第20章 (19)
十九
聶赫留朵夫正是懷著這樣的心情走出法庭,來到陪審人員議事室的。他坐在窗前,聽著周圍的人說話,不住地抽煙。
那個快活的商人顯然非常讚賞商人斯梅裏科夫消磨時間的辦法。
“嘿,哥兒們,他可玩得真痛快,真是西伯利亞氣派。口味也真不賴,挑上這樣一個小妞兒。”
首席陪審發表議論說,本案的關鍵在於鑒定。彼得·蓋拉西莫維奇在和猶太裔店員說笑話,並且哈哈大笑起來,不知他們說的是什麽。有人問聶赫留朵夫什麽話,他總是迴答一兩個字應付,隻希望別人不要打擾他。
等到警官一溜歪斜地走來再一次請陪審人員進法庭,聶赫留朵夫感到心驚肉跳,似乎他不是去陪審,而是他被押上法庭受審。在心靈深處他已經感覺到自己是個惡棍,應該無顏正眼看人,可是他照樣大搖大擺地走上台去,緊挨著首席陪審,在自己的位子上坐下來,把一條腿架在另一條腿上,手裏玩弄著夾鼻眼鏡。
被告們剛才也被帶到什麽地方去,這時剛剛又被押迴來。
法庭裏添了幾張新麵孔,是幾個證人。聶赫留朵夫發現,瑪絲洛娃一再地注視那個一身綢緞和絲絨、衣著十分華麗的胖女人,就好像再也扯不開視線似的。那女人頭戴高高的女帽,上麵紮一個很大的花結,一直裸露到肘部的手臂上挎著一個精致的提包,坐在欄杆前的第一排。聶赫留朵夫後來才知道,這是瑪絲洛娃所在的那個妓院的鴇母,是證人。
開始審問證人,問他們的姓名、宗教信仰等等。然後庭長問兩旁的法官,要不要讓證人宣過誓以後再審問。於是老司祭又是那樣吃力地挪動著兩腿走過來,又是那樣把胸前綢法衣上的金十字架拉拉端正,又是帶著那樣心安理得和相信自己在做一項十分有益的大事的神氣領著證人和鑒定人去宣誓。等到宣誓完畢,所有的證人都被帶出去,隻留下妓院鴇母基塔耶娃一人。法官要她講一講她所知道的有關本案的情況。基塔耶娃堆著一臉假笑,帶著德國口音詳詳細細、一五一十地講了起來,每說一句話,戴帽子的頭就縮一下。
先是熟識的茶房西蒙到妓院裏來找她,要給一個有錢的西伯利亞商人叫一個姑娘。她就叫柳包芙去。過了一陣子,柳包芙就帶著那個商人一起迴來了。
“那個商人已經有點兒迷糊了,”基塔耶娃微微笑著說,“到了我們院兒裏他又喝,還請姑娘們喝。可是他身上的錢不夠了,就叫這個柳包芙到他的房間裏去拿,他已經對她另眼相看了。”她說著,朝瑪絲洛娃看了一眼。
聶赫留朵夫感覺到,瑪絲洛娃聽了這話似乎微笑了一下,這一笑使他感到惡心。他心中浮起一種奇怪的、隱隱約約的厭惡感,其中也夾雜著憐憫感。
“那麽,你認為瑪絲洛娃怎麽樣?”一個經法庭指定擔任瑪絲洛娃辯護人的見習法官紅著臉,膽怯地問。
“她頂好了,”基塔耶娃迴答說,“這姑娘受過教育,很文雅。她是好人家出身,懂得法文。她有時喝酒喝多點兒,可是從來不放肆。完全是一個好姑娘。”
卡秋莎看著鴇母,可是後來一下子把視線轉到陪審人員這邊,停留在聶赫留朵夫身上,她的臉色變得嚴肅甚至冷峻了。那雙冷峻的眼睛有一隻斜睨著。這兩隻奇怪地看人的眼睛對著聶赫留朵夫看了很久。他盡管戰戰兢兢,他的視線卻也離不開那雙黑白分明、微微斜視的眼睛。他想起了那個可怕的夜晚,那冰層碎裂聲,那濃霧,尤其是淩晨升起的如鉤殘月,照著那漆黑、可怖的一團。這雙又看他又不看他的黑眼睛使他想起了那漆黑、可怖的一團。
“她認出來了!”他在心裏說。聶赫留朵夫覺得身子縮成了一團,等待著當頭一棒。可是她沒有認出他來。她平靜地歎了一口氣,又看著庭長。聶赫留朵夫也歎了一口氣,在心裏說:“唉,但願快點兒結束。”此刻他有一種心情,就好像在打獵時要弄死一隻受傷的鳥兒:又厭惡,又憐惜,又難過。沒有死的鳥兒在獵袋裏掙紮:又討厭,又可憐,真想快點兒把它弄死,快點兒忘掉。
聶赫留朵夫此刻聽著審問證人,就懷著這樣複雜的心情。
