退......如此一來,我的戰士們就無仗可打了......明天俄羅斯人就會抵達這裏。若是我在開戰前夕就從這兒率軍撤離,他們會作何感想?他們或許會說,偉大的成吉思汗的蒙古大軍一見到俄羅斯大胡子軍就聞風喪膽了,落荒而逃了。......”
說完這話,速布台勇士沉默不語,後又接連咳嗽了很長時間。
“我還沒看到信件!也沒有聽說有這麽一件事兒的消息。我現在要睡下了。明天淩晨雄雞一叫,我就要率軍迎戰俄羅斯人了......倘若戰神蘇力德、火神噶來以及我們供奉的其他諸神能佑助我,讓我免死,那讓我們打完仗再見一次麵。到那時,你就可以在全體將士麵前把‘唯一獨尊者’的信件正式轉交給我......再見吧!”
到了夜裏,速布台兩次起身,吹旺篝火裏的煤塊火星,上麵還添加了一些幹柴。他朝用銀鏈子拴住雙腳並放在木支架上的金黃色公雞看了一眼。那隻公雞收縮身上的羽毛躺臥在那兒,毫不理會主人的意思。後來,那隻公雞展開亮晶晶的凸起的圓眼睛,很快又緊閉上了白色的眼皮睡下了。
直到拂曉,速布台勇士才打了一個盹兒。公雞突然大聲地叫起來,同時煽動起翅膀來。老仆人薩克拉普應聲走了進來,將篝火燃起。兩個薩滿巫師來到軍帳中心,模仿著公雞大聲叫了起來:霍利-霍利!霍利-索!速布台斜視了一下薩克拉普一眼,心裏犯起了嘀咕:他今天怎麽了,這是?老傭人怎麽在毯子鋪起了絲質的‘台布’來了?他的模樣也變了,臉上一副鄭重其事的神態,隻見他把自己花白頭發從中一分為二,用皮質線繩固定;曬黑且布滿皺褶的脖子上垂掛著一條項鏈,這項鏈上還用串連的熊齒骨裝飾了一番.......薩克拉普走出去一會兒又返迴來,手裏端著一碗帶著切碎的羊肉米飯。他把食物擺在速布台勇士麵前鋪好的絲質台布上,一旁還擺著幾張疊成四層的薄餅子。
“這是按照玉龍傑赤當地做法給你準備的紅辣椒抓飯......”
“你怎麽還戴上熊齒項鏈,啊?是不是就要見到自己的俄羅斯同胞而暗自歡喜呢?”速布台勇士低頭用鼻子聞了聞抓飯,有些狐疑地問了一句。
“這是毒!你用這飯喂養你死去的老爹去吧!”速布台勇士扯著嘶啞的嗓音喝道並用手把飯菜推開,
“我是一個奴才,我是一條連狗都不如的可伶蟲,”薩克拉普恭維地辯解說,“在我活了這麽大歲數,我從未害過人呢。”
速布台勇士皺起眉頭。
“把飯菜端起來,跟我來!速布台勇士想進行祈禱!”
老帥雙腿一瘸一瘸地走出軍帳,一邊喘著粗氣,在離軍帳不遠處停了下來。昨天晚上,他曾給全軍下大了一道命令:“明早淩晨雞叫頭遍,全軍山崗後集結!”
就在這時,隻見騎兵們忙亂地朝各個方向跑動。號角嗚嗚鳴響,鼓聲叮咚敲擊,戰士們彼此吆喝著正在緊張備馬。
軍帳前燃燒起來的篝火旁,正做著兩個上了年紀的薩滿巫師。他們頭上都戴著高高的尖頂帽,身披長毛朝外反穿的皮襖,皮襖上綴滿了小鈴鐺。一見速布台勇士走出了軍帳,兩個薩滿巫師便一麵敲擊鈴鼓,扯開嗓音大吼起來,一麵又繞著篝火旁舞蹈起來。
速布台勇士對部下下大了最後幾道命令:
“把帳篷、毯子、氈子都擱在這兒原封不動!儲布幹!(蒙古語,意即機靈鬼)你趕上這些載著貨物的馬匹先走。把我的三個老虎、一隻公雞和老薩克拉普也帶上走。對老薩克拉普留神點,看住他!小心別讓他溜到自己俄羅斯同胞那兒去了......把我馬給牽過來!”
