這年夏季,我和莎莉文小姐以及貝爾博士一道,參觀了世界博覽會。我小時候的許許多多的幻想,都變成了美妙的現實,在我幼小的心靈上留下了極為美好的迴憶。我每天都在想像著周遊世界。今天,世界各地人民創造的各種奇跡都呈現在我的麵前,我用手指去觸摸每一樣展品,觸摸這些人類勤勞智慧的結晶。

    我很喜歡去博覽會的萬國館,就像是《天方夜譚》一樣,充滿了各種新奇的事物。那裏有陳列著歡樂神和象神的奇特市場,再現了書本中的印度。那裏有開羅城的模型,有金字塔和清真寺,還有列隊而行的駱駝,再過去是威尼斯的環礁湖。每天晚上,在城市和噴泉燈光的照耀下,我們泛舟湖中。我還上過一艘北歐海盜船,以前在波士頓時,我曾登上一艘兵艦,不過使我感興趣的是這隻海盜船,因為這隻船上隻有一個水手,他總管一切,不論是風平浪靜還是狂風暴雨,他都勇往直前,百折不撓。他一麵高喊“我們是海上英雄”,一麵使出渾身解數與大海搏鬥,表現出無比的自信和高昂的鬥誌。與此形成鮮明對照的是,現在的水手則完全成了機器的附庸。“人隻對人感興趣”這也許是人之常情吧!

    距離這艘船不遠,有一個“聖瑪利亞”船的模型,我也仔細參觀了一番。船長領我參觀了當年哥倫布住的船艙,艙裏的桌子上放著一個沙漏。這個小小的儀器在我的腦海裏留下了難以磨滅的印象。因為它勾起了我一連串的想像:當他絕望的夥伴們企圖反叛的時候,這位英勇無畏的航海家看著一粒粒沙子往下漏,一定也感到焦躁不安吧?

    世界博覽會主席希爾博特姆先生特別照顧我,允許我撫摸展品,我就像當年皮紮羅掠奪秘魯的財寶那樣,迫不及待而又貪得無厭地用手指去觸摸。每件展品都讓我著魔,尤其是那些法國銅像,一個個栩栩如生,我疑惑他們是天使下凡,被藝術家們捉住而還以人形。

    在好望角展覽廳,我了解了許多開采鑽石的過程。一有機會,我便用手去摸正在開動著的機器,以便清楚地了解人們是怎樣稱金剛石的重量,怎樣切削和磨光寶石的。我在淘洗槽中摸著了一塊鑽石,人們連聲稱讚,說這是在美國參展的惟一的一塊真鑽石。

章節目錄

閱讀記錄

假如給我三天光明所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者〔美〕海倫·凱勒 著;高 燕 編譯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持〔美〕海倫·凱勒 著;高 燕 編譯並收藏假如給我三天光明最新章節