按照甘果瓦的判斷,愛斯梅拉達是一個天生善良、天真、熱情的完美女人,任何一個男人見到她那驚人的美貌都會魂不守舍的。可是這個什麽都不太懂的姑娘,卻對任何事情都很熱心。說她什麽都不太懂,一點都不誇張,她連男女之間的事情都搞不清楚,即使是在夢裏也弄不清。但這卻絲毫無法阻止她成為善良的人。她喜歡唱歌、跳舞,猶如一隻蜜蜂,在人群中到處飛舞。很明顯,她現在的生活習慣和愛好是在流浪的時候養成的。甘果瓦還知道,她很小的時候就已經走遍了西班牙和卡泰羅尼亞,並且她還去過西西裏,他甚至相信,她跟著那群人還到過阿爾及爾王國。另外,甘果瓦還認為,這群吉卜賽人應該是阿爾及爾王國的居民。不管如何,有一點是肯定的,那便是愛斯梅拉達在很小的時候,是經匈牙利來到法國的。這個小姑娘在流浪的時候,從她經過的那些地方,學會很多奇特的方言土語,還學會了一些外族的歌曲和意念,所以,她講起話來很古怪,更像一個大雜燴,就像她的衣服那樣,一半是巴黎式的,一半是非洲式的。還有,正因為她生性活潑、天性善良淳樸,所以,她周圍的居民都很喜歡她,當然,他們也更喜歡看她跳舞和唱歌。不過,愛斯梅拉達自己曾說過,整個巴黎城隻有兩個人恨她;一個是羅蘭塔樓的麻袋女,因為她每次從那裏路過時,那個麻袋女便會狠狠地辱罵和詛咒她;還有一個就是巴黎的教士。教士們每次看到她,都會對她投以惡毒的目光和言語。她自己說,每當她看到這兩個人時,總會心驚膽戰。最後這一點,讓我們的副主教大人覺得異常尷尬,可是甘果瓦卻並沒有看到。還有一點,這位姑娘從來不給別人算命,因此,她從來不會被別人冠以妖言惑眾,也不會因此受到審訊。盡管甘果瓦不是她的丈夫,但也可以稱得上她的兄長。總之,甘果瓦對這種柏拉圖式的婚姻尚還能忍受。無論怎麽說,甘果瓦都需要有個地方住,有頓飽飯可以吃。於是,每天早上他便會和這位名義上的妻子一起離開乞丐的大本營,然後來到街上賣藝賺錢。等到了晚上,他們便會一起迴到奇跡宮殿。一迴到那裏,甘果瓦便會在外屋坦然地睡自己的覺,而那位姑娘便把自己嚴嚴實實地關在自己的房間裏。不管怎麽樣,這種有規律的生活讓甘果瓦感到很充實,當然,這也有益於他陷入哲學家的冥想。更何況,甘果瓦自己都搞不清楚,自己是否真的迷戀那個姑娘。相反,他對那隻叫“加裏”的小山羊很感興趣。那真是一隻不可多得的小山羊,它真的很聰明。隻要把手鼓交給它,它便會表演出令你驚訝的小把戲。毫無疑問,這些都是那位姑娘教它的。話說迴來了,這位姑娘訓練動物的能力真的讓人佩服,她隻用了兩個月的時間便教會那隻小山羊拚湊“弗比斯”這個單詞了。
最後這個單詞引起了克洛德的注意,他問道:“弗比斯?什麽意思?”
“這個我也不太清楚。也許這個詞對她來說意味著什麽特殊的事情也說不定。每當她一個人的時候,她都會喃喃地念叨這個詞。”
“你真的可以肯定?”克洛德副主教以犀利的目光注視著甘果瓦,又問道,“這隻是一個單詞,而不是一個人都名字嗎?”
“名字?誰的名字?”甘果瓦有點納悶。
“我怎麽會知道呢?”