托兒扈特們把馬牽過來了。兩匹馬做備用,四匹馬馱拉貨物。馱拉貨物的馬背上馱駕著裝滿各種貨物的皮囊口袋。聽人說,速布台勇士積攢起來的黃金就藏在這些皮囊裏。
速布台勇士來到一匹年幼的棕色毛茸茸馬跟前,遂向一旁的托兒扈特揮手示意。有兩個托兒扈特過來並緊緊拉住馬韁繩,一邊親切地撫摸著這匹馬的脊背,一邊將馬牽拉到篝火旁等待。薩克拉普端著一碗米飯站在那兒。速布台勇士用他那有力的左手順勢抓了一把米飯,順勢投進篝火裏,然後拉長聲調祈禱起來:“啊!火神噶來,您如同那熊熊燃燒的火焰一般,降臨於此!我的主啊!您的力量就像粉末燧石一樣強大,而您的起源則是那鍛造鐵板的母親。我來給您供奉——一勺黃色奶油,一碗黑色奶酒,再加上一把油脂。祈求您賜予我們洪福,讓我們的戰馬擁有無窮的氣力,讓我們的手臂如同一打一個準的箭矢!”
兩個薩滿巫師遍重複速布台勇士的禱告詞,便節奏緩慢地敲擊鈴鼓。在速不台勇士祈禱儀式結束後,薩滿巫師從薩克拉普手裏搶過那碗米飯,就地蹲在地上,貪婪地吞食起來。他們邊吃便從嘴裏發出吧嗒的響聲出來。
速布台勇士拔出一把細長的刀子,順著棕色馬背部劃動,在肩部切開一個口子,馬匹頓時抖動起來,深紅色第一股血順著綢緞般皮毛向下淌了下來。速布台勇士一手緊緊摟住馬肩隆,將嘴唇湊到切口上吸允起來。
托兒扈特們靜靜地站在一旁紋絲不動觀望,十分恭謹地在一旁看他們的將帥每逢重大行動之前要吸允馬熱血的這一場麵。
這時一個頭戴鐵盔、身披鐵甲騎著快馬飛馳而來。隻見他渾身上下落滿了塵土。在場的人一時很難辨認出他是誰。速布台勇士從棕色馬匹身邊離開。隻見他臉上沾滿血跡,那隻獨眼卻閃爍出異常光亮的神色。
“請問勇士,你是哪一位?”
這位勇士將一隻手放在棕色馬背切開口子的沾了沾,然後再用沾滿血跡的手在速不台勇士的上衣上抹了抹。
“物品不經磨,主兒卻健在!外頭盡是土,裏麵藏油水!我便是哲別諾顏!”
“俄羅斯人現在在哪兒?”
“離這兒不遠了!......他們馬上就要到這兒了......我帶著百戶跟他們在途中遭遇,然後一路向這邊退,就把他們引導這邊來了......我還讓三百戶嚴密監視老姆齊斯拉夫途徑的一舉一動......他正帶著手下一隊人馬朝這邊追過來了.....我想在這一帶生擒他!”
““別讓自己落到他的手裏就已經萬幸了!”速布台遂坐上自己那匹黑鬃黑尾黃褐色蹓蹄馬,如離弦之箭一般疾馳而去。他前麵有三個貼身蒙古騎兵在走,中間的騎兵舉著牛角五尾戰旗,旗幟在風中獵獵作響。速布台勇士緩慢地從山崗上走到平展的草原上,這兒有上百個托兒扈特騎兵隊伍在等待他的到來。遠處,在戰火掠過的平原上,密密麻麻聚集著黑壓壓一片騎兵大部隊的身影,如同一群餓狼,虎視眈眈地盯著前方。
(伊本 阿裏 阿西爾)
哲別諾顏騎著精壯的一匹棕紅色戰馬,輕盈飛快地跑上一座孤零零的山崗上,在山崗矗立的一座高大草原勇士石像前停了下來。這是一尊出自遠古時代遊牧部落石匠之手的石雕像,它是石匠們長年累月,一錘一錘精雕細琢的作品。這尊石雕像是用一整塊石料製作出來的,栩栩如生,仿佛能聽到它唿吸的聲音。石雕勇士的麵孔扁平,寬闊厚實的肩膀猶如城牆一般,腰間佩戴的短劍閃爍著寒光,頭上戴著的一頂頂尖頂帽,如同高聳入雲的山峰。他雙手端著一碗,碗中似有風雲湧動。隨著星轉鬥移,一個曾經繁榮強盛的國家漸漸衰敗,化為灰燼,變成一片荒蕪的草原。但這尊石像卻依然一如當初,矗立在山崗上,巋然不動,見證著這裏的風雲變幻。石像勇士那凸顯的早已失明的雙眼,凝視著自己當年曾經帶領千軍萬馬突襲過的這片草原土地,仿佛在訴說著曾經的輝煌。
