皇太子覺得新生活令他鬱鬱寡歡,不過今天心情不好的人不止他一個。
“我不覺得你做得有多好,”迴到了蘭斯洛特公爵府的伊樂·科肯納懶洋洋地躺在他的窄床上,對著男孩的邀功輕哂,“我給你的錢沒有變少,但也沒有變多啊!你要做的是大商人,不是守財奴。”
“你這個人有沒有一點兒良心!”男孩氣得快要跳起來,“你讓我偷的——”
“借的,注意言辭,多姆勒。”
“——借的書,我一本不少給你弄來了,那麽多趟都沒有被抓到是我運氣好!”
“那麽多書,你有試著看過嗎?”男人打了個嗬欠,被曬出古銅色的胸膛毫不在意地大敞開著,要是被年輕的女仆看到一定會紅透臉,“你該不會什麽都不做,就等著我迴來繼續教你識字吧?”
“你答應了會教我!”
“所以我說,我對你感到失望,多姆勒!”男人一下子坐了起來,語氣變得很嚴厲,“你以為我們是什麽人?住在了貴族老爺的豪華府邸,就以為自己和從前睡大街沒有什麽不同了?我告訴你,小子,我們這樣的人想要過得好、過得風光,讓那群貴族也仰著脖子看,就得每時每刻都在動腦子!沒有人教你的時候,要學會自己想辦法,你從前難道是在街上等著誰手把手地教你那些小把戲嗎?”
“誰惹你了?”男孩露出了一個生氣的表情,“是你讓我不要太引人注意,免得被人尋了借口趕出去,忘啦?”
伊樂·科肯納鬱鬱地吐出了一口氣,他心情確實不好。
在他的預想裏,一番旅途辛勞後,帶著恰到好處的疲憊與豐碩的成果去麵見莉莉安娜·斯諾懷特,就是收獲她好感的最好時機——卻沒想到,那個女人仍然不想見他。
這也沒有難倒他,男人有充分的自信,他已經讓女人身邊的那個和她一樣來自北方的小女仆迷上了他,哪怕女人不願意見他,隻要和那個小女仆打情罵俏幾句,也能誘哄小女仆把自己帶到女人跟前去。
事實上,這是伊樂·科肯納慣用的伎倆。這些貴族世家出身的女人,尤其是丈夫還健在的女人,要讓她們主動放下高傲和自尊和身為低微男仆的他苟合,總是需要這些女人身邊的女仆幫忙煽風點火的。
對於男人而言,要同時取悅這些女仆和她們的主人也不是不可以,但是女人的嫉妒心是比火還要危險的東西,她們甚至不在意那熊熊烈火會把自己吞噬殆盡,這可不是男人想要看到的事。
但科肯納沒有想到,他離開了公爵府一段時間,那個名叫凱特·弗斯的小女仆對他就沒有了好臉色,她那張圓圓的臉龐上寫滿了對他的警惕和戒備,無論他怎麽說,得到的迴答都是:“那麽,我會為你轉交這些東西,並向小姐轉達你的祝福。”
在這裏放棄可不是男人的習慣,他很快把注意力轉向了女人身邊新來的兩個女仆身上:一個守寡的老女人和一個十四五歲的小孩子。
他感覺這兩個女仆都很好掌控,卻沒想到那個叫做塞西莉亞的老女人看誰都是一臉笑眯眯的慈祥模樣,仿佛完全聽不懂他言語和行動間的暗示似的。
而那個勃朗尼家的大小姐連理都不想理他,直接對他說:“我現在隻負責搭配斯諾懷特小姐的衣服首飾,陪她去參加各種宴會,別的事情請不要來找我。”
接連在三個女人身上受挫,這對科肯納來說幾乎是絕無僅有的事情,但某種意義上,又讓他的鬥誌前所未有過的昂揚。
他下定決心,一定要征服莉莉安娜·斯諾懷特——不管用什麽方式。科肯納現在感覺,這是一件比從前任何狀況都要麻煩得多的事,但如果做成了,一定會帶給他無與倫比的滿足和快樂。
“好了,來吧,我來繼續教你認字。”短暫地調整了一下心態後,男人恢複了臉上迷人的笑容,他拍了拍身邊的床,示意男孩把紙筆拿過來,“抓緊時間,你不能在我這裏待太久。”
“什麽,格林小姐同意了?”而在莉莉安娜的書房裏,凱特幾乎不能控製自己的驚訝,她得捂著嘴才能讓自己的聲音不那麽大,“小姐,你都沒見到那個男人是怎麽來勾引我的,他——他甚至想來摸我的肩膀!如果我不躲開的話,他可能還打算親我的脖子!”