“我就是這樣認為的,老師。您是知道的,那些吉卜賽人都很迷信的,他們信奉拜火教,崇拜太陽,所以就算是念叨‘弗比斯弗比斯:希臘神話中的太陽神,又譯為福波斯。’也是正常的。”
“我可不這樣認為,這件事也許並不像你想象的那麽簡單,比埃爾先生。”
“不管怎麽樣,這都和我無關。”甘果瓦有點不耐煩了,“她愛怎麽念叨那個詞那是她自己的事兒。隻是有一件事情我還是能夠確定的,那就是加裏現在愛我跟愛她一樣了。”
“加裏又是誰?”
“加裏是一隻可愛的小山羊。”
副主教大人再次陷入了沉默,他用一隻手托住下巴,好像又在思索著什麽事情。忽然,他急忙轉過身來,對著甘果瓦急切地問道:“你敢發誓說你真的沒有碰她嗎?”
“碰誰?小山羊嗎?”甘果瓦很納悶,不知道老師為何會有此一問。
“就是你的女人,跳舞的姑娘。”
“我的女人!我敢發誓,我絕對沒有碰過她。”
“那你經常和她在一起嘍?尤其是晚上?”
“是的,每天晚上我們都有一個小時待在一起。”
“天哪!一個女人和一個男人單獨在一起的時候,會把《主禱詞》忘得一幹二淨的。”
“我用我的靈魂發誓,我能念《主禱詞》,我還能念《聖母頌》,您不知道,她對我還沒有一隻老母雞對大教堂關心呢!”
克洛德副主教還是不肯放過甘果瓦,他惡狠狠地說:“那用你母親的靈魂發誓,你甚至連手指尖都沒有碰過那個女人。”
“我還可以拿我父親的靈魂發誓,這樣一來這個誓言就會有雙重保障了。但是,尊敬的老師,我現在能問您個問題嗎?”
這章沒有結束^.^,請點擊下一頁繼續閱讀!
“好的,請問吧,甘果瓦先生。”
“這件事跟您有什麽關係呢?”
甘果瓦這麽一問,副主教先生的臉一下子就變了顏色,由蒼白變為紅色,就像一個害羞的女人一樣。他半天都沒有說話,然後尷尬地說道:“請聽我解釋,甘果瓦先生,我之所以會這樣問,主要就是想確定你是否已經墮落。您是我的學生,我關心您,當然希望您好。可一旦您和那個女人發生了肉體上的關係,便立刻成為撒旦的奴隸。您也知道,肉體的墮落會讓靈魂陷入無盡的深淵,隻要您接近這個女人,您肯定會大禍臨頭的。”
甘果瓦撓了撓頭,不好意思地說道:“跟您說實話,在新婚的那天晚上,我倒是真想試試來著,可是在她那裏碰到了一顆大釘子。”一聽到這話。副主教先生的臉由紅色又變成了綠色,對甘果瓦吼道:“連這樣卑鄙無恥的事情你都能幹得出來,比埃爾先生?”“還有一次,”甘果瓦笑眯眯地說道,“有天夜裏我從鑰匙孔裏看過去,正好看見這位舉世無雙、美麗可人的美人隻穿著內衣,光著腳丫,把床上的被子踩得咯吱作響。”
“你這個無恥下流的混蛋,你趕緊給我我滾迴地獄去吧!”副主教克洛德狠狠地抓住甘果瓦,用力將他推到了一邊。隨即,副主教的身影便消失在了大教堂最陰暗的大殿之中。
三、鍾
