第10章 (9)
九
庭長講完話,就轉身對著被告。
“西蒙·卡爾津金,站起來。”他說。
西蒙騰地站起來。腮上的肌肉抖動得更快了。
“叫什麽名字?”
“西蒙·彼得羅夫·卡爾津金。”他又快又利索地說,顯然事先已準備好迴答。
“您是什麽出身?”
“農民。”
“是哪一省,哪一縣的?”
“土拉省,克拉比文縣,庫皮揚鄉,包爾基村。”
“多大年紀?”
“三十三歲,生於一千八百……”
“信什麽教?”
“信俄國教,東正教。”
“結婚沒有?”
“沒有,老爺。”
“什麽職業?”
“在毛裏塔尼亞旅館當茶房。”
“是否有犯罪前科?”
“從來沒有犯過罪,因為我以前過日子……”
“沒有犯罪前科嗎?”
“上帝保佑,從來沒有。”
“起訴書副本收到了嗎?”
“收到了。”
“請坐下。葉菲米婭·伊凡諾芙娜·包奇科娃。”庭長喊下一個被告。
可是西蒙仍然站著,把包奇科娃遮住了。
“卡爾津金,坐下。”
卡爾津金還是站著。
“卡爾津金,坐下。”
然而卡爾津金還是站著,直到警官跑過去,側歪著頭,很不自然地睜大眼睛,用悲愴的語調小聲說:“坐下吧,坐下吧!”他才坐下。
卡爾津金像站起時那樣快地坐下去,掩了掩囚袍大襟,又不出聲地咕容起腮幫子。
“您叫什麽名字?”庭長疲憊地歎著氣向第二名被告問道,眼睛也不看她,而是在麵前的案卷中尋找什麽。審理案件已成為庭長的家常便飯,若要加快審訊進程,他可以把兩件案子一次審完。
包奇科娃四十三歲,科洛緬村小市民出身,也在毛裏塔尼亞旅館當茶房。沒有犯罪前科。起訴書副本已收到。包奇科娃迴答問題特別大膽,而且口氣強硬,似乎迴答每一句話都有話外音:“是的,我叫葉菲米婭,也就是包奇科娃,起訴書副本收到啦,我覺得這事挺光彩哩,不許任何人笑話我。”等問話完了,包奇科娃不等別人叫她坐下,她就坐下了。
“您叫什麽名字?”色鬼庭長特別親切地問第三名被告。“應該站起來。”他看到瑪絲洛娃坐著,便又溫和又親熱地補充說。
瑪絲洛娃輕盈地站起來,挺著高高的胸脯,也不答話,隻是帶著聽從擺布的神氣,用她那雙有點兒斜視的笑盈盈的黑眼睛對直地看著庭長的臉。
“叫什麽名字?”
“柳包芙。”她很快地說。
聶赫留朵夫這時已戴起夾鼻眼鏡,看著依次被審問的被告。
“啊,這不可能,”他盯著第三名被告的臉,心裏想道,“可是,怎麽會叫柳包芙呢?”他聽到她的迴答,又想道。
庭長想繼續往下問,可是戴眼鏡的法官很生氣地小聲說了兩句話,把他攔住了。庭長點點頭表示同意,就又問被告:
“怎麽叫柳包芙呢?”他說,“您登記的是另一個名字呀。”
被告沒有作聲。
“我問您,您的真名字是什麽?”
“您受洗時取的名字是什麽?”那位很生氣的法官問道。
“以前叫卡捷琳娜[9]。”
“啊,這不可能。”聶赫留朵夫又在心裏說,其實他已經毫無疑問地知道,這就是她,就是那個半養女半侍女的姑娘,當初他愛過她,確實愛過她,在情欲衝動下誘奸了她,後來又把她拋棄,以後再也不想她,因為一想起這事就格外難受,就對自己看得格外清楚,就會看到,他這個以正派自詡的人不僅不正派,而且對待那個女子的行為簡直是卑鄙下流。
是的,這就是她。現在他清楚地看出那種獨有的、神秘的特點,那特點使每一張臉與別的臉截然不同,使每一張臉成為特有的、獨一無二的臉。盡管這張臉如今蒼白和豐滿得有點不自然,那種特點,那種可愛的、與眾不同的特點,還是表現在臉上,嘴唇上,在有點兒斜視的眼睛裏,尤其表現在那種天真的、笑盈盈的目光中,表現在臉上以至身上流露出來的任人擺布的神態中。
“您早就應該這樣說。”庭長還是特別溫和地說,“父稱是什麽?”
“我是私生女。”瑪絲洛娃說。
“那麽按照教父的名字怎樣稱唿呢?”
“米海洛娃。”
“她又能幹什麽壞事呢?”聶赫留朵夫這時依然在心裏尋思著,很吃力地喘著氣。
“姓什麽,通常叫您什麽?”庭長又問。
“隨母親姓瑪絲洛娃。”
“出身呢?”