“但是你把這些伎倆一個不落地都擋了迴去,非常好,凱特。”莉莉安娜一點兒都不吝嗇自己的誇獎,她看著手裏的那些紙,一開始瑞拉也和凱特一樣表達了反對,但和她一起閱讀完伊樂·科肯納收集來的教師資料後,瑞拉轉變了自己的看法。
“我不明白,他——他能把這些事情做得那麽好,但為什麽心裏裝的都是旁門左道?”瑞拉都感到了詞窮,她覺得自己已經用十分挑剔的目光審視這些出自伊樂·科肯納之手的東西了,但是她還是沒有挑出什麽大毛病來,哪怕以一個刁鑽的審稿人的角度,男人的資料收集也堪稱完美。
“他甚至……甚至還記載了這些人家屬的情況,考慮了他們的安置問題,還有這些漁夫的妻子也許可以教女孩子們什麽事,他顯然是了解過一個救濟院是怎麽運轉的,不然這裏,這些東西,平常人很難考慮到。”瑞拉把那遝厚厚的紙翻來覆去的看,忍不住嘖嘖讚歎。
“考慮到他的生平經曆,在離開母親的娼館後,很可能是在救濟院待過一段時間的。”莉莉安娜說道,“我就是我覺得他能行的原因,他首先年輕、有足夠的精力,從娼女的兒子到貴婦的情夫,代表從底層到貴族的各種事情他幾乎都見過,一個普通的平民需要什麽才能出人頭地,他最了解了。”
“嘿,但——但讓他培養出一群貴婦的情人怎麽辦?上梁不正下梁歪,這可不是我們的目的啊!”瑞拉感到了不安。
“我知道,所以我打算繼續觀察,看看他會怎麽對待身邊的那個孩子,就是多姆勒。”莉莉安娜點頭,“我想知道,在衣食不愁的時候,他會教那孩子什麽東西,與此同時,我也會和他接觸接觸。”
“畢竟對伊樂·科肯納來說,我是他最終的獵物,所以我不能讓他判斷我對他一點兒興趣都沒有了——事實上,我很感興趣,隻是不是他所期望的方麵罷了。”
“科肯納先生是具體哪一天迴來的?”莉莉安娜詢問凱特,在心裏計算了一下日期之後,她覺得自己可以見一見這個男人了。
“你對科肯納先生說,我會在議政廳見他,所以你還需要去詢問一下,議政廳的正廳什麽時候可以給我用,傍晚都沒有關係。”莉莉安娜在心裏慢慢捋著自己的想法,“記住,我要正廳,不要那些偏廳或者小房間。”
莉莉安娜很好奇,對於伊樂·科肯納這樣確實有一些才智和能力、卻又出身低微的人來說,如果給他一條光明正大的出路,他還會不會忍不住誘惑、去走旁邊看似便利的捷徑。
科肯納把她視作誌在必得的獵物,她把科肯納視作人性的試驗場,她覺得挺公平的,誰也別說誰刻薄,這是一種各取所需的利用。
“好的,小姐,工匠坊那邊有來信,他們又嚐試製作了一個也許可以用在那個大裝置上的組件。”凱特記下這句話後又提醒道。
因為薩沃伊女士留下的最後一張圖紙沒有徹底完成,如今工匠們隻能就像完成一張殘缺的拚圖一樣,去猜測空白的地方有什麽結構。這種嚐試效率很低,但莉莉安娜也想不出什麽更好的辦法來。
“好的,我明天應該有空,去告訴勃朗尼小姐,我需要她和我一起去。”莉莉安娜站起來伸了個懶腰,“然後,去告訴艾布奈希先生,請他提醒克裏斯,風聲一旦傳迴秋糧貿易的新消息,我希望能第一時間知道。”
“我不覺得你做得有多好,”迴到了蘭斯洛特公爵府的伊樂·科肯納懶洋洋地躺在他的窄床上,對著男孩的邀功輕哂,“我給你的錢沒有變少,但也沒有變多啊!你要做的是大商人,不是守財奴。”
“你這個人有沒有一點兒良心!”男孩氣得快要跳起來,“你讓我偷的——”
“借的,注意言辭,多姆勒。”
“——借的書,我一本不少給你弄來了,那麽多趟都沒有被抓到是我運氣好!”