哲別就像那尊石像一樣,穩穩地騎在馬背上,眼睛微微眯起,眼神冷酷地朝那邊張望。在遠方,晨曦薄霧中,綠色草原上有幾個小黑點在緩緩地向前移動……他的坐騎汗水淋漓,站在地上卻穩如泰山,四蹄像是被釘在了地上一樣,動也不動,隻是抖動著腦袋,扯動著韁繩,還把腦袋往前伸,低頭啃食著地上的艾高莖葉。後來,這馬兒不時地用前蹄刨著鹽堿地。哲別眼睛盯著遠方,仔細地看著越來越近的那一串串模糊的黑點,那是遠處俄羅斯士兵隊伍在行走移動的身影。
騎兵走在最前麵......一些騎兵已走在大道兒上,另一些卻零星地散落在草原上......他們頭頂上方升騰起一片片黑色塵土雲霧團......他們手裏握著短矛......看!塵土裏大車的影子終於清晰地顯露出來了。俄羅斯人一直幻想著掠取大量戰利品。他們大車上載著武器、鐵鍋、糧食口袋等正往這邊走來。
哲別拉緊手中的韁繩。該從這兒離開了......大概俄羅斯人看到了這個孤零零站在山崗上觀望的騎士了......幾個俄羅斯、欽察騎兵離開行進中的隊伍。隻見他們迅速朝他這邊跑來。另有一小隊騎兵順著大道兒向前飛馳過去,準備切斷他的退路。不過,哲別騎乘的這匹棕色母馬是整個土綿戰馬中最好的一個,這匹馬是他的心儀的一匹好馬。
哲別揚鞭策馬,順著並沿著鹽堿土的山崗斜坡跑了起來。斜坡上有一處洞口,曾被人挖開,往下望去呈狹長裏頭黝黑的一個大洞口。也許這洞穴成了草原上野狼的棲息地,過去有人盜過這座勇士墓穴,想盜走墓中陪葬的一些金銀財寶......
哲別這時揚鞭催馬,加快了奔跑的速度。抓緊時間趕緊趕到前麵的衝溝那兒才行。在那兒就隱藏著戈蔑別克率領的百十來號伏兵呢。這些蒙古偵察兵藏身於草叢林中,將地麵上發生的情況一覽無餘,看得清清楚楚的,譬如,哲別在前麵狂奔、俄羅斯士兵步步逼近,緊隨其後。
後邊緊隨而來的俄羅斯騎兵越來越近了......他們騎的戰馬個個健壯,精兵強將率先士卒,衝在最前列。企圖斷絕後路且包抄過來的騎兵更兇險,一定要避而遠之。向翼側躲避已經來不及了,左邊是帶懸崖的大衝溝,右邊是包抄過來的俄羅斯士兵隊伍。
他們一共是九個人......有三個騎兵漸漸落伍了......跑在前麵的六個騎兵開始散開,企圖想包圍他。從馬爾肚皮底下一群灰色的鬆雞受驚起飛,落到一旁的草叢裏。一隻野兔從寬大的牛蒡草叢中躍起,豎起兩隻大耳朵,向前奪命而逃。哲別的坐騎甩開四蹄向前飛奔,跨越野草叢,帶著俯身緊貼在脊背與脖子之間空隙上的哲別,想馬踏飛燕似的輕盈地向前馳騁。
後麵緊追不舍的敵人已經離這兒不遠了、哲別毫不費力地就能從 飛跑當中分辨出他們頭盔下那張被陽光曬的黑不溜秋臉龐。拿著紅色盾牌護身的兩個俄羅斯士兵,一個很年輕,臉龐紅潤,黑色眼睛;另一個還留著花白胡子;第三個是欽察人,與他相距很近的那個,上身穿一件鮮紅的‘切克曼’上衣,騎著一匹烏黑毛色的戰馬......隻見他手裏還拿著套馬繩索......
哲別擁有一雙猶如鷹隼般銳利的眼睛,看人看事極準,他的箭法更是百發百中。瞬間隻聽見“唆”的一聲,緊接著對麵的欽察騎兵便雙手上揚,丟開韁繩,從馬背上直直栽倒在地。那黑馬像是受到了驚嚇,抬起前蹄,騰空躍起,帶著空載的馬鞍,如離弦之箭般奮力向前狂奔起來,脖頸上的長長馬鬃也隨風肆意飄動,仿佛在為這場勝利歡唿。
緊接著那個年輕的俄羅斯騎手奔跑過來了......眼看著兩匹馬就要撞在一起了。隻見年輕的戰士猛地用力甩出他手中緊握的短矛,短矛飛速地從蒙古人身上的鐵甲肩膀上滑落過去......哲別發射出去的第二箭命中目標,射入年輕戰士兩隻烏黑閃亮眼睛眉間正中部位。榮譽,永別了!明亮的太陽,永別了!祖先房屋,永別了!