“小市民。”
“信東正教嗎?”
“信東正教。”
“職業呢?幹什麽活兒?”
瑪絲洛娃不作聲。
“幹什麽活兒?”庭長又問一遍。
“在一個院裏。”她說。
“在什麽院裏?”戴眼鏡的法官厲聲問道。
“您自己知道,那叫什麽院。”瑪絲洛娃說著,微微一笑,很快地向周圍掃了一眼,馬上又對直地盯著庭長。
她臉上的表情有一種極不尋常的意味,她說的話、她的笑容和她匆匆掃視法庭的目光中都有一種可怕而可憐的意味,使得庭長垂下了頭,法庭裏刹那間鴉雀無聲。寂靜被一個旁聽者的笑聲打破。有人向他發出噓聲。庭長抬起頭,繼續問她:
“您以前沒有受過審判和偵訊嗎?”
“沒有。”瑪絲洛娃歎著氣小聲說。
“起訴書副本收到了嗎?”
“收到了。”
“請坐下吧。”庭長說。
被告就像盛裝的貴婦提起拖地長裙那樣從後麵提了提裙子,便坐了下來,把一雙不大的白白的手攏在囚袍袖筒裏,眼睛還盯著庭長。
接著檢查證人是否到齊,又讓證人退堂,又推定法醫,請法醫出庭。然後書記官起立,宣讀起訴書。他念得又清楚又響亮,但念得太快,分不清舌尖音和卷舌音,因而他的聲音變成一片嗡嗡聲,使人昏昏欲睡。法官們一會兒把身子靠在椅子的這邊扶手上,一會兒靠在那邊扶手上,一會兒靠在長桌上,一會兒靠在椅背上,一會兒閉上眼睛,一會兒睜開眼睛小聲交談。一名憲兵好幾次憋住打了一半的嗬欠。
幾名被告中,卡爾津金還在不停地咕容腮幫子,包奇科娃挺直腰板、鎮定自若地坐著,偶爾將手指頭伸到頭巾裏麵搔搔頭皮。
瑪絲洛娃時而一動不動地坐著,望著書記官,聽他宣讀,時而渾身打哆嗦,好像要進行反駁,臉漲得通紅,過一會兒又沉重地歎氣,換一換雙手的姿勢,往四下裏掃一眼,又盯住書記官。
聶赫留朵夫坐在第一排靠邊第二座的高背椅上,摘下夾鼻眼鏡,望著瑪絲洛娃,他心中進行著一場複雜而痛苦的活動。
九
庭長講完話,就轉身對著被告。
“西蒙·卡爾津金,站起來。”他說。
西蒙騰地站起來。腮上的肌肉抖動得更快了。
“叫什麽名字?”
“西蒙·彼得羅夫·卡爾津金。”他又快又利索地說,顯然事先已準備好迴答。
“您是什麽出身?”
“農民。”
“是哪一省,哪一縣的?”
“土拉省,克拉比文縣,庫皮揚鄉,包爾基村。”
“多大年紀?”
“三十三歲,生於一千八百……”
“信什麽教?”
“信俄國教,東正教。”
“結婚沒有?”
“沒有,老爺。”
“什麽職業?”
“在毛裏塔尼亞旅館當茶房。”
“是否有犯罪前科?”
“從來沒有犯過罪,因為我以前過日子……”
“沒有犯罪前科嗎?”
“上帝保佑,從來沒有。”
“起訴書副本收到了嗎?”
“收到了。”
“請坐下。葉菲米婭·伊凡諾芙娜·包奇科娃。”庭長喊下一個被告。
可是西蒙仍然站著,把包奇科娃遮住了。
“卡爾津金,坐下。”
卡爾津金還是站著。
“卡爾津金,坐下。”
然而卡爾津金還是站著,直到警官跑過去,側歪著頭,很不自然地睜大眼睛,用悲愴的語調小聲說:“坐下吧,坐下吧!”他才坐下。
卡爾津金像站起時那樣快地坐下去,掩了掩囚袍大襟,又不出聲地咕容起腮幫子。
“您叫什麽名字?”庭長疲憊地歎著氣向第二名被告問道,眼睛也不看她,而是在麵前的案卷中尋找什麽。審理案件已成為庭長的家常便飯,若要加快審訊進程,他可以把兩件案子一次審完。
包奇科娃四十三歲,科洛緬村小市民出身,也在毛裏塔尼亞旅館當茶房。沒有犯罪前科。起訴書副本已收到。包奇科娃迴答問題特別大膽,而且口氣強硬,似乎迴答每一句話都有話外音:“是的,我叫葉菲米婭,也就是包奇科娃,起訴書副本收到啦,我覺得這事挺光彩哩,不許任何人笑話我。”等問話完了,包奇科娃不等別人叫她坐下,她就坐下了。
“您叫什麽名字?”色鬼庭長特別親切地問第三名被告。“應該站起來。”他看到瑪絲洛娃坐著,便又溫和又親熱地補充說。
瑪絲洛娃輕盈地站起來,挺著高高的胸脯,也不答話,隻是帶著聽從擺布的神氣,用她那雙有點兒斜視的笑盈盈的黑眼睛對直地看著庭長的臉。
“叫什麽名字?”