自從加西莫多在恥辱柱那裏受過刑罰之後,住在巴黎聖母院附近的居民便發現,加西莫多敲鍾的熱情明顯大大降低了。在加西莫多受罰之前,無論何時何地鍾聲都會轟鳴,有時是早課,從初課到眾課鍾聲都會經久不息;有時是為了做大彌撒;有時是為了婚禮或洗禮。總而言之,那鍾聲幾乎就沒有停過,它們交織在空中,仿佛是以形形色色的音樂在空中織著錦繡。古老的大教堂每天都歡騰在音樂之中,你可以明顯地感受到,那是一個生性活潑的靈魂在那裏任性地用銅舌頭唱歌。但是,現在一切都變了,那個充滿活力的靈魂不見了,教堂裏每天都是死氣沉沉的。盡管遇到節日或是葬禮還是有音樂,可那音樂幹癟枯燥,毫無生趣可言。以前教堂都是二重奏——內部的風琴和外部的鍾聲,然而現在就隻剩下那孤零零的風琴聲了。盡管加西莫多還在巴黎聖母院,可是音樂仿佛從此已經離開了聖母院。到底是什麽事情讓加西莫多發生了如此巨大的轉變?難道是恥辱柱上眾人的冷嘲熱諷真的傷害了加西莫多嗎?難道冷酷的刑罰真的消磨掉了他對那些心愛的大鍾的熱情嗎?又或者是在聖母院敲鍾人的心中,大鍾瑪麗遇到的什麽情敵?瑪麗和她的十四個姊妹如今遭到這樣的冷遇,真的是因為敲鍾人心裏有了更美麗的目標嗎?
公元1482年,那天是3月25日,星期二,空氣格外清新潔淨,這一天恰好是天使報喜節天使報喜節:每年的3月25日。這一天,天使向瑪利亞報喜,說她有了身孕,後來便生下了耶穌。。加西莫多覺得自己好像恢複了些許對那些鍾的熱愛之情,於是他便爬上了北邊的那座鍾塔上。與此同時,堂守已經早早把教堂的所有門都打開了。那時候,聖母院的大門都是用橡木做成的,不但皮革包麵,還釘著鍍金的鐵釘,外圍更是裝飾著最為精美的雕刻。
加西莫多一口氣爬到了鍾樓的最高一層,他呆呆地看著眼前的六口大鍾,悲哀地搖了搖頭,歎了口氣,仿佛他和這些大鍾之間已經產生了無法彌補的隔閡。然而,就在這六口大鍾被加西莫多搖響時,他卻無比鮮明地感受到,這六口大鍾仿佛化身成六個音符在他手掌心歡快地舞動著,又好像是一隻久居籠中的小鳥重新獲得了天空一樣充滿了快樂和欣喜。這個時候,加西莫多又重新找到了那種久違的感覺,他感到無比的幸福和快樂。於是,他的心漸漸舒展開來,他的臉上又洋溢了燦爛的笑容。接下來,他展示了一個天生樂師的能量,他拍著手,不斷地走來走去,一會兒從一根鍾繩跑到另一根鍾繩,一會兒又用手指和聲音指揮那六個音樂家,他仿佛化身成一個資深的音樂家在指揮一場非常傑出的音樂會一樣。隻見加西莫多在那裏大聲喊道:“幹吧!幹吧!加布西耶!把你的聲音全部給我灑向廣場上,今天是天使報喜節。蒂波,你這家夥又在偷懶了,要加把勁兒啊!快啊,快啊,快啊,盡情釋放你們鬱積許久的能量吧,讓他們像我一樣被震聾!對,就是這樣,蒂波,你幹得很棒。居約姆,居約姆,你是最大的一口鍾,帕斯基埃,你是最小的一口鍾。你們都得加油了,你們要把最響亮的聲音拿出來。哎,你們這兩個小懶蟲,又開始偷懶了,幹活呀!今天可是天使報喜日啊!這麽好的天氣,你們一定要演出最拿手的音樂啊。哦,可憐的居約姆,你瞧你,連氣都快喘不上來了,我的胖夥計!”
