「我也對你一無所知。你是在怎樣的環境裏長大的……你的家在哪裏……」
「我成長於一個純粹的科學家庭。你可以說,我是在試管裏長大的。周圍沒人想別的事。但我不是家裏最聰明的,家裏另有天才。」
「誰呢?」
「一個小女孩。她很聰明,本來可能成為第二個居裏夫人,開拓出新的視野。」
「她……怎麽了?」
他簡短地說:「被殺了。」
希拉蕊猜想可能是戰時發生的悲劇。她溫柔地說:「你很在意她?」
「我從沒那麽在意過一個人。」他猛然起身,道,「說這些又有什麽用!我們現在的麻煩事已經夠多了,這裏,現在。看看那個挪威朋友,不看眼睛,你會以為他整個人是木頭做的。還有他那僵硬地點頭的樣子,就好像有人在他背後扯著線一般。」
「那是因為他又瘦又高。」
「也沒有那麽高。跟我差不多,五英尺十一英寸或六英尺,不會再多了。」
「身高具有欺騙性。」
「是的,就像護照上的描述一樣。比如埃裏克森,六英尺高,金髮,藍色眼睛,長臉,舉止古板,普通的鼻子,普通的嘴唇。就算再加上護照上不會註明的說話時用詞精準但過於學究氣,你仍舊不知道托基爾·埃裏克森到底長什麽樣。你怎麽了?」
「沒事。」
她注視著站在屋子另一側的埃裏克森。剛才的描述說的就像是鮑裏斯·克萊德爾!跟她在傑索普那裏聽到的形容詞一模一樣。這就是她看到托基爾·埃裏克森時總是感到緊張不安的原因嗎?有沒有可能……
她突然打斷彼得斯,說:「我們都認為他是埃裏克森,但他有沒有可能是別的什麽人?」
彼得斯驚呆了。
「別的什麽人?誰?」
「我的意思是……我在想……有沒有可能是有人假扮成埃裏克森,為了來到這裏?」
彼得斯思考著。
「我覺得不會……不,我認為這沒有可能。要偽裝,那個人必須是位科學家……而且埃裏克森是個名人。」
「但這裏的人似乎都沒見過他。或者,他就是埃裏克森,但他也扮成別的什麽人。」
「你的意思是埃裏克森過著雙重生活?我想這倒是有可能,但可能性不大。」
「嗯。」希拉蕊說,「確實,這不太可能。」
埃裏克森當然不是鮑裏斯·格萊德爾。但為什麽奧利芙·貝特頓那麽堅定地想提醒湯姆提防鮑裏斯呢?是不是因為她知道鮑裏斯會通過某種方式來到這個組織?假如跑去倫敦自稱為鮑裏斯的男子並不是真的鮑裏斯呢?假如他就是托基爾·埃裏克森呢?兩人外形相符,而且自從他來到組織,就對湯姆十分在意。她很確定,埃裏克森是一位危險人物,你不知道他那迷離的淺色眼眸中藏著什麽……
希拉蕊哆嗦了一下。
「奧利芙……你沒事吧?怎麽了?」
「沒事。看,副院長好像有事要宣布。」
尼爾森博士舉起手示意大家安靜。他站在大廳的講台上,通過擴音器開始講話。
「朋友們,同事們,明天你們要去側麵的安全廳,請於上午十一點之前集合。我們會點名。這次緊急狀況將持續二十四小時,帶來的不便,我深表歉意。通知已經張貼在布告欄中了。」
他露出微笑。音樂繼續。
「我要繼續去追求詹森小姐了。」彼得斯說,「我看到她正表情急切地倚著柱子。我想搞清楚安全廳的構造。」
他離開了。希拉蕊坐下來陷入深思。我是個耽於幻想的傻瓜嗎?托基爾·埃裏克森?鮑裏斯·克萊德爾?
4
大家在大演講室裏集合,點名。沒人缺席。接著排成隊出發了。
跟往常一樣,要穿過曲折如迷宮般的走廊。希拉蕊走在彼得斯旁邊,知道他手裏攥著個小型指南針。通過它,他可以判斷出方向。
「不管用。」他壓低聲音失望地說,「不過可能隻是這次沒用,之後不知什麽時候會有用的。」
走廊的盡頭有一扇打開的門,大家暫且停住了腳步。
彼得斯拿出煙盒,但馬上被範·海德姆提醒說:「請不要吸菸。之前已經通知過各位了。」
「抱歉,先生。」
彼得斯把煙盒攥在手裏。接著眾人再次出發。
「就像羊群。」希拉蕊厭惡地說。
「打起精神來。」彼得斯嘟囔道,「咩,咩,羊群裏有一頭黑羊,正想著什麽鬼把戲。」
希拉蕊向他投去感激的目光,笑了起來。
「女宿舍在右邊。」詹森小姐說。
她領著女人們走向那邊。
男人們排隊走向左側。
宿舍很寬敞,很幹淨,就像醫院裏的病房一樣。床靠牆排列,床之間有塑料簾子隔著,每張床旁邊都有個床頭櫃。
「這裏的設施很簡單,」詹森小姐說,「但應有盡有。浴室在穿過房間的左側、集體活動室在走廊那頭。」
集體活動室就像機場候機室一樣簡陋。一側有個吧檯和零食台,另一側是一排書架。
這一天過得不錯。一部手提放映機放映了兩部電影。
日光燈很亮,讓人忘記了屋子裏沒有窗戶。傍晚時又換了一套燈具——適宜夜晚的柔和燈光。
