第37章 (11)
11
梅留科夫夫人是個身體肥胖、精力充沛的女人。她戴著眼鏡,穿著寬大的睡袍,坐在客廳裏。她的幾個女兒圍在她身旁,她竭力不讓她們感到無聊。她們悄悄滴著蠟燭油,然後看它形成的樣子。這時,前廳裏傳出來客的腳步聲和說話聲。
驃騎兵、太太小姐、巫婆、小醜和狗熊在前廳清了清嗓子,擦去臉上的霜花,走進大廳。大廳裏正在忙著點蠟燭。扮小醜的迪姆萊和扮貴夫人的尼古拉帶頭跳舞。化過裝的人在吵吵嚷嚷的孩子們的包圍下,蒙著臉,用假嗓子說話,紛紛向女主人鞠躬,排列在屋子裏。
“哦,真是認不出來了!原來是娜塔莎!你們瞧,她像誰啊!不錯,她像一個人。迪姆萊先生打扮得太好了!我簡直認不出來。瞧他舞跳得多好!哦,老天爺,這裏還有個契爾克斯人;真的,宋尼雅扮得真像。這又是誰啊?哦,真有意思!喂,尼基塔、凡尼亞,把桌子搬開。我們剛才還感到很冷清呢!”
“哈——哈——哈!驃騎兵,驃騎兵!活像個男孩子!看那兩條腿!我看了就忍不住要笑。”有幾個人這樣說。
娜塔莎是梅留科夫家小一輩的好朋友,她跟他們一起溜進後房,又從那裏向仆人要軟木塞、各種長袍和男人的衣服。這些東西都由姑娘們伸出光手臂,通過半開的門從仆人手裏接過去。十分鍾後,梅留科夫家全體年輕人都參加了化裝隊。
梅留科夫夫人吩咐打掃客房,款待來賓和他們的仆人。她沒有摘下眼鏡,忍住笑,在化裝的人們中間走來走去,就近打量他們的臉,卻一個也認不出來。她不僅認不出羅斯托夫家的人和迪姆萊,就連自己的女兒也認不出來,也認不出她們身上她丈夫的睡袍和軍裝。
“這是誰家的人哪?”梅留科夫夫人打量著裝扮成喀山韃靼人的女兒,問家庭女教師。“好像是羅斯托夫家的人。喂,驃騎兵先生,您在哪個團服役?”她問娜塔莎。“給土耳其人吃點兒水果軟糕,”她對餐廳侍仆說,“他們的規矩並不禁止吃水果軟糕。”
梅留科夫夫人有時瞧著跳舞的人們古怪可笑的舞步——他們自以為化過裝就決不會被人認出,因此毫不害臊,用手絹捂著臉,她那肥胖的身子由於克製不住老年人和善的笑而不斷哆嗦。
“這是我的小薩沙,我的小薩沙!”她說。
跳過俄羅斯舞和輪舞後,梅留科夫夫人叫全體仆人和主人拉成一個大圓圈,叫人拿來一個指環、一條繩子和一個盧布,大家一起做遊戲。
一小時後,大家的衣服都弄皺了。畫出來的胡子眉毛在出汗的興奮的臉上化開了。梅留科夫夫人開始認出化過裝的人,讚歎他們的服裝,說小姐們穿著特別合適,並且感謝大家使她這樣開心。客人們被請進客廳用晚飯,仆人們在大廳裏受到款待。
“哦,在浴室裏占卜,那太可怕了!”住在梅留科夫家的一個老姑娘在吃飯時說。
“為什麽呀?”梅留科夫的長女問。
“您還是別去,得有勇氣……”
“我去!”宋尼雅說。
“您講講,那位小姐遇到什麽了?”梅留科夫的二女兒說。
“是這樣的,有一位小姐,”老姑娘說,“帶了一隻公雞,兩副餐具,照規矩坐下。她坐了一會兒,忽然聽見……鈴鐺響,來了一輛雪橇;再一聽,有人來了。進來的完全像個人的模樣,軍官打扮,一進來就坐在餐桌旁,同她一起吃飯。”
“啊!啊!”娜塔莎嚇得睜大眼睛叫起來。
“那麽,他有沒有說話?”