這六口大鍾在加西莫多全心全意的調教下,它們也是爭先恐後,一個比一個跳得歡,一個比一個屁股扭得厲害,它們此刻就像一群被馬車夫拚命吆喝的西班牙騾子。忽然,加西莫多偶爾朝著鍾樓下方的廣場上瞥了一眼,刹那間,他呆愣住了:原來廣場上正有著一位麵容姣好、身姿搖曳的女郎在跳舞,她的身邊還有一隻小山羊。於是,他剛剛恢複的對大鍾的熱愛之情又被冷凍了,他待在那裏一動不動,而那些聲音和那些鍾瞬間從他的腦海裏消失得無影無蹤。他停止了手中的一切,不再理睬那些轟鳴的大鍾,然後蜷縮在石板的單斜簷後麵,目光緊緊盯著那個跳舞的吉卜賽女郎。加西莫多這樣的神情曾經讓副主教大人驚訝不已。那些本來應該盡情演奏的大鍾此刻也停止了轟鳴,而那些站在歐項熱橋上正在欣賞和傾聽音樂的人們,也都因此紛紛掃興地散去。這種情形好比你拿著散發著香味的骨頭去招引狗,可最後卻拿起一塊石頭向狗丟去。
這章沒有結束^.^,請點擊下一頁繼續閱讀!
四、命運
就在同一個三月裏,我想大概是29日的早晨,這天是星期六。我們的老朋友,大學生若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾,也就是“磨坊”若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾,他在起床穿衣服的時候,忽然發現平常放錢包的那個口袋,沒有發出平常的金屬碰撞聲。
“可憐的錢包啊!”若望無比沮喪地把錢包掏了出來,“天哪!怎麽迴事?竟然連一個小小的硬幣都沒剩下?看來,你已經被啤酒、骰子、愛神掏空了身體了。你看你現在這個樣子,鬆鬆垮垮!真他娘的活脫一個潑婦的乳房!西塞羅老頭,塞內加老頭,盡管你們那些包了皮的書被扔得滿地都是,可這又有什麽用呢?我口袋裏連一個大子都沒有,除了去試試運氣外,我真不知道還能幹什麽?”
若望垂頭喪氣地穿好了衣服,就在他扣紐扣的時候,一個大膽的想法突然出現在他的腦子裏。最初,他還盡自己最大的努力想把這個想法趕走,因為就連他這麽機靈的人都認為這個想法不靠譜。可是,這個想法卻一而再,再而三地跑迴來,搞得他連背心都穿反了。很顯然,他心裏剛才展開了一輪激烈的思想鬥爭。最後,若望好像做了一個重大決定一樣,使勁兒把帽子摔在地上,然後氣唿唿地說道:“我管不了那麽多了,我現在要去找我的哥哥,盡管這樣又會讓我挨上一頓訓斥,可我怎麽都能拿到一個埃居吧!”不一會兒,他收拾停當,戴上帽子,抱著“不成功便成仁”的決心,急匆匆地跑了出去。
若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾先是從豎琴街的舊城區穿了過去,然後又經過號角街,就在這時,他忽然聞見從附近烤肉店傳出來的烤肉香,他吞了一口唾沫,不無垂涎地朝那家小店看了一眼。若望知道,這家烤肉店在附近十分有名氣。可是,若望此時身無分文,他知道今天這頓烤肉恐怕是吃不上了。他搖了搖頭,深深地歎了口氣,很快他便鑽進了小堡的拱門,這裏也是內城入口,然後穿過排列成巨大雙梅花形的幾座龐大塔樓。
若望絲毫不顧及當時的風俗,隨手撿起一塊石頭朝著倍西內·勒克韋爾的石像砸了過去。巴黎就是被這個人在查理六世統治時期賣給了英國人,因此,為了懲罰他做出的這種愚蠢之極的行為,他的石像便被豎立在了豎琴街和比西街交叉口的地方,而他的臉已經被路人用石頭砸得一塌糊塗。他被安排在這裏接受懲罰已經長達三百多年了,就好像是被釘在了一個永遠的恥辱柱上。