</br>
「我成長於一個純粹的科學家庭。你可以說,我是在試管裏長大的。周圍沒人想別的事。但我不是家裏最聰明的,家裏另有天才。」
「誰呢?」
「一個小女孩。她很聰明,本來可能成為第二個居裏夫人,開拓出新的視野。」
「她……怎麽了?」
他簡短地說:「被殺了。」
希拉蕊猜想可能是戰時發生的悲劇。她溫柔地說:「你很在意她?」
「我從沒那麽在意過一個人。」他猛然起身,道,「說這些又有什麽用!我們現在的麻煩事已經夠多了,這裏,現在。看看那個挪威朋友,不看眼睛,你會以為他整個人是木頭做的。還有他那僵硬地點頭的樣子,就好像有人在他背後扯著線一般。」
「那是因為他又瘦又高。」
「也沒有那麽高。跟我差不多,五英尺十一英寸或六英尺,不會再多了。」
「身高具有欺騙性。」
「是的,就像護照上的描述一樣。比如埃裏克森,六英尺高,金髮,藍色眼睛,長臉,舉止古板,普通的鼻子,普通的嘴唇。就算再加上護照上不會註明的說話時用詞精準但過於學究氣,你仍舊不知道托基爾·埃裏克森到底長什麽樣。你怎麽了?」
「沒事。」
她注視著站在屋子另一側的埃裏克森。剛才的描述說的就像是鮑裏斯·克萊德爾!跟她在傑索普那裏聽到的形容詞一模一樣。這就是她看到托基爾·埃裏克森時總是感到緊張不安的原因嗎?有沒有可能……
她突然打斷彼得斯,說:「我們都認為他是埃裏克森,但他有沒有可能是別的什麽人?」
彼得斯驚呆了。
「別的什麽人?誰?」
「我的意思是……我在想……有沒有可能是有人假扮成埃裏克森,為了來到這裏?」
彼得斯思考著。
「我覺得不會……不,我認為這沒有可能。要偽裝,那個人必須是位科學家……而且埃裏克森是個名人。」
「但這裏的人似乎都沒見過他。或者,他就是埃裏克森,但他也扮成別的什麽人。」
「你的意思是埃裏克森過著雙重生活?我想這倒是有可能,但可能性不大。」
「嗯。」希拉蕊說,「確實,這不太可能。」
埃裏克森當然不是鮑裏斯·格萊德爾。但為什麽奧利芙·貝特頓那麽堅定地想提醒湯姆提防鮑裏斯呢?是不是因為她知道鮑裏斯會通過某種方式來到這個組織?假如跑去倫敦自稱為鮑裏斯的男子並不是真的鮑裏斯呢?假如他就是托基爾·埃裏克森呢?兩人外形相符,而且自從他來到組織,就對湯姆十分在意。她很確定,埃裏克森是一位危險人物,你不知道他那迷離的淺色眼眸中藏著什麽……
希拉蕊哆嗦了一下。
「奧利芙……你沒事吧?怎麽了?」
「沒事。看,副院長好像有事要宣布。」
尼爾森博士舉起手示意大家安靜。他站在大廳的講台上,通過擴音器開始講話。
「朋友們,同事們,明天你們要去側麵的安全廳,請於上午十一點之前集合。我們會點名。這次緊急狀況將持續二十四小時,帶來的不便,我深表歉意。通知已經張貼在布告欄中了。」
他露出微笑。音樂繼續。
「我要繼續去追求詹森小姐了。」彼得斯說,「我看到她正表情急切地倚著柱子。我想搞清楚安全廳的構造。」
他離開了。希拉蕊坐下來陷入深思。我是個耽於幻想的傻瓜嗎?托基爾·埃裏克森?鮑裏斯·克萊德爾?
4
大家在大演講室裏集合,點名。沒人缺席。接著排成隊出發了。
跟往常一樣,要穿過曲折如迷宮般的走廊。希拉蕊走在彼得斯旁邊,知道他手裏攥著個小型指南針。通過它,他可以判斷出方向。
「不管用。」他壓低聲音失望地說,「不過可能隻是這次沒用,之後不知什麽時候會有用的。」
走廊的盡頭有一扇打開的門,大家暫且停住了腳步。
彼得斯拿出煙盒,但馬上被範·海德姆提醒說:「請不要吸菸。之前已經通知過各位了。」
「抱歉,先生。」
彼得斯把煙盒攥在手裏。接著眾人再次出發。
「就像羊群。」希拉蕊厭惡地說。
「打起精神來。」彼得斯嘟囔道,「咩,咩,羊群裏有一頭黑羊,正想著什麽鬼把戲。」
希拉蕊向他投去感激的目光,笑了起來。
「女宿舍在右邊。」詹森小姐說。
她領著女人們走向那邊。
男人們排隊走向左側。
宿舍很寬敞,很幹淨,就像醫院裏的病房一樣。床靠牆排列,床之間有塑料簾子隔著,每張床旁邊都有個床頭櫃。
「這裏的設施很簡單,」詹森小姐說,「但應有盡有。浴室在穿過房間的左側、集體活動室在走廊那頭。」
集體活動室就像機場候機室一樣簡陋。一側有個吧檯和零食台,另一側是一排書架。
這一天過得不錯。一部手提放映機放映了兩部電影。
日光燈很亮,讓人忘記了屋子裏沒有窗戶。傍晚時又換了一套燈具——適宜夜晚的柔和燈光。
</br>