“柳包芙。”她很快地說。
聶赫留朵夫這時已戴起夾鼻眼鏡,看著依次被審問的被告。
“啊,這不可能,”他盯著第三名被告的臉,心裏想道,“可是,怎麽會叫柳包芙呢?”他聽到她的迴答,又想道。
庭長想繼續往下問,可是戴眼鏡的法官很生氣地小聲說了兩句話,把他攔住了。庭長點點頭表示同意,就又問被告:
“怎麽叫柳包芙呢?”他說,“您登記的是另一個名字呀。”
被告沒有作聲。
“我問您,您的真名字是什麽?”
“您受洗時取的名字是什麽?”那位很生氣的法官問道。
“以前叫卡捷琳娜[9]。”
“啊,這不可能。”聶赫留朵夫又在心裏說,其實他已經毫無疑問地知道,這就是她,就是那個半養女半侍女的姑娘,當初他愛過她,確實愛過她,在情欲衝動下誘奸了她,後來又把她拋棄,以後再也不想她,因為一想起這事就格外難受,就對自己看得格外清楚,就會看到,他這個以正派自詡的人不僅不正派,而且對待那個女子的行為簡直是卑鄙下流。
是的,這就是她。現在他清楚地看出那種獨有的、神秘的特點,那特點使每一張臉與別的臉截然不同,使每一張臉成為特有的、獨一無二的臉。盡管這張臉如今蒼白和豐滿得有點不自然,那種特點,那種可愛的、與眾不同的特點,還是表現在臉上,嘴唇上,在有點兒斜視的眼睛裏,尤其表現在那種天真的、笑盈盈的目光中,表現在臉上以至身上流露出來的任人擺布的神態中。
“您早就應該這樣說。”庭長還是特別溫和地說,“父稱是什麽?”
“我是私生女。”瑪絲洛娃說。
“那麽按照教父的名字怎樣稱唿呢?”
“米海洛娃。”
“她又能幹什麽壞事呢?”聶赫留朵夫這時依然在心裏尋思著,很吃力地喘著氣。
“姓什麽,通常叫您什麽?”庭長又問。
“隨母親姓瑪絲洛娃。”
“出身呢?”
“小市民。”
“信東正教嗎?”
“信東正教。”
“職業呢?幹什麽活兒?”
瑪絲洛娃不作聲。
“幹什麽活兒?”庭長又問一遍。
“在一個院裏。”她說。
“在什麽院裏?”戴眼鏡的法官厲聲問道。
“您自己知道,那叫什麽院。”瑪絲洛娃說著,微微一笑,很快地向周圍掃了一眼,馬上又對直地盯著庭長。
她臉上的表情有一種極不尋常的意味,她說的話、她的笑容和她匆匆掃視法庭的目光中都有一種可怕而可憐的意味,使得庭長垂下了頭,法庭裏刹那間鴉雀無聲。寂靜被一個旁聽者的笑聲打破。有人向他發出噓聲。庭長抬起頭,繼續問她:
“您以前沒有受過審判和偵訊嗎?”
“沒有。”瑪絲洛娃歎著氣小聲說。
“起訴書副本收到了嗎?”
“收到了。”
“請坐下吧。”庭長說。
被告就像盛裝的貴婦提起拖地長裙那樣從後麵提了提裙子,便坐了下來,把一雙不大的白白的手攏在囚袍袖筒裏,眼睛還盯著庭長。
接著檢查證人是否到齊,又讓證人退堂,又推定法醫,請法醫出庭。然後書記官起立,宣讀起訴書。他念得又清楚又響亮,但念得太快,分不清舌尖音和卷舌音,因而他的聲音變成一片嗡嗡聲,使人昏昏欲睡。法官們一會兒把身子靠在椅子的這邊扶手上,一會兒靠在那邊扶手上,一會兒靠在長桌上,一會兒靠在椅背上,一會兒閉上眼睛,一會兒睜開眼睛小聲交談。一名憲兵好幾次憋住打了一半的嗬欠。
幾名被告中,卡爾津金還在不停地咕容腮幫子,包奇科娃挺直腰板、鎮定自若地坐著,偶爾將手指頭伸到頭巾裏麵搔搔頭皮。
瑪絲洛娃時而一動不動地坐著,望著書記官,聽他宣讀,時而渾身打哆嗦,好像要進行反駁,臉漲得通紅,過一會兒又沉重地歎氣,換一換雙手的姿勢,往四下裏掃一眼,又盯住書記官。
聶赫留朵夫坐在第一排靠邊第二座的高背椅上,摘下夾鼻眼鏡,望著瑪絲洛娃,他心中進行著一場複雜而痛苦的活動。