第79章 (10)


    10


    彼嘉迴到看林人小屋,在門廊裏遇見傑尼索夫。傑尼索夫心神不寧,後悔不該放彼嘉去,此刻正在焦慮地等待他。


    “感謝上帝!”他喊道。“哦,感謝上帝!”他聽著彼嘉激動的敘述,一再說。“你真該死,我為了你覺都沒睡!”傑尼索夫說,“哦,感謝上帝,現在我要睡了。天亮以前還可以打個盹。”


    “噢……不,”彼嘉說,“我還不想睡。我知道我這個人,一睡就醒不了。再說,我在戰鬥之前不睡覺已經習慣了。”


    彼嘉在小屋裏坐了一會兒,高興地迴味著這次出行的細節,同時生動地想象著明天的情景。後來,他發現傑尼索夫睡著了,就起身走到屋外。


    天色還一片漆黑。雨停了,但樹上還滴著水。在看林人小屋附近,可以看見黑魆魆的哥薩克棚子和拴在一起的馬匹,屋後隱隱約約有兩輛大車,旁邊拴著幾匹馬,峽穀裏有即將燃盡的篝火。哥薩克和驃騎兵沒有全睡:除了滴水聲和馬的咀嚼聲之外,有些地方還傳來低低的說話聲。


    彼嘉走出門廊,在黑暗中張望了一下,然後向大車走去。有人在大車底下打鼾,大車旁邊有幾匹備鞍的馬正在吃燕麥。彼嘉在黑暗中認出他的馬。這馬雖是烏克蘭種,他卻叫它卡拉巴赫[33]。他走到馬跟前。


    “喂,卡拉巴赫,明天我們就該出力了。”他說,聞聞它的鼻孔,又吻吻它。


    “您怎麽不睡,老爺子?”坐在大車底下的哥薩克說。


    “不睡……你好像叫利哈喬夫吧?我剛剛迴來,我們到法國人那兒去了。”於是彼嘉不僅詳細講了這次出行的經過,而且講了為什麽他要出去,為什麽他認為寧可冒生命危險也不願馬馬虎虎混日子的道理。


    “您還是睡一會兒吧。”哥薩克說。


    “不,我習慣了。”彼嘉迴答。“那麽,你們手槍裏的火藥都用完了吧?我帶來了。你要不要?你拿去吧。”


    哥薩克從大車底下探出身子,想把彼嘉看個清楚。


    “我做什麽事都是認認真真的,”彼嘉說,“有些人做事馬馬虎虎,事先不做準備,事後又後悔。我可不喜歡這樣。”


    “一點兒也不錯。”哥薩克說。


    “我還有一件事,夥計,你把我的馬刀磨一磨;刀鈍了……(彼嘉不喜歡撒謊,就改了口),這刀還沒有開過口,你行嗎?”


    “那還用說,當然行。”


    利哈喬夫站起來,在馱子裏摸索了一陣。不多一會兒,彼嘉就聽見嚓嚓的磨刀聲。彼嘉爬到大車上,在車沿上坐下,哥薩克在大車底下磨刀。


    “我說,弟兄們都睡了嗎?”彼嘉問。


    “有人在睡覺,有人像我們一樣,沒睡。”


    “那個孩子怎麽樣?”


    “維謝尼嗎?他在門廊裏睡覺。他受驚後睡著了。這下子他可高興了。”


    這以後彼嘉沉默了好一陣,傾聽著各種聲音。黑暗中傳來腳步聲,出現了一個黑影。


    “磨什麽呀?”那人走近大車問。


    “給老爺子磨刀。”


    “好差事。”那人說,彼嘉覺得他是個驃騎兵。“我的茶杯是不是忘在您這兒了?”


    “嗯,就在車輪旁邊。”


    驃騎兵拿起杯子。


    “天大概快亮了。”他打著哈欠說,往別處走去。


    彼嘉理應知道他是在樹林裏,在傑尼索夫的遊擊隊裏,離大路有一俄裏,他坐在從法國人手裏奪來的大車上,車旁拴著馬,大車底下坐著哥薩克利哈喬夫,正在給他磨刀,右邊一個大黑點是看林人小屋,左邊下麵一個發亮的小紅點是即將燃盡的篝火,來拿杯子喝水的是個驃騎兵,但彼嘉什麽也不知道,什麽也不想知道。他處身在神仙世界,那裏的一切同現實沒有一點兒相同的地方。那個大黑點也許真是看林人的小屋,也許是直通地心的洞穴。那個紅點也許是火,但也許是個龐然怪物的眼睛。此刻他也許真的是坐在大車上,但多半不是坐在大車上,而是坐在高得驚人的塔頂上,從那裏掉下來,掉到地麵需要一整天,需要整整一個月,甚至一直往下落,永遠達不到地麵。坐在大車下麵的也許是哥薩克利哈喬夫,但也許是一個誰也不認識的天下最善良、最勇敢、最神奇、最卓越的人。也許真有一個驃騎兵來汲水,又到窪地去了,但也許他剛剛消失,消失得無影無蹤,他這個人就此不複存在了。


