在送走善行之後,義淨在佛逝國的行程變得緊湊了起來。幾個月下來,義淨已經能用比較清晰的佛逝國語言表達他到佛逝國的原因和未來的打算了。


    想著馮孝詮為自己所準備的禮物在幾個月裏一直放在房間裏,還沒有送去給國王,義淨就覺得不踏實。不過,這一帶的僧人比較多,因為僧人平時循規蹈矩,義淨和善行到佛逝國也有較長時間了,從來沒有地方官員盤查他們,這也讓義淨對佛逝國的印象很好。


    送走善行的時候,義淨對《金剛經》有了更多的了悟,這也讓他開始更進一步想明白了一個道理:這個世界上,並不是讀了什麽就懂什麽,很多人很多事,你必須要通過事去反複悟,在反複悟的過程中懂得它最真實的含義。而當你反複悟,懂得了它的真實含義之後,你還未必能將它用你理解的方式表達出來,讓別人通過你所表達的理解。就像善行通過二十天左右無論怎麽暈船還必須在船上待著的體驗,才真切知道大海有多麽可怕以及在大海中時船有多麽必要,這些,不經曆海上旅程的人,尤其那些成天隻對著小溪流或者頂多麵對運河那種人工開鑿的河麵並不寬闊的人們,是難以理解的。在他們看來,如果在船上不舒服,涉水過去唄,又不是一定要用船才能過河?!尤其是,還有橋可以走呢。他們不懂,簡單的事情,可以用比較簡單快捷的方式來解決,但這個世界上並不是所有的事情都是那麽簡單快捷的,因此,並不是所有的事都可以用簡單快捷的方式處理。


    在做好充分的語言準備之後,義淨和幾位常在一起學語言的僧人商議之後,決定寫一封信提交給國王。


    義淨寫好之後,有僧人看到後,說:“你最好改一下稱唿,稱室利佛逝。”


    “為什麽呀?”義淨問。


    “你們的國號是不是唐?為什麽總稱自己是大唐?”那位僧人問。


    “表達一種對國家的自豪。”義淨想了想說。


    “是的。”那位僧人說,“室利佛逝裏的室利,就相當於你們大唐的大,表達的是一種榮耀、一種自豪。”


    “是不是梵語?ri?”義淨想了想,問道。“我記得?ri的意思有四種,第一種是首要,第二種是勝利,第三種是吉祥,第四種是德。”


    “是的,這個詞就是來自梵語?ri。”那位僧人笑著說,“沒有想到印度對這一個地方的影響有這麽大吧?”


    “嗯,到這裏才感受到。以前因為我們大唐的文化對周邊國家的影響很大,因此,覺得這裏也是大唐的文化影響很大的地方,到這裏才發現,這一片土地上,不僅能感受到大唐文化的影響,更能感受到印度文化的影響。”義淨感慨道。


    “是的。大唐雖然很強,從大唐到這裏來做生意的人也有一些,但是,如果要說文化影響,現在還是來自印度的更多一些。”那位僧人笑著說,“至少現在,大唐向這裏輸出的,更多的是陶器、瓷器、藥物之類的東西,而印度那邊帶給這裏的,不僅有物質方麵的文明,還有更多精神方麵的文明。”


    義淨想想,也對,於是在佛逝國前加上了“室利”二字。


    又經過幾位僧人一起商議,反複修改,義淨終於確定了這封寫給國王的信。本來這件事他一個人操作就行,但他覺得,既然寫給國王,還是確保用大唐語言和佛逝國的語言各寫一遍更好。大唐語言的,自然是由義淨自己來寫,但是,佛逝國語言的,還是要請大家一起看看是不是已經合適。畢竟,佛逝國當時很少有人用書寫的形式交流。他必須盡量做到文字和語法準確。


    “義淨師,聽說玄奘法師在高昌國的時候,和高昌國國王結拜,被稱為禦帝。”一位僧人笑著說,“義淨師德業兼修,傳燈有望,不知道是不是也會有像玄奘師那樣的際遇?”


    “玄奘師是佛門龍象,我哪能和他比,隻要平安拿到通關文牒,順利前往印度,我就知足了。”義淨謙遜道。


    他很感謝馮孝詮為他悉心安排的一切,讓他能夠順利做到很多事情。尤其是這次檢查準備送去宮廷中的物品,義淨才發現,馮孝詮將所有可能被雨水衝刷造成影響的物品進行了細心包紮,所有易碎的物品也得到了很好的防震處理,以至於他拿出來的時候,所有的一切都完好無損。這些足以說明,馮孝詮確實是囑咐了手下得力之人來處理這些事情。而透過這些事,義淨也看到了馮孝詮對這些事情的重視程度。

章節目錄

閱讀記錄

南遊記:大唐三藏義淨傳所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者笑麵易珩的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持笑麵易珩並收藏南遊記:大唐三藏義淨傳最新章節