“對了,他完全是個人,一切正常,他就對她說好話,同她本來應該談到雞叫,可是她害怕了;她一害怕,就用雙手捂住臉。他就抱住她。幸虧這時有幾個使女跑進來……”
“啊,為什麽要嚇唬她們!”梅留科夫夫人說。
“媽媽,您自己不是也占過卜嗎……”一個女兒說。
“那麽,在倉庫裏怎麽占卜呢?”宋尼雅問。
“現在就可以到倉庫裏去試試,你就會聽到聲音。要是聽到敲錘子,打門,這是兇兆;要是聽到裝糧食,這是吉兆;可有時候……”
“媽媽,您講講,您在倉庫裏遇見什麽了?”
梅留科夫夫人微微一笑。
“遇見什麽,我已經忘了……”她說,“你們誰也不願意去嗎?”
“不,我願意去,梅留科夫夫人,您讓我去吧,我去!”宋尼雅說。
“嗯,你要是不怕,那就去吧。”
“肖斯小姐,我可以去嗎?”宋尼雅問。
不論他們是玩指環,玩繩子,或者玩盧布,或者像現在這樣談話,尼古拉都寸步不離地跟住宋尼雅,並且對她刮目相看。尼古拉覺得,憑著這軟木胡子,他今晚才第一次認識她。今天晚上,宋尼雅確實又快樂,又活躍,又漂亮,那是尼古拉從未見過的。
“瞧她多麽漂亮,我真傻!”尼古拉想,瞧著她那閃閃發亮的眼睛和那雙頰上有兩個酒窩的快樂笑臉。這樣的笑臉他以前從未見過。
“我什麽也不怕,”宋尼雅說,“現在就可以去嗎?”她站起來。他們告訴宋尼雅倉庫在哪裏,她應該怎樣默默地站在那裏聽,然後把皮外套遞給她。她把皮外套披在頭上,瞧了尼古拉一眼。
“這姑娘多可愛!”尼古拉想,“我以前在想些什麽呀!”
宋尼雅穿過走廊向倉庫走去。尼古拉說他覺得熱,連忙走到門前台階上。屋裏人多確實很熱。
戶外依舊是一片凝滯的嚴寒,依舊是那個月亮,隻是更亮了。月光映在雪地上十分耀眼,雪地上反射出點點銀光,使人不想仰望天空,而真正的星星反而暗淡無光。天上黑暗而寂寞,地上卻充滿歡樂。
“我真傻,真傻!我這是在等什麽呀?”尼古拉想著,跑下台階,繞過屋角,沿著通後門的小徑走去。他知道宋尼雅要經過那裏。半路上有一堆高高的木柴,上麵積著雪,投下了陰影;在柴堆後麵和旁邊,有幾棵老菩提樹的禿枝在雪地上和小徑上投下縱橫交錯的陰影。小徑通到倉庫。倉庫的圓木牆和積雪的屋頂好像用寶石雕成,在月光下閃閃發亮。花園裏有一棵樹發出咯咯的凍裂聲,接著又是萬籟俱寂。胸膛裏唿吸的似乎不是空氣,而是一種永恆的青春和歡樂。
女仆室的台階上響起了腳步聲,在積雪的最後一級台階上聲音格外清脆。一個老女仆的聲音說:
“一直走,沿著這條路一直走,小姐,千萬別迴頭!”