“那麽多書,你有試著看過嗎?”男人打了個嗬欠,被曬出古銅色的胸膛毫不在意地大敞開著,要是被年輕的女仆看到一定會紅透臉,“你該不會什麽都不做,就等著我迴來繼續教你識字吧?”
“你答應了會教我!”
“所以我說,我對你感到失望,多姆勒!”男人一下子坐了起來,語氣變得很嚴厲,“你以為我們是什麽人?住在了貴族老爺的豪華府邸,就以為自己和從前睡大街沒有什麽不同了?我告訴你,小子,我們這樣的人想要過得好、過得風光,讓那群貴族也仰著脖子看,就得每時每刻都在動腦子!沒有人教你的時候,要學會自己想辦法,你從前難道是在街上等著誰手把手地教你那些小把戲嗎?”
“誰惹你了?”男孩露出了一個生氣的表情,“是你讓我不要太引人注意,免得被人尋了借口趕出去,忘啦?”
伊樂·科肯納鬱鬱地吐出了一口氣,他心情確實不好。
在他的預想裏,一番旅途辛勞後,帶著恰到好處的疲憊與豐碩的成果去麵見莉莉安娜·斯諾懷特,就是收獲她好感的最好時機——卻沒想到,那個女人仍然不想見他。
這也沒有難倒他,男人有充分的自信,他已經讓女人身邊的那個和她一樣來自北方的小女仆迷上了他,哪怕女人不願意見他,隻要和那個小女仆打情罵俏幾句,也能誘哄小女仆把自己帶到女人跟前去。
事實上,這是伊樂·科肯納慣用的伎倆。這些貴族世家出身的女人,尤其是丈夫還健在的女人,要讓她們主動放下高傲和自尊和身為低微男仆的他苟合,總是需要這些女人身邊的女仆幫忙煽風點火的。
對於男人而言,要同時取悅這些女仆和她們的主人也不是不可以,但是女人的嫉妒心是比火還要危險的東西,她們甚至不在意那熊熊烈火會把自己吞噬殆盡,這可不是男人想要看到的事。
但科肯納沒有想到,他離開了公爵府一段時間,那個名叫凱特·弗斯的小女仆對他就沒有了好臉色,她那張圓圓的臉龐上寫滿了對他的警惕和戒備,無論他怎麽說,得到的迴答都是:“那麽,我會為你轉交這些東西,並向小姐轉達你的祝福。”
在這裏放棄可不是男人的習慣,他很快把注意力轉向了女人身邊新來的兩個女仆身上:一個守寡的老女人和一個十四五歲的小孩子。
他感覺這兩個女仆都很好掌控,卻沒想到那個叫做塞西莉亞的老女人看誰都是一臉笑眯眯的慈祥模樣,仿佛完全聽不懂他言語和行動間的暗示似的。
而那個勃朗尼家的大小姐連理都不想理他,直接對他說:“我現在隻負責搭配斯諾懷特小姐的衣服首飾,陪她去參加各種宴會,別的事情請不要來找我。”
接連在三個女人身上受挫,這對科肯納來說幾乎是絕無僅有的事情,但某種意義上,又讓他的鬥誌前所未有過的昂揚。
他下定決心,一定要征服莉莉安娜·斯諾懷特——不管用什麽方式。科肯納現在感覺,這是一件比從前任何狀況都要麻煩得多的事,但如果做成了,一定會帶給他無與倫比的滿足和快樂。
“好了,來吧,我來繼續教你認字。”短暫地調整了一下心態後,男人恢複了臉上迷人的笑容,他拍了拍身邊的床,示意男孩把紙筆拿過來,“抓緊時間,你不能在我這裏待太久。”
“什麽,格林小姐同意了?”而在莉莉安娜的書房裏,凱特幾乎不能控製自己的驚訝,她得捂著嘴才能讓自己的聲音不那麽大,“小姐,你都沒見到那個男人是怎麽來勾引我的,他——他甚至想來摸我的肩膀!如果我不躲開的話,他可能還打算親我的脖子!”