哲別並未迴頭看一眼......繼續在飛跑當中快速搜尋著自己隊伍前方的伏兵。戈蔑別克的諾唿爾們跑哪兒去了?怎麽不見一個人的身影,啊?哦!他們在那兒!前方不遠處的壕溝裏有約莫百十來號騎兵正往這邊衝了過來,他們一邊用嘶啞的嗓音齊聲呐喊,一邊迎著俄羅斯騎兵散兵線猛撲過去。
見蒙古百戶騎兵如猛虎般直衝了過來,俄羅斯騎兵迅速變換戰鬥隊形,遂變成密集型隊形迎戰。手中拿著的上圓下尖的紅色盾牌的俄羅斯騎兵瞬間演變成了一個整齊且威武的戰鬥陣勢。戰士們迅速拔出並高舉著寒光閃閃、無比鋒利的戰劍,如餓狼撲食般向蒙古騎兵隊伍猛地殺將了過去。
戈蔑別克及其屬下的諾唿爾們腦海裏還銘記著哲別諾顏下達的戰鬥命令。一旦俄羅斯兵跨入一箭射程距離陣地時,必須要突然調轉馬頭,飛快地俄羅斯騎兵一側向迴飛馳而去,蒙古騎兵的這一舉動把對方給弄懵了,他們驚訝不已,一方麵向他們彎弓射箭,奮力地向草原方向飛奔而去。
俄羅斯騎兵呐喊著尾隨追擊。狂奔中他們的戰鬥隊形開始混亂變形了。每個騎兵隻顧自個兒往前奔跑,極力想追趕上前麵拚命奔跑的蒙古騎兵。有些騎著乘良馬的俄羅斯士兵已經奮力地追趕上了落在後麵的幾十個蒙古騎兵。俄羅斯騎兵追上後,便砍死了數個騎手,收繳了他們的武器,扒下他們腳上穿的皮鞋,迅速換乘了蒙古騎兵的坐騎。
哲別在貼身護衛的掩護下,細細觀察蒙古騎兵與俄羅斯騎兵初次交手的戰鬥場麵。他看了一會兒,他走到衝溝裏河水旁飲馬,待馬兒喝足了水,他便下令手下的人馬撤出戰鬥,繼續往前走。
戈蔑別克千戶長手下返迴來的一個騎兵稟報說,他們的千戶長被對方用短矛刺傷,連人帶馬翻滾在地,被俄羅斯騎兵團團圍住。但他打跑了敵人,調轉馬頭,朝草原地區奔跑,仍有很多欽察兵緊隨其後,窮追不舍。
半夜時分,哲別諾顏在流浪人通譯的協助下,親自審問了一個被俘的俄羅斯騎兵。據這個戰俘交代,他們是加裏奇公國姆齊斯拉夫 烏達特內伊公爵率領的一支騎兵先頭分隊伍。。同他們一起來的還有來自加裏奇、沃倫等地的人馬。他們先是坐船,順著德聶泊河順流而下,抵達海邊,爾後轉入德聶泊河河口,之後逆水而上,來到霍爾提察島上的。霍爾提察島是俄羅斯人為抗擊蒙古騎兵隊伍入境,從各地調兵遣將的一個集結地。一個集結地。
“公爵們之間的積怨,猶如深不見底的溝壑,彼此之間的關係更是水火不容,”戰俘交代說,“各路隊伍猶如脫韁的野馬,各行其是,獨立行動;每一路隊伍裏都有自己的長官,但沒有一個能夠統一協調行動的大酋長。雖然軍中都願意讓姆齊斯拉夫·烏達特內伊當統領,因為公爵曾經身經百戰,經驗豐富,一旦打起仗來,更是如猛虎下山,勢不可擋。”。但不知為什麽基輔大公對此千方百計進行幹擾,極力阻撓。這個大公倚老賣老,放不下麵子,總不肯讓步。各公國上層公爵們之間的隔閡和矛盾,連累和害苦了一般普通士兵們。一旦戰場上有失誤,蒙古騎兵占上風,公爵們見勢不妙,便會騎上快馬溜之夭夭,哪顧得上仍在殺場上不顧性命奮戰的普通士兵們。此外,士兵們出征所乘馬匹都是自個兒的,是耕地幹農活的,這種馬兒哪能上戰場跟人家的良馬比呢?而蒙古騎兵不同,他們騎著馬機靈的就像遊蛇一般快速,讓人看的眼花繚亂,稍加不注意就會從你身邊溜跑的不見蹤影了。”
哲別問道,來的欽察兵人馬多嗎?俘虜迴答聽說他們來了不少人。他們的人馬從德聶伯河左岸行進,要急於趕到霍爾提查島,與在那兒的俄羅斯騎兵隊伍集結。現在,有一支欽察隊伍和姆齊斯拉夫?烏達特內伊率領的隊伍一起做前鋒,走在前麵。他們的首領叫亞倫。