過了一座小橋,穿過聖熱納維埃夫新街,“磨坊”若望便來到了聖母院的門前。忽然,他猶豫了起來,在繞著勒格裏先生的雕像走了好幾圈之後,嘴裏仍舊不住地嘀咕道:“完蛋了,完蛋了,肯定會挨罵的。”不過,他既然已經到了聖母院的門口了,無論前麵等著自己的是刀山還是火海,也隻能硬著頭皮往前衝了。於是,若望便攔住了一位從大教堂裏麵走出來的堂守,問道:“您能告訴我若劄斯的副主教克洛德·孚羅洛先生在哪裏嗎?”堂守迴到道:“我想,這個時間他應該在頂樓那個專屬於他的小房間吧。不過,如果您聽我的,就請您不要去打攪他,當然,如果您是教皇或國王陛下派來的人的話,那就另當別論了,你可以直接上去找他。”
若望一聽到哥哥在神秘的小屋,他便興奮了起來:“該死!這真是一個絕佳的機會啊,我可一直都想見識見識他那神秘的小屋啊!”若望就是這樣的人,一旦有某個想法在腦子裏誕生的話,他便會想盡一切辦法去實現它。於是,他便開始順著通向塔頂的彎彎曲曲的樓梯爬去,直衝那間頂樓的神秘小屋。一邊爬樓梯,若望還一邊在心裏盤算:“這次我倒要真的好好看看那間小屋到底有什麽神秘的地方。聽很多人說,哥哥在裏麵煉金子呢,不知是真是假。不過,盡管我也很想看見那塊煉金石,但我更願意在那間小屋裏看到一塊複活節的脂油蛋糕。”
最後這個單詞引起了克洛德的注意,他問道:“弗比斯?什麽意思?”
“這個我也不太清楚。也許這個詞對她來說意味著什麽特殊的事情也說不定。每當她一個人的時候,她都會喃喃地念叨這個詞。”
“你真的可以肯定?”克洛德副主教以犀利的目光注視著甘果瓦,又問道,“這隻是一個單詞,而不是一個人都名字嗎?”
“名字?誰的名字?”甘果瓦有點納悶。
“我怎麽會知道呢?”
“我就是這樣認為的,老師。您是知道的,那些吉卜賽人都很迷信的,他們信奉拜火教,崇拜太陽,所以就算是念叨‘弗比斯弗比斯:希臘神話中的太陽神,又譯為福波斯。’也是正常的。”
“我可不這樣認為,這件事也許並不像你想象的那麽簡單,比埃爾先生。”
“不管怎麽樣,這都和我無關。”甘果瓦有點不耐煩了,“她愛怎麽念叨那個詞那是她自己的事兒。隻是有一件事情我還是能夠確定的,那就是加裏現在愛我跟愛她一樣了。”
“加裏又是誰?”
“加裏是一隻可愛的小山羊。”
副主教大人再次陷入了沉默,他用一隻手托住下巴,好像又在思索著什麽事情。忽然,他急忙轉過身來,對著甘果瓦急切地問道:“你敢發誓說你真的沒有碰她嗎?”
“碰誰?小山羊嗎?”甘果瓦很納悶,不知道老師為何會有此一問。
“就是你的女人,跳舞的姑娘。”
“我的女人!我敢發誓,我絕對沒有碰過她。”
“那你經常和她在一起嘍?尤其是晚上?”
“是的,每天晚上我們都有一個小時待在一起。”
“天哪!一個女人和一個男人單獨在一起的時候,會把《主禱詞》忘得一幹二淨的。”
“我用我的靈魂發誓,我能念《主禱詞》,我還能念《聖母頌》,您不知道,她對我還沒有一隻老母雞對大教堂關心呢!”
克洛德副主教還是不肯放過甘果瓦,他惡狠狠地說:“那用你母親的靈魂發誓,你甚至連手指尖都沒有碰過那個女人。”
“我還可以拿我父親的靈魂發誓,這樣一來這個誓言就會有雙重保障了。但是,尊敬的老師,我現在能問您個問題嗎?”