“但是你把這些伎倆一個不落地都擋了迴去,非常好,凱特。”莉莉安娜一點兒都不吝嗇自己的誇獎,她看著手裏的那些紙,一開始瑞拉也和凱特一樣表達了反對,但和她一起閱讀完伊樂·科肯納收集來的教師資料後,瑞拉轉變了自己的看法。
“我不明白,他——他能把這些事情做得那麽好,但為什麽心裏裝的都是旁門左道?”瑞拉都感到了詞窮,她覺得自己已經用十分挑剔的目光審視這些出自伊樂·科肯納之手的東西了,但是她還是沒有挑出什麽大毛病來,哪怕以一個刁鑽的審稿人的角度,男人的資料收集也堪稱完美。
“他甚至……甚至還記載了這些人家屬的情況,考慮了他們的安置問題,還有這些漁夫的妻子也許可以教女孩子們什麽事,他顯然是了解過一個救濟院是怎麽運轉的,不然這裏,這些東西,平常人很難考慮到。”瑞拉把那遝厚厚的紙翻來覆去的看,忍不住嘖嘖讚歎。
“考慮到他的生平經曆,在離開母親的娼館後,很可能是在救濟院待過一段時間的。”莉莉安娜說道,“我就是我覺得他能行的原因,他首先年輕、有足夠的精力,從娼女的兒子到貴婦的情夫,代表從底層到貴族的各種事情他幾乎都見過,一個普通的平民需要什麽才能出人頭地,他最了解了。”
“嘿,但——但讓他培養出一群貴婦的情人怎麽辦?上梁不正下梁歪,這可不是我們的目的啊!”瑞拉感到了不安。
“我知道,所以我打算繼續觀察,看看他會怎麽對待身邊的那個孩子,就是多姆勒。”莉莉安娜點頭,“我想知道,在衣食不愁的時候,他會教那孩子什麽東西,與此同時,我也會和他接觸接觸。”
“畢竟對伊樂·科肯納來說,我是他最終的獵物,所以我不能讓他判斷我對他一點兒興趣都沒有了——事實上,我很感興趣,隻是不是他所期望的方麵罷了。”
“科肯納先生是具體哪一天迴來的?”莉莉安娜詢問凱特,在心裏計算了一下日期之後,她覺得自己可以見一見這個男人了。
“你對科肯納先生說,我會在議政廳見他,所以你還需要去詢問一下,議政廳的正廳什麽時候可以給我用,傍晚都沒有關係。”莉莉安娜在心裏慢慢捋著自己的想法,“記住,我要正廳,不要那些偏廳或者小房間。”
莉莉安娜很好奇,對於伊樂·科肯納這樣確實有一些才智和能力、卻又出身低微的人來說,如果給他一條光明正大的出路,他還會不會忍不住誘惑、去走旁邊看似便利的捷徑。
科肯納把她視作誌在必得的獵物,她把科肯納視作人性的試驗場,她覺得挺公平的,誰也別說誰刻薄,這是一種各取所需的利用。
“好的,小姐,工匠坊那邊有來信,他們又嚐試製作了一個也許可以用在那個大裝置上的組件。”凱特記下這句話後又提醒道。
因為薩沃伊女士留下的最後一張圖紙沒有徹底完成,如今工匠們隻能就像完成一張殘缺的拚圖一樣,去猜測空白的地方有什麽結構。這種嚐試效率很低,但莉莉安娜也想不出什麽更好的辦法來。
“好的,我明天應該有空,去告訴勃朗尼小姐,我需要她和我一起去。”莉莉安娜站起來伸了個懶腰,“然後,去告訴艾布奈希先生,請他提醒克裏斯,風聲一旦傳迴秋糧貿易的新消息,我希望能第一時間知道。”