“俄羅斯人對蒙古韃靼騎兵印象如何?他們當中有什麽說法?”哲別問道。
“當初人們以為蒙古韃靼士兵沒啥了不起的,‘跟普通的人一樣不怎麽起眼’,戰鬥能力甚至不如欽察人的高超。所以,公爵們毫無顧忌地想襲擊並搶奪蒙古軍設在海灣一帶設立的兵營駐地和貨物倉庫。現在經過與他們交手後,我發現蒙古士兵都是些優秀的戰士,個個都是神箭手。”
哲別命令蒙古騎兵部隊繼續往草原內陸行進,嚴禁夜裏燃燒煙火。還下令將這個戰俘殺掉。
深夜,蒙古軍派出數個偵查騎兵和流浪人靜悄悄摸過去,潛伏到了俄羅斯先遣隊伍前沿陣地進行偵查,偷聽了他們的一些議論。俄羅斯士兵在大車圍成的圓圈空地歇腳入睡。欽察人則單獨設立營區駐紮,他們時常圍著篝火堆唱歌跳舞,他們為重返自己故地、把蒙古韃靼人攆的屁股尿流地不得不後撤而歡欣鼓舞地慶賀呢。
偵察騎兵返迴來報告說,蒙古騎兵千戶長戈蔑別克被俄羅斯人俘虜去了。戈蔑別克在逃脫時,躲進了墓穴的狼洞裏藏了起來。俄羅斯人將其從洞裏拖出來,交給了欽察人處置。欽察人將其手腳用麻繩捆綁在四匹馬背上,然後催馬朝四個方向奔跑,將其撕成了八塊了......戈蔑別克頭顱用一根皮帶從雙耳部位穿過,吊掛在波羅維茨隊伍首領亞倫坐騎的馬鞍上。
十、蒙古騎兵揚長避短,在機動迂迴中拖垮敵人,伺機加以消滅
哲別率軍一麵後撤,一麵密切關注著尾隨而來的俄羅斯先頭隊伍的一舉一動。期間,有時蒙古人也會搞一點小動作,與尾隨的欽察人打幾個迴合,但從不戀戰,繼續前行。期間,從未發生過一場大的戰鬥。·
俄羅斯騎兵經過機晝夜的長途跋涉感到有些疲憊,有時候白天在行軍途中也會找一處地方歇腳休整。騎兵們就會趁機將那些散養在春季牧場上的欽察人的公牛捕捉迴來。實際上,這些公牛就是奉哲別之命趕到這兒放養的。在俄羅斯、欽察等人抵達這兒之前,這些牛群都是由蒙古韃靼人負責看管的。現在倒好,這些牧人一看俄羅斯、欽察等人趕過來了,顧不上看養牛群,便丟在這兒,投奔蒙古韃靼人那邊去了。
為了慢慢拖垮俄羅斯的人馬,麻痹和消除他們的警覺性,給他們在山口處有公牛肉吃,這樣他們就能徹底放鬆警惕,為此,哲別絞盡腦汁想盡了一切辦法來迷惑,糾纏敵人。俄羅斯隊伍慣於分散行動,行軍的各隊之間漸漸拉大了彼此間的距離,行走在塵土飛揚、開闊的土路上。夜裏宿營,宿營地外圍不再用板牆、大車遮攔。
根據最近抓獲的一個俘虜交代,說士兵們對這次出征以及能捕捉到這麽一大群公牛感到特別滿足,稱不枉此行。他們說:“現在我們日子比從前好多了,不僅能穿上羊皮皮襖,而且還能穿上公牛牛皮縫製的靴子了......”,“神話傳說中的不計其數蒙古韃靼軍躲到那兒去了?怎麽不見他們的影子呢?依我看,欽察的牛群數量要比他們的人馬還多呢。我們這樣追擊下去,就算追到海灣,也見不到他們的營地的。”