這章沒有結束^.^,請點擊下一頁繼續閱讀!
“好的,請問吧,甘果瓦先生。”
“這件事跟您有什麽關係呢?”
甘果瓦這麽一問,副主教先生的臉一下子就變了顏色,由蒼白變為紅色,就像一個害羞的女人一樣。他半天都沒有說話,然後尷尬地說道:“請聽我解釋,甘果瓦先生,我之所以會這樣問,主要就是想確定你是否已經墮落。您是我的學生,我關心您,當然希望您好。可一旦您和那個女人發生了肉體上的關係,便立刻成為撒旦的奴隸。您也知道,肉體的墮落會讓靈魂陷入無盡的深淵,隻要您接近這個女人,您肯定會大禍臨頭的。”
甘果瓦撓了撓頭,不好意思地說道:“跟您說實話,在新婚的那天晚上,我倒是真想試試來著,可是在她那裏碰到了一顆大釘子。”一聽到這話。副主教先生的臉由紅色又變成了綠色,對甘果瓦吼道:“連這樣卑鄙無恥的事情你都能幹得出來,比埃爾先生?”“還有一次,”甘果瓦笑眯眯地說道,“有天夜裏我從鑰匙孔裏看過去,正好看見這位舉世無雙、美麗可人的美人隻穿著內衣,光著腳丫,把床上的被子踩得咯吱作響。”
“你這個無恥下流的混蛋,你趕緊給我我滾迴地獄去吧!”副主教克洛德狠狠地抓住甘果瓦,用力將他推到了一邊。隨即,副主教的身影便消失在了大教堂最陰暗的大殿之中。
三、鍾
自從加西莫多在恥辱柱那裏受過刑罰之後,住在巴黎聖母院附近的居民便發現,加西莫多敲鍾的熱情明顯大大降低了。在加西莫多受罰之前,無論何時何地鍾聲都會轟鳴,有時是早課,從初課到眾課鍾聲都會經久不息;有時是為了做大彌撒;有時是為了婚禮或洗禮。總而言之,那鍾聲幾乎就沒有停過,它們交織在空中,仿佛是以形形色色的音樂在空中織著錦繡。古老的大教堂每天都歡騰在音樂之中,你可以明顯地感受到,那是一個生性活潑的靈魂在那裏任性地用銅舌頭唱歌。但是,現在一切都變了,那個充滿活力的靈魂不見了,教堂裏每天都是死氣沉沉的。盡管遇到節日或是葬禮還是有音樂,可那音樂幹癟枯燥,毫無生趣可言。以前教堂都是二重奏——內部的風琴和外部的鍾聲,然而現在就隻剩下那孤零零的風琴聲了。盡管加西莫多還在巴黎聖母院,可是音樂仿佛從此已經離開了聖母院。到底是什麽事情讓加西莫多發生了如此巨大的轉變?難道是恥辱柱上眾人的冷嘲熱諷真的傷害了加西莫多嗎?難道冷酷的刑罰真的消磨掉了他對那些心愛的大鍾的熱情嗎?又或者是在聖母院敲鍾人的心中,大鍾瑪麗遇到的什麽情敵?瑪麗和她的十四個姊妹如今遭到這樣的冷遇,真的是因為敲鍾人心裏有了更美麗的目標嗎?