“我不怕!”這是宋尼雅的聲音。於是宋尼雅那雙穿薄皮鞋的腳發出颯颯的響聲,沿著小徑向尼古拉走來。
宋尼雅裹著皮外套走著。她看見尼古拉時,離他隻有兩步。她覺得他也不是她原來認識而且有點兒畏懼的尼古拉。尼古拉穿著女人衣裳,頭發蓬亂,帶著宋尼雅從未見過的幸福微笑。宋尼雅飛快地跑到他麵前。
“完全換了個樣,但確實就是她。”尼古拉瞧著她那被月光照亮的臉,想。他把手伸進蒙住她頭的皮外套裏,摟住她,摟得緊緊的,吻了吻胡子上發出軟木焦味的嘴唇。宋尼雅在他嘴唇正中吻了吻,伸出兩隻小手托住他的雙頰。
“宋尼雅!……”“尼古拉!……”他們隻相互唿喚了一下。他們一起跑到倉庫,迴來時又各走原來的門廊。
11
梅留科夫夫人是個身體肥胖、精力充沛的女人。她戴著眼鏡,穿著寬大的睡袍,坐在客廳裏。她的幾個女兒圍在她身旁,她竭力不讓她們感到無聊。她們悄悄滴著蠟燭油,然後看它形成的樣子。這時,前廳裏傳出來客的腳步聲和說話聲。
驃騎兵、太太小姐、巫婆、小醜和狗熊在前廳清了清嗓子,擦去臉上的霜花,走進大廳。大廳裏正在忙著點蠟燭。扮小醜的迪姆萊和扮貴夫人的尼古拉帶頭跳舞。化過裝的人在吵吵嚷嚷的孩子們的包圍下,蒙著臉,用假嗓子說話,紛紛向女主人鞠躬,排列在屋子裏。
“哦,真是認不出來了!原來是娜塔莎!你們瞧,她像誰啊!不錯,她像一個人。迪姆萊先生打扮得太好了!我簡直認不出來。瞧他舞跳得多好!哦,老天爺,這裏還有個契爾克斯人;真的,宋尼雅扮得真像。這又是誰啊?哦,真有意思!喂,尼基塔、凡尼亞,把桌子搬開。我們剛才還感到很冷清呢!”
“哈——哈——哈!驃騎兵,驃騎兵!活像個男孩子!看那兩條腿!我看了就忍不住要笑。”有幾個人這樣說。
娜塔莎是梅留科夫家小一輩的好朋友,她跟他們一起溜進後房,又從那裏向仆人要軟木塞、各種長袍和男人的衣服。這些東西都由姑娘們伸出光手臂,通過半開的門從仆人手裏接過去。十分鍾後,梅留科夫家全體年輕人都參加了化裝隊。
梅留科夫夫人吩咐打掃客房,款待來賓和他們的仆人。她沒有摘下眼鏡,忍住笑,在化裝的人們中間走來走去,就近打量他們的臉,卻一個也認不出來。她不僅認不出羅斯托夫家的人和迪姆萊,就連自己的女兒也認不出來,也認不出她們身上她丈夫的睡袍和軍裝。
“這是誰家的人哪?”梅留科夫夫人打量著裝扮成喀山韃靼人的女兒,問家庭女教師。“好像是羅斯托夫家的人。喂,驃騎兵先生,您在哪個團服役?”她問娜塔莎。“給土耳其人吃點兒水果軟糕,”她對餐廳侍仆說,“他們的規矩並不禁止吃水果軟糕。”
梅留科夫夫人有時瞧著跳舞的人們古怪可笑的舞步——他們自以為化過裝就決不會被人認出,因此毫不害臊,用手絹捂著臉,她那肥胖的身子由於克製不住老年人和善的笑而不斷哆嗦。
“這是我的小薩沙,我的小薩沙!”她說。
跳過俄羅斯舞和輪舞後,梅留科夫夫人叫全體仆人和主人拉成一個大圓圈,叫人拿來一個指環、一條繩子和一個盧布,大家一起做遊戲。
一小時後,大家的衣服都弄皺了。畫出來的胡子眉毛在出汗的興奮的臉上化開了。梅留科夫夫人開始認出化過裝的人,讚歎他們的服裝,說小姐們穿著特別合適,並且感謝大家使她這樣開心。客人們被請進客廳用晚飯,仆人們在大廳裏受到款待。
“哦,在浴室裏占卜,那太可怕了!”住在梅留科夫家的一個老姑娘在吃飯時說。
“為什麽呀?”梅留科夫的長女問。
“您還是別去,得有勇氣……”
“我去!”宋尼雅說。
“您講講,那位小姐遇到什麽了?”梅留科夫的二女兒說。
“是這樣的,有一位小姐,”老姑娘說,“帶了一隻公雞,兩副餐具,照規矩坐下。她坐了一會兒,忽然聽見……鈴鐺響,來了一輛雪橇;再一聽,有人來了。進來的完全像個人的模樣,軍官打扮,一進來就坐在餐桌旁,同她一起吃飯。”
“啊!啊!”娜塔莎嚇得睜大眼睛叫起來。
“那麽,他有沒有說話?”