與其他行走的隊伍相比,有一支隊伍表現的較為出色,他們紀律嚴明,士兵行軍走路有章法,從未見他們在草原上亂走。一到傍晚,到了宿營地,他們很快將營地用大車、板牆隔離起來,與此同時,還要按照常規向四處派出偵察兵打探摸清出周邊的一切情況。這支隊伍就是基輔大公姆齊斯拉夫羅曼諾維奇率領的騎兵分隊,基輔人采取了獨自行動的陣勢。他們隊伍中有一半人馬是步兵,一半為騎兵。而且騎兵中坐騎所乘的均為幹農活的役畜,馬兒體力差,也是一個極大的弱項。優勢他們也會派員到周邊,特別是到了春季,到草原上抓一批散養的喂得體型滾瓜溜圓、體壯力強的欽察馬兒迴來,補充和充實騎兵隊伍裝備。他們采用銅鐵鍋熬煮肉粥來補充體能,爾後直挺挺地趴窩在地上,一支睡到天亮再起身。?一些蒙古韃靼人說認為,總體上來講,俄羅斯的馬跟我們蒙古馬一比,那可真是不夠靈活,耐力也不行啊!還有他們的弓箭,射程也沒有我們蒙古人的好使,根本射不遠!不過呢,他們倒是挺擅長用長柄斧廝殺和戰鬥的,這一點比我們蒙古人的裝備殺傷力更大一些。要說性格嘛,他們還是比較沉穩的,意誌力也很堅定呢!。
蒙古人每每與俄羅斯人廝殺搏鬥,不一會兒他們就會跑開,或多級草原上或者躲進山崗後,或者河水衝溝裏去,或許這是他們的一個戰術動作。的塵土縈繞、飄散在行天氣氣候熱的幹燥起來,在這時人感到比較煩躁。天空放晴後,空中不見一絲雲彩,炙熱的陽光光線盡情地炙烤著大地,使人不得不躲在樹蔭地下避熱乘涼。眼看著有幾支隊伍偏離大道兒,朝著草原地區方向行進,一片片荒野,空曠之地映入眼簾,曠野大地被炙熱的陽光烤的滾燙滾燙的,一踏上地麵,便會掀起熱乎乎的塵土飛揚起,黑壓壓的塵土,伴隨飄散在行軍隊伍的頭頂上,久久不能散去。軍走的在這炎熱的時日裏,就連市場流動的小溪也變得幹固起來。行軍途中的士兵門頗有微詞,常常抱怨道來。:“把我們弄到這荒蕪的草原上來尋找蒙古韃靼人,何苦呢?依我看來,該是牽著欽察牛迴家的時候了!”
十一、查看地形,設計圈套,恰巧又一支土綿趕來,老帥們決議大戰一場
年老的老帥速布台勇士接連兩天外出巡視,現場查看地形,以備尋找和選擇未來蒙古軍決戰的較為合適的殺場地點。
這一期間,共有三個使者陸續抵達這兒送達音訊。他們坐騎跑的大汗淋淋,看來這一音訊尤為緊急。
“哲別諾顏率部後撤當中.......一支大胡子軍率先走在最前麵......統領他們的是老姆齊斯拉夫勇士......同他們一起過來的還有亞倫帶領的一部欽察隊伍......汗王馬鞍上還掛著我們千戶長戈蔑別克的頭骨.....”
大戰前寧靜的夜晚,速布台勇士迴到自己設在山岡山的軍帳等待決戰的那一刻。在矗立著牛角五尾旗幟的地方,依序插著十麵千戶長旌旗,迎風招展。此時此刻,整個土綿都集結完畢,就等下達決戰的號令這一刻。草原上兵營地裏人聲鼎沸,群情激昂。
老帥躺在氈毯上,渾身酥軟,連骨頭都疼痛不已,他碾轉反側,久久不能入睡。軍帳裏燃燒的篝火即將泯滅,冒起了一股青煙。青煙聚集在被煙熏黑的帳篷頂部縈繞,盤旋迴蕩一陣後,緩慢地從頂部出煙口一股腦溜了出去。軍帳一側覆蓋的氈布被揭開,隻露出木頭骨架,即便如此,也沒有帶來多少涼意。停止流動的炙熱空氣籠罩、覆蓋了遭遇少有幹旱氣候的卡爾卡整個平原地區。
速布台老帥一夜未睡。他豎起耳朵諦聽起沉入寂靜後營地泛起隱隱約約喧囂聲響。與此同時,他透過軍帳支起的骨架縫隙看見遠處圍坐在篝火堆以及被火光照亮臉龐的士兵們。他聽到了士兵們議論的隻言片語,聽到了附近傳入耳朵的在磨刀石上磨著刀劍的單一重複的響聲,還聽到了有人唱歌的聲音。歌聲悠揚,歌詞唱到:
“士兵們!你再也看不到鬱鬱蔥蔥草植被的可愛的故鄉克魯倫,
從此,征戰把你帶向失魂遍野的開闊衝溝。”
一個聲音響起,很反感地製止道:
“別再唱了!要不然會把不吉利的烏鴉給招來的!”