公元1482年,那天是3月25日,星期二,空氣格外清新潔淨,這一天恰好是天使報喜節天使報喜節:每年的3月25日。這一天,天使向瑪利亞報喜,說她有了身孕,後來便生下了耶穌。。加西莫多覺得自己好像恢複了些許對那些鍾的熱愛之情,於是他便爬上了北邊的那座鍾塔上。與此同時,堂守已經早早把教堂的所有門都打開了。那時候,聖母院的大門都是用橡木做成的,不但皮革包麵,還釘著鍍金的鐵釘,外圍更是裝飾著最為精美的雕刻。
加西莫多一口氣爬到了鍾樓的最高一層,他呆呆地看著眼前的六口大鍾,悲哀地搖了搖頭,歎了口氣,仿佛他和這些大鍾之間已經產生了無法彌補的隔閡。然而,就在這六口大鍾被加西莫多搖響時,他卻無比鮮明地感受到,這六口大鍾仿佛化身成六個音符在他手掌心歡快地舞動著,又好像是一隻久居籠中的小鳥重新獲得了天空一樣充滿了快樂和欣喜。這個時候,加西莫多又重新找到了那種久違的感覺,他感到無比的幸福和快樂。於是,他的心漸漸舒展開來,他的臉上又洋溢了燦爛的笑容。接下來,他展示了一個天生樂師的能量,他拍著手,不斷地走來走去,一會兒從一根鍾繩跑到另一根鍾繩,一會兒又用手指和聲音指揮那六個音樂家,他仿佛化身成一個資深的音樂家在指揮一場非常傑出的音樂會一樣。隻見加西莫多在那裏大聲喊道:“幹吧!幹吧!加布西耶!把你的聲音全部給我灑向廣場上,今天是天使報喜節。蒂波,你這家夥又在偷懶了,要加把勁兒啊!快啊,快啊,快啊,盡情釋放你們鬱積許久的能量吧,讓他們像我一樣被震聾!對,就是這樣,蒂波,你幹得很棒。居約姆,居約姆,你是最大的一口鍾,帕斯基埃,你是最小的一口鍾。你們都得加油了,你們要把最響亮的聲音拿出來。哎,你們這兩個小懶蟲,又開始偷懶了,幹活呀!今天可是天使報喜日啊!這麽好的天氣,你們一定要演出最拿手的音樂啊。哦,可憐的居約姆,你瞧你,連氣都快喘不上來了,我的胖夥計!”
這六口大鍾在加西莫多全心全意的調教下,它們也是爭先恐後,一個比一個跳得歡,一個比一個屁股扭得厲害,它們此刻就像一群被馬車夫拚命吆喝的西班牙騾子。忽然,加西莫多偶爾朝著鍾樓下方的廣場上瞥了一眼,刹那間,他呆愣住了:原來廣場上正有著一位麵容姣好、身姿搖曳的女郎在跳舞,她的身邊還有一隻小山羊。於是,他剛剛恢複的對大鍾的熱愛之情又被冷凍了,他待在那裏一動不動,而那些聲音和那些鍾瞬間從他的腦海裏消失得無影無蹤。他停止了手中的一切,不再理睬那些轟鳴的大鍾,然後蜷縮在石板的單斜簷後麵,目光緊緊盯著那個跳舞的吉卜賽女郎。加西莫多這樣的神情曾經讓副主教大人驚訝不已。那些本來應該盡情演奏的大鍾此刻也停止了轟鳴,而那些站在歐項熱橋上正在欣賞和傾聽音樂的人們,也都因此紛紛掃興地散去。這種情形好比你拿著散發著香味的骨頭去招引狗,可最後卻拿起一塊石頭向狗丟去。
這章沒有結束^.^,請點擊下一頁繼續閱讀!
四、命運
就在同一個三月裏,我想大概是29日的早晨,這天是星期六。我們的老朋友,大學生若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾,也就是“磨坊”若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾,他在起床穿衣服的時候,忽然發現平常放錢包的那個口袋,沒有發出平常的金屬碰撞聲。
“可憐的錢包啊!”若望無比沮喪地把錢包掏了出來,“天哪!怎麽迴事?竟然連一個小小的硬幣都沒剩下?看來,你已經被啤酒、骰子、愛神掏空了身體了。你看你現在這個樣子,鬆鬆垮垮!真他娘的活脫一個潑婦的乳房!西塞羅老頭,塞內加老頭,盡管你們那些包了皮的書被扔得滿地都是,可這又有什麽用呢?我口袋裏連一個大子都沒有,除了去試試運氣外,我真不知道還能幹什麽?”
