蒙古人殺死漢人時,隻要陪一頭驢即可,不用受到法律製裁。


    色目人殺了三等漢人,隻需要賠償幾十兩白銀即可。


    地位更低的南人呢?


    殺了他們會有什麽後果?


    雖然沒有法律條文記載這個……


    但是漢人、南人殺死蒙古人或者色目人,卻是要被處死並罰款,全家也要被流放。


    這不是我在信口開河,而是有蒙古明文正典官方記錄的!


    甚至還被寫進了《大禮撒》內!


    (《大禮撒》蒙古成吉思汗鐵木真定下的蒙古法典,元朝最高法典、最高法律。理解成祖訓、憲法就可以了。)


    元朝法律原文:


    蒙古人毆打漢人,漢人不得還手,隻能告官,違者治罪。


    蒙古人“紮死漢人“笞五十七,“征燒埋銀“;如果“因爭及乘醉,毆死漢人者,斷罰出征,並全征燒埋銀“。


    反之,“漢兒人殺死蒙古人,處死正犯,財產斷付人家,餘人並征燒埋銀“。


    《大禮撒》:


    “殺一穆斯林者償四十巴裏失(黃金,相當於八十兩銀子),而殺一契丹人則僅償一驢。”


    這就是殺漢人賠償驢的原文。


    需要注意的就是這個契丹人的真正意思——


    契丹就是遼國,也就是後來的金國,契丹人就是原契丹、金國國人,換句話說,就是元代定下“漢人”的所在地。也就是非南宋地區的三等人。


    那麽蒙古人、色目人殺了南人呢?


    法典上沒說。


    但是,三等人都隻賠償一頭驢了,你說地位更低的南人,被殺了會咋樣?


    (我搜集的紙質書沒有元朝的,最後還是在北京法院網《元代燒埋銀製度》中,找到了這句話。後麵的大禮撒原文,則是在論文內搜集的。


    在12、3年,我寫張士誠的時候,網上還到處都是這條法律的原文,現在都被刪沒了。)


    色目人的來源,包括中亞、西亞、歐洲等地。


    直白的說就是非漢人、南人。


    這些人在幹嘛?


    ——充斥在元朝國內,當官、經商。


    高高在上呢!


    他們會做什麽?


    ……


    正是此時,歐洲開始了文藝複興。


    文藝複興的時間點,就是蒙古打破歐洲大陸,征用歐羅巴人為官之後。


    原諒我再一次長篇大論,因為真正的文明,都是有深度,且有足夠的橫向支撐。


    不是那種今天見華夏挖出來一個藕片湯、麵條,明天就趕緊搞出來一個波光粼粼的抹臉霜,搞出一個海底幾千年,連貝殼都沒附著的“新石碑”……


    那叫文物?


    那叫真高科技才對!


    不對,以現今的技術水平,貌似還做不到將石碑丟在海裏,幾千年都不附著貝殼呢!


    ……


    某些“文明”,像極了頭疼找頭疼粉,腳疼找去疼散的樣子。


    這些年來,所謂的西方文明,就像是狗皮膏藥一樣,隻要華夏出土了一個驚豔東西,馬上就要搞出來一個力壓華夏的“證據。”


    沒有縱深,沒有橫向支撐,那叫文明嗎?


    那叫——偽史!


    (注意看這幾章的標題)


    1348年,意大利著名文藝複興代表人的薄伽丘,在《十日談》中,是這麽描述的:


    在意大利小城帕多瓦的教堂中,文藝複興的先驅們,第一次將人類的情感,轉移在宗教壁畫中。


    而這些壁畫中,基督的聖袍上點綴的,正是蒙古人創造的“八思巴文”。


    (這一點,在保留下來的壁畫中,還清晰可見。


    感謝那些立場還堅定的學者們,潤物細無聲般考據了這些點點滴滴,成為了我們質疑的證據。)


    (歐羅巴所謂的古地圖,放大後竟然能看到漢字,稀奇吧!)


    歐洲所謂的“複興”——開源於蒙古和由蒙古人帶來的大量中國藝術、文化、科技。


    而所謂“資產階級萌芽”推動的文藝複興,更是在這之後的事情了。


    更重要的是,歐洲文藝複興離不開印刷術、指南針,尤其是火藥的傳播。


    而這一切,無不都仰仗橫掃天下的蒙古鐵騎!


    ……


    文藝複興……


    嗬~……


    ……


    16\/17世紀,西方人處在詞匯量都還不足,語言還不統一,甚至連對世界的認知都還缺乏的時候。


    第一本英語單詞,搜集了根據土著發音拚湊的拉丁文詞典,全本2500個單詞,誕生於1610年左右。名叫:hard word dictionaries。


    (拉丁文不是拚寫文字麽,這本書是根據土著的發音,按照拉丁文的發音慣例,拚湊出來的單詞表。


    舉個例子,就好比吃飯,ch-i吃,f-an飯,吃飯就寫作:chifan。


    最早的英文單詞詞典,就是這麽來的。


    它誕生於1610年左右。)


    這個最早的英語詞典,隻有2500個單詞。


    大約相當於我國小學三年級的詞匯量。


    我兒子上雙語幼兒園的時候,大班必須要掌握的詞匯量是八百個字,自從他大大班起,就開始看不注音的課外書了,上一年級時,我搜集的那些曆史資料,就能沒壓力閱讀,頂多生僻字自己查查字典。


    換句話說,歐洲文明的本質,就相當於一群小學三年級以下的學生,忽然就著作了大量的高中教材……


    ……


    現代看曆史,為什麽說歐洲上等語言是法語,甚至,在16\/17世紀,法語是歐洲的官方語言呢?


    這是因為:


    1539年,艾蒂安編撰《法語-拉丁語詞典》,這是歐洲史上,第一部法語詞典。


    1635年,法國首相黎世留,創立了法蘭西學院,這是歐洲最早的學校。


    在當時普遍歐洲君主都是文盲的情況下,法蘭西學院匯集了大量的歐洲貴族們。


    等他們迴到國內後,法語自然就流通開了。


    從此,法語成為了歐洲官方通用語言。


    ……


    對了,整個歐洲的第一部詞典——《安布羅吉奧·卡萊皮諾詞典》,也是世界上第一份拉丁文詞典,編撰的年代是1502年!


    這是意大利貨。


    至於德語……這玩意更晚!


    直到1781年,約翰·克裏斯托弗·阿德隆,才出版了第一部德語字典das erste gro?e w?rterbuch。


    說個搞笑的,德語直到2007年,還又重新大整頓了一次,廢除了大量的拚寫詞匯。


    ……


    這就是歐洲的文化狀況。


    至於什麽所謂的上古英語、中古英語……


    昨天生產的嗎?

章節目錄

閱讀記錄

大明:讓你上吊,沒讓你重建大明所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者火之虎vvvv的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持火之虎vvvv並收藏大明:讓你上吊,沒讓你重建大明最新章節