歌聲戛然而止。某處有人厲聲喊道:“站住!誰在哪兒走?”速布台吃力地支起身子來,坐了起來。他聽見門外有一群人悄悄說話聲音以及馬蹄聲由遠而近跑來的聲響傳來......一個諾唿爾走進軍帳裏來了。
“托乎恰爾諾顏趕到。他率領整整一個土綿來了。”
“他們來找我幹嘛?”
“諾顏已經到山崗上來了,他想見見你。”
速布台勇士喘著粗氣,便咳嗽起來,挺起腰身便朝外走去。在門外,在半暗半明的夜色裏,他看到不遠處站著一個頭戴鐵盔的高個頭兒戰士。
“願永恆的蒼天保佑你!我奉命從黃金大帳過來,想將我的旌旗並排與你的插在一起。”
“沒有你我也可以完全對付企圖阻擋我前進的那些人......”
“當然。這是毋容置疑的。不過,現在我有話對你說。”
兩個將軍走進軍帳裏。托乎恰爾諾顏在速不台勇士身旁落坐下來。隻見他迅速伏在速不台也是耳邊低聲說道,說他奉可汗之命來找尋西下蒙古軍的下落並給他帶來了可汗專使送來的信函。
速不台勇士一陣咳嗽起來,同時默不作聲地搖擺了一下頭部。他伏在托乎恰爾耳邊,壓低嗓音對他說:
“我不清楚可汗在信函中所寫的內容......決不能違背他的旨意。或許“唯一獨尊者”非常期望我們旗開得勝,亦或是要求我們向東方撤退......如此一來,我的戰士們就無仗可打了......明天俄羅斯人就會抵達這裏。若是我在開戰前夕就從這兒率軍撤離,他們會作何感想?他們或許會說,偉大的成吉思汗的蒙古大軍一見到俄羅斯大胡子軍就聞風喪膽了,落荒而逃了。......”
說完這話,速布台勇士沉默不語,後又接連咳嗽了很長時間。
“我還沒看到信件!也沒有聽說有這麽一件事兒的消息。我現在要睡下了。明天淩晨雄雞一叫,我就要率軍迎戰俄羅斯人了......倘若戰神蘇力德、火神噶來以及我們供奉的其他諸神能佑助我,讓我免死,那讓我們打完仗再見一次麵。到那時,你就可以在全體將士麵前把‘唯一獨尊者’的信件正式轉交給我......再見吧!”
到了夜裏,速布台兩次起身,吹旺篝火裏的煤塊火星,上麵還添加了一些幹柴。他朝用銀鏈子拴住雙腳並放在木支架上的金黃色公雞看了一眼。那隻公雞收縮身上的羽毛躺臥在那兒,毫不理會主人的意思。後來,那隻公雞展開亮晶晶的凸起的圓眼睛,很快又緊閉上了白色的眼皮睡下了。
直到拂曉,速布台勇士才打了一個盹兒。公雞突然大聲地叫起來,同時煽動起翅膀來。老仆人薩克拉普應聲走了進來,將篝火燃起。兩個薩滿巫師來到軍帳中心,模仿著公雞大聲叫了起來:霍利-霍利!霍利-索!速布台斜視了一下薩克拉普一眼,心裏犯起了嘀咕:他今天怎麽了,這是?老傭人怎麽在毯子鋪起了絲質的‘台布’來了?他的模樣也變了,臉上一副鄭重其事的神態,隻見他把自己花白頭發從中一分為二,用皮質線繩固定;曬黑且布滿皺褶的脖子上垂掛著一條項鏈,這項鏈上還用串連的熊齒骨裝飾了一番.......薩克拉普走出去一會兒又返迴來,手裏端著一碗帶著切碎的羊肉米飯。他把食物擺在速布台勇士麵前鋪好的絲質台布上,一旁還擺著幾張疊成四層的薄餅子。
“這是按照玉龍傑赤當地做法給你準備的紅辣椒抓飯......”
“你怎麽還戴上熊齒項鏈,啊?是不是就要見到自己的俄羅斯同胞而暗自歡喜呢?”速布台勇士低頭用鼻子聞了聞抓飯,有些狐疑地問了一句。
“這是毒!你用這飯喂養你死去的老爹去吧!”速布台勇士扯著嘶啞的嗓音喝道並用手把飯菜推開,
“我是一個奴才,我是一條連狗都不如的可伶蟲,”薩克拉普恭維地辯解說,“在我活了這麽大歲數,我從未害過人呢。”
速布台勇士皺起眉頭。
“把飯菜端起來,跟我來!速布台勇士想進行祈禱!”
老帥雙腿一瘸一瘸地走出軍帳,一邊喘著粗氣,在離軍帳不遠處停了下來。昨天晚上,他曾給全軍下大了一道命令:“明早淩晨雞叫頭遍,全軍山崗後集結!”