十九
聶赫留朵夫正是懷著這樣的心情走出法庭,來到陪審人員議事室的。他坐在窗前,聽著周圍的人說話,不住地抽煙。
那個快活的商人顯然非常讚賞商人斯梅裏科夫消磨時間的辦法。
“嘿,哥兒們,他可玩得真痛快,真是西伯利亞氣派。口味也真不賴,挑上這樣一個小妞兒。”
首席陪審發表議論說,本案的關鍵在於鑒定。彼得·蓋拉西莫維奇在和猶太裔店員說笑話,並且哈哈大笑起來,不知他們說的是什麽。有人問聶赫留朵夫什麽話,他總是迴答一兩個字應付,隻希望別人不要打擾他。
等到警官一溜歪斜地走來再一次請陪審人員進法庭,聶赫留朵夫感到心驚肉跳,似乎他不是去陪審,而是他被押上法庭受審。在心靈深處他已經感覺到自己是個惡棍,應該無顏正眼看人,可是他照樣大搖大擺地走上台去,緊挨著首席陪審,在自己的位子上坐下來,把一條腿架在另一條腿上,手裏玩弄著夾鼻眼鏡。
被告們剛才也被帶到什麽地方去,這時剛剛又被押迴來。
法庭裏添了幾張新麵孔,是幾個證人。聶赫留朵夫發現,瑪絲洛娃一再地注視那個一身綢緞和絲絨、衣著十分華麗的胖女人,就好像再也扯不開視線似的。那女人頭戴高高的女帽,上麵紮一個很大的花結,一直裸露到肘部的手臂上挎著一個精致的提包,坐在欄杆前的第一排。聶赫留朵夫後來才知道,這是瑪絲洛娃所在的那個妓院的鴇母,是證人。
開始審問證人,問他們的姓名、宗教信仰等等。然後庭長問兩旁的法官,要不要讓證人宣過誓以後再審問。於是老司祭又是那樣吃力地挪動著兩腿走過來,又是那樣把胸前綢法衣上的金十字架拉拉端正,又是帶著那樣心安理得和相信自己在做一項十分有益的大事的神氣領著證人和鑒定人去宣誓。等到宣誓完畢,所有的證人都被帶出去,隻留下妓院鴇母基塔耶娃一人。法官要她講一講她所知道的有關本案的情況。基塔耶娃堆著一臉假笑,帶著德國口音詳詳細細、一五一十地講了起來,每說一句話,戴帽子的頭就縮一下。
先是熟識的茶房西蒙到妓院裏來找她,要給一個有錢的西伯利亞商人叫一個姑娘。她就叫柳包芙去。過了一陣子,柳包芙就帶著那個商人一起迴來了。
“那個商人已經有點兒迷糊了,”基塔耶娃微微笑著說,“到了我們院兒裏他又喝,還請姑娘們喝。可是他身上的錢不夠了,就叫這個柳包芙到他的房間裏去拿,他已經對她另眼相看了。”她說著,朝瑪絲洛娃看了一眼。
聶赫留朵夫感覺到,瑪絲洛娃聽了這話似乎微笑了一下,這一笑使他感到惡心。他心中浮起一種奇怪的、隱隱約約的厭惡感,其中也夾雜著憐憫感。
“那麽,你認為瑪絲洛娃怎麽樣?”一個經法庭指定擔任瑪絲洛娃辯護人的見習法官紅著臉,膽怯地問。
“她頂好了,”基塔耶娃迴答說,“這姑娘受過教育,很文雅。她是好人家出身,懂得法文。她有時喝酒喝多點兒,可是從來不放肆。完全是一個好姑娘。”
卡秋莎看著鴇母,可是後來一下子把視線轉到陪審人員這邊,停留在聶赫留朵夫身上,她的臉色變得嚴肅甚至冷峻了。那雙冷峻的眼睛有一隻斜睨著。這兩隻奇怪地看人的眼睛對著聶赫留朵夫看了很久。他盡管戰戰兢兢,他的視線卻也離不開那雙黑白分明、微微斜視的眼睛。他想起了那個可怕的夜晚,那冰層碎裂聲,那濃霧,尤其是淩晨升起的如鉤殘月,照著那漆黑、可怖的一團。這雙又看他又不看他的黑眼睛使他想起了那漆黑、可怖的一團。
“她認出來了!”他在心裏說。聶赫留朵夫覺得身子縮成了一團,等待著當頭一棒。可是她沒有認出他來。她平靜地歎了一口氣,又看著庭長。聶赫留朵夫也歎了一口氣,在心裏說:“唉,但願快點兒結束。”此刻他有一種心情,就好像在打獵時要弄死一隻受傷的鳥兒:又厭惡,又憐惜,又難過。沒有死的鳥兒在獵袋裏掙紮:又討厭,又可憐,真想快點兒把它弄死,快點兒忘掉。
聶赫留朵夫此刻聽著審問證人,就懷著這樣複雜的心情。