若望垂頭喪氣地穿好了衣服,就在他扣紐扣的時候,一個大膽的想法突然出現在他的腦子裏。最初,他還盡自己最大的努力想把這個想法趕走,因為就連他這麽機靈的人都認為這個想法不靠譜。可是,這個想法卻一而再,再而三地跑迴來,搞得他連背心都穿反了。很顯然,他心裏剛才展開了一輪激烈的思想鬥爭。最後,若望好像做了一個重大決定一樣,使勁兒把帽子摔在地上,然後氣唿唿地說道:“我管不了那麽多了,我現在要去找我的哥哥,盡管這樣又會讓我挨上一頓訓斥,可我怎麽都能拿到一個埃居吧!”不一會兒,他收拾停當,戴上帽子,抱著“不成功便成仁”的決心,急匆匆地跑了出去。
若望·孚羅洛·德·梅朗狄諾先是從豎琴街的舊城區穿了過去,然後又經過號角街,就在這時,他忽然聞見從附近烤肉店傳出來的烤肉香,他吞了一口唾沫,不無垂涎地朝那家小店看了一眼。若望知道,這家烤肉店在附近十分有名氣。可是,若望此時身無分文,他知道今天這頓烤肉恐怕是吃不上了。他搖了搖頭,深深地歎了口氣,很快他便鑽進了小堡的拱門,這裏也是內城入口,然後穿過排列成巨大雙梅花形的幾座龐大塔樓。
若望絲毫不顧及當時的風俗,隨手撿起一塊石頭朝著倍西內·勒克韋爾的石像砸了過去。巴黎就是被這個人在查理六世統治時期賣給了英國人,因此,為了懲罰他做出的這種愚蠢之極的行為,他的石像便被豎立在了豎琴街和比西街交叉口的地方,而他的臉已經被路人用石頭砸得一塌糊塗。他被安排在這裏接受懲罰已經長達三百多年了,就好像是被釘在了一個永遠的恥辱柱上。
過了一座小橋,穿過聖熱納維埃夫新街,“磨坊”若望便來到了聖母院的門前。忽然,他猶豫了起來,在繞著勒格裏先生的雕像走了好幾圈之後,嘴裏仍舊不住地嘀咕道:“完蛋了,完蛋了,肯定會挨罵的。”不過,他既然已經到了聖母院的門口了,無論前麵等著自己的是刀山還是火海,也隻能硬著頭皮往前衝了。於是,若望便攔住了一位從大教堂裏麵走出來的堂守,問道:“您能告訴我若劄斯的副主教克洛德·孚羅洛先生在哪裏嗎?”堂守迴到道:“我想,這個時間他應該在頂樓那個專屬於他的小房間吧。不過,如果您聽我的,就請您不要去打攪他,當然,如果您是教皇或國王陛下派來的人的話,那就另當別論了,你可以直接上去找他。”
若望一聽到哥哥在神秘的小屋,他便興奮了起來:“該死!這真是一個絕佳的機會啊,我可一直都想見識見識他那神秘的小屋啊!”若望就是這樣的人,一旦有某個想法在腦子裏誕生的話,他便會想盡一切辦法去實現它。於是,他便開始順著通向塔頂的彎彎曲曲的樓梯爬去,直衝那間頂樓的神秘小屋。一邊爬樓梯,若望還一邊在心裏盤算:“這次我倒要真的好好看看那間小屋到底有什麽神秘的地方。聽很多人說,哥哥在裏麵煉金子呢,不知是真是假。不過,盡管我也很想看見那塊煉金石,但我更願意在那間小屋裏看到一塊複活節的脂油蛋糕。”