就在這時,隻見騎兵們忙亂地朝各個方向跑動。號角嗚嗚鳴響,鼓聲叮咚敲擊,戰士們彼此吆喝著正在緊張備馬。
軍帳前燃燒起來的篝火旁,正做著兩個上了年紀的薩滿巫師。他們頭上都戴著高高的尖頂帽,身披長毛朝外反穿的皮襖,皮襖上綴滿了小鈴鐺。一見速布台勇士走出了軍帳,兩個薩滿巫師便一麵敲擊鈴鼓,扯開嗓音大吼起來,一麵又繞著篝火旁舞蹈起來。
速布台勇士對部下下大了最後幾道命令:
“把帳篷、毯子、氈子都擱在這兒原封不動!儲布幹!(蒙古語,意即機靈鬼)你趕上這些載著貨物的馬匹先走。把我的三個老虎、一隻公雞和老薩克拉普也帶上走。對老薩克拉普留神點,看住他!小心別讓他溜到自己俄羅斯同胞那兒去了......把我馬給牽過來!”
托兒扈特們把馬牽過來了。兩匹馬做備用,四匹馬馱拉貨物。馱拉貨物的馬背上馱駕著裝滿各種貨物的皮囊口袋。聽人說,速布台勇士積攢起來的黃金就藏在這些皮囊裏。
速布台勇士來到一匹年幼的棕色毛茸茸馬跟前,遂向一旁的托兒扈特揮手示意。有兩個托兒扈特過來並緊緊拉住馬韁繩,一邊親切地撫摸著這匹馬的脊背,一邊將馬牽拉到篝火旁等待。薩克拉普端著一碗米飯站在那兒。速布台勇士用他那有力的左手順勢抓了一把米飯,順勢投進篝火裏,然後拉長聲調祈禱起來:“啊!火神噶來,您如同那熊熊燃燒的火焰一般,降臨於此!我的主啊!您的力量就像粉末燧石一樣強大,而您的起源則是那鍛造鐵板的母親。我來給您供奉——一勺黃色奶油,一碗黑色奶酒,再加上一把油脂。祈求您賜予我們洪福,讓我們的戰馬擁有無窮的氣力,讓我們的手臂如同一打一個準的箭矢!”
兩個薩滿巫師遍重複速布台勇士的禱告詞,便節奏緩慢地敲擊鈴鼓。在速不台勇士祈禱儀式結束後,薩滿巫師從薩克拉普手裏搶過那碗米飯,就地蹲在地上,貪婪地吞食起來。他們邊吃便從嘴裏發出吧嗒的響聲出來。
速布台勇士拔出一把細長的刀子,順著棕色馬背部劃動,在肩部切開一個口子,馬匹頓時抖動起來,深紅色第一股血順著綢緞般皮毛向下淌了下來。速布台勇士一手緊緊摟住馬肩隆,將嘴唇湊到切口上吸允起來。
托兒扈特們靜靜地站在一旁紋絲不動觀望,十分恭謹地在一旁看他們的將帥每逢重大行動之前要吸允馬熱血的這一場麵。
這時一個頭戴鐵盔、身披鐵甲騎著快馬飛馳而來。隻見他渾身上下落滿了塵土。在場的人一時很難辨認出他是誰。速布台勇士從棕色馬匹身邊離開。隻見他臉上沾滿血跡,那隻獨眼卻閃爍出異常光亮的神色。
“請問勇士,你是哪一位?”
這位勇士將一隻手放在棕色馬背切開口子的沾了沾,然後再用沾滿血跡的手在速不台勇士的上衣上抹了抹。
“物品不經磨,主兒卻健在!外頭盡是土,裏麵藏油水!我便是哲別諾顏!”
“俄羅斯人現在在哪兒?”
“離這兒不遠了!......他們馬上就要到這兒了......我帶著百戶跟他們在途中遭遇,然後一路向這邊退,就把他們引導這邊來了......我還讓三百戶嚴密監視老姆齊斯拉夫途徑的一舉一動......他正帶著手下一隊人馬朝這邊追過來了.....我想在這一帶生擒他!”
““別讓自己落到他的手裏就已經萬幸了!”速布台遂坐上自己那匹黑鬃黑尾黃褐色蹓蹄馬,如離弦之箭一般疾馳而去。他前麵有三個貼身蒙古騎兵在走,中間的騎兵舉著牛角五尾戰旗,旗幟在風中獵獵作響。速布台勇士緩慢地從山崗上走到平展的草原上,這兒有上百個托兒扈特騎兵隊伍在等待他的到來。遠處,在戰火掠過的平原上,密密麻麻聚集著黑壓壓一片騎兵大部隊的身影,如同一群餓狼,虎視眈眈地盯著前方。