“對了,他完全是個人,一切正常,他就對她說好話,同她本來應該談到雞叫,可是她害怕了;她一害怕,就用雙手捂住臉。他就抱住她。幸虧這時有幾個使女跑進來……”
“啊,為什麽要嚇唬她們!”梅留科夫夫人說。
“媽媽,您自己不是也占過卜嗎……”一個女兒說。
“那麽,在倉庫裏怎麽占卜呢?”宋尼雅問。
“現在就可以到倉庫裏去試試,你就會聽到聲音。要是聽到敲錘子,打門,這是兇兆;要是聽到裝糧食,這是吉兆;可有時候……”
“媽媽,您講講,您在倉庫裏遇見什麽了?”
梅留科夫夫人微微一笑。
“遇見什麽,我已經忘了……”她說,“你們誰也不願意去嗎?”
“不,我願意去,梅留科夫夫人,您讓我去吧,我去!”宋尼雅說。
“嗯,你要是不怕,那就去吧。”
“肖斯小姐,我可以去嗎?”宋尼雅問。
不論他們是玩指環,玩繩子,或者玩盧布,或者像現在這樣談話,尼古拉都寸步不離地跟住宋尼雅,並且對她刮目相看。尼古拉覺得,憑著這軟木胡子,他今晚才第一次認識她。今天晚上,宋尼雅確實又快樂,又活躍,又漂亮,那是尼古拉從未見過的。
“瞧她多麽漂亮,我真傻!”尼古拉想,瞧著她那閃閃發亮的眼睛和那雙頰上有兩個酒窩的快樂笑臉。這樣的笑臉他以前從未見過。
“我什麽也不怕,”宋尼雅說,“現在就可以去嗎?”她站起來。他們告訴宋尼雅倉庫在哪裏,她應該怎樣默默地站在那裏聽,然後把皮外套遞給她。她把皮外套披在頭上,瞧了尼古拉一眼。
“這姑娘多可愛!”尼古拉想,“我以前在想些什麽呀!”
宋尼雅穿過走廊向倉庫走去。尼古拉說他覺得熱,連忙走到門前台階上。屋裏人多確實很熱。
戶外依舊是一片凝滯的嚴寒,依舊是那個月亮,隻是更亮了。月光映在雪地上十分耀眼,雪地上反射出點點銀光,使人不想仰望天空,而真正的星星反而暗淡無光。天上黑暗而寂寞,地上卻充滿歡樂。
“我真傻,真傻!我這是在等什麽呀?”尼古拉想著,跑下台階,繞過屋角,沿著通後門的小徑走去。他知道宋尼雅要經過那裏。半路上有一堆高高的木柴,上麵積著雪,投下了陰影;在柴堆後麵和旁邊,有幾棵老菩提樹的禿枝在雪地上和小徑上投下縱橫交錯的陰影。小徑通到倉庫。倉庫的圓木牆和積雪的屋頂好像用寶石雕成,在月光下閃閃發亮。花園裏有一棵樹發出咯咯的凍裂聲,接著又是萬籟俱寂。胸膛裏唿吸的似乎不是空氣,而是一種永恆的青春和歡樂。
女仆室的台階上響起了腳步聲,在積雪的最後一級台階上聲音格外清脆。一個老女仆的聲音說:
“一直走,沿著這條路一直走,小姐,千萬別迴頭!”
“我不怕!”這是宋尼雅的聲音。於是宋尼雅那雙穿薄皮鞋的腳發出颯颯的響聲,沿著小徑向尼古拉走來。
宋尼雅裹著皮外套走著。她看見尼古拉時,離他隻有兩步。她覺得他也不是她原來認識而且有點兒畏懼的尼古拉。尼古拉穿著女人衣裳,頭發蓬亂,帶著宋尼雅從未見過的幸福微笑。宋尼雅飛快地跑到他麵前。
“完全換了個樣,但確實就是她。”尼古拉瞧著她那被月光照亮的臉,想。他把手伸進蒙住她頭的皮外套裏,摟住她,摟得緊緊的,吻了吻胡子上發出軟木焦味的嘴唇。宋尼雅在他嘴唇正中吻了吻,伸出兩隻小手托住他的雙頰。
“宋尼雅!……”“尼古拉!……”他們隻相互唿喚了一下。他們一起跑到倉庫,迴來時又各走原來的門廊。