    現在彼嘉不論看到什麽都不感到驚訝。他處身在神仙世界,什麽都是可能的。


    他望望天空。天也像地一樣神奇。天色晴朗,雲在樹梢上飛卷,仿佛要拉開天幕,露出星星。有時他覺得天色晴朗,展現出一片黑漆漆的潔淨天空。有時他覺得那些黑點是烏雲。有時他覺得天空高高地浮在頭上,有時又覺得天空低得伸手可及。


    彼嘉閉上眼睛,身子搖搖晃晃。


    水滴滴答答地落著,有人在低聲耳語。馬嘶鳴著,互相擠撞。有人在打鼾。


    “嚓嚓,嚓嚓,嚓嚓……”馬刀在磨刀石上作響。突然,彼嘉聽見一陣和諧的音樂聲,那是一曲陌生的莊嚴悅耳的讚歌。彼嘉同娜塔莎一樣,比尼古拉有音樂天賦,但他從未學過音樂,也沒想到音樂,因此聽到這突如其來的旋律覺得格外新鮮,格外動人。音樂聲越來越響。曲調逐漸擴展,從一種樂器轉換到另一種樂器。奏的是賦格曲,雖然彼嘉根本不知道什麽叫賦格曲。各種樂器,有時像小提琴,有時像小號,但比小提琴和小號更悅耳,更純淨。每種樂器都是各奏各的,但還沒有奏完一個旋律,就同另一種樂器匯合,再同第三種、第四種樂器匯合,所有的樂器都匯合在一起,然後又分開,又合起來,時而合成莊嚴的教堂音樂,時而奏出雄偉的凱歌。


    “哦,我這是在做夢吧!”彼嘉自言自語,身子向前一衝。“這隻是在我的耳朵裏響著。也許這隻是我個人的音樂。又來了。我的音樂演奏吧!來吧!”


    他閉上眼睛。四麵八方遠遠地傳來顫音,漸漸合成和聲,分開,匯合,又合成那個莊嚴悅耳的讚歌。“哦,真是太美妙了!我太喜歡這音樂了!”彼嘉自言自語。他試圖指揮這個龐大的樂隊。


    “喂,輕一點兒,輕一點兒,現在停!”音樂仿佛服從他的指揮。“喂,現在高一點兒,活潑一點兒,更歡樂一點兒,更歡樂一點兒。”於是從不可知的深處傳出越來越洪亮、越來越莊嚴的聲音。“喂,聲樂跟上來!”彼嘉命令。於是先傳來男聲,然後是女聲。聲樂逐漸加強,均勻而莊重地加強:彼嘉領略著這非同凡響的音樂,心裏又害怕又快樂。


    歌聲伴隨著一支莊嚴的凱旋進行曲。水滴滴答答地落著,刀嚓嚓地磨著,馬又嘶鳴,又相互擠撞,但這些聲音並沒有破壞音樂,而是同音樂合成一片。


    彼嘉不知道這情景繼續了有多久:他欣賞個沒完,對這樣的享受一直感到驚訝,而且因為無人跟他同享而感到遺憾。利哈喬夫親切的聲音把他喚醒。


    “磨好了,老爺子,您準能把法國人劈成兩半。”


    彼嘉驚醒了。


    “天都亮了,真的,天都亮了!”他叫道。


    原來看不見的馬,現在連尾巴都看得清楚,從光禿的樹枝間還看得見水珠的光。彼嘉振作精神,霍地跳起來,從衣袋裏掏出一個盧布交給利哈喬夫,揮了揮馬刀,試了試刀刃,插進刀鞘。哥薩克們解開馬,收緊肚帶。


    “瞧,司令來了!”利哈喬夫說。


    傑尼索夫從看林人小屋裏出來,把彼嘉叫去,下令集合。

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與和平(下)所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者(俄)列夫·托爾斯泰的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持(俄)列夫·托爾斯泰並收藏戰爭與和平(下)最新章節