第496章 質問
查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥 作者:匿獷蔑 投票推薦 加入書簽 留言反饋
199x. xx. xx
話音落下的瞬間,仿佛一切都按下了暫停鍵,周圍的一切沉寂得令人發指。
我本能地屏住了唿吸,怔怔地盯著對麵那張平靜至極的麵容。
理智與情感在腦海深處激烈碰撞,像兩股洶湧的潮水在試圖淹沒彼此。
我試圖在這毫無瑕疵的平和中,找出任何一絲可能存在的破綻。
可是,無論我如何瞪視,那恬靜的微笑始終如初,不多一分,也不少一分。
我心裏清楚的:希珀爾沒有必要撒謊。
她從不需要在這種事情上撒謊,甚至從未有任何向他者解釋的必要。
情感卻在拚命抗拒這一切:為那冷靜漠然,為那令人無法容忍的無動於衷。
我甚至確信:即便玄子真的無法複活,這張輕閉雙眼、唇邊帶笑的麵孔,也不會因此出現半點波瀾。
這個念頭像一粒灼熱明亮的火星,猛然點燃了我剛剛才開始壓抑的怒火。
情緒瞬間化作一頭咆哮的猛獸,掙脫了最後的禁錮,憤怒地衝出幹澀的喉嚨。
“就算玄子可以複活!你當時也早就醒了,難道不是嗎?!”
聲音因憤怒而顫抖,帶著咬牙切齒的冷意,連每一次唿吸都顯得急促紊亂。
“你完全可以做點什麽!可以阻止這一切!可為什麽,為什麽什麽都不做?!”
希珀爾沒有被我的怒吼動搖分毫,平靜得像是一個可以吞沒一切的深淵。
很快,她便淡然地吐出一句:“因為你們已經做得很好了。”
“‘很好’?”
我聽見自己是聲音驟然拔高,像是被熾熱的怒火灼燒得扭曲變形。
“因為‘很好’就什麽都不做?!”
“這又到底是什麽——荒謬的邏輯?!”
即便如此,理智卻在內心深處冷冷提醒著:與希珀爾爭論這種事毫無意義。
就像之前一樣,她不會被我說服,更不會為我的憤怒而做出任何改變。
這樣的事實如此明晰,讓我突然感到一種無法言說的無力與荒謬。
“很好……”
我低聲重複著希珀爾的話語,嘴角扯出一個諷刺的笑。
那既不像嘲弄,也不像發泄,更接近一種徹底的疲憊與絕望。
又像極了一個幼稚而憤怒的孩子,試圖用最拙劣的把戲吸引大人的注意。
“很好!”
突然,我猛地抬高聲音,嘶吼著將這兩個字狠狠砸了出去。
“這就是你的計劃的一部分吧?所謂的‘命運’,是嗎?!”
我的質問聲在天台的風中炸開,卻很快消散得無影無蹤。
希珀爾依然保持著沉默。
這不是迴避,也不是遲疑,而是一種比任何迴答都更有力的默許。
我的心猛然一沉,如同被無形的鎖鏈緊緊纏住,拖入深不見底的海淵。
耳邊隻有冰冷而深遠的水聲,將怒火與疑惑一點點壓碎成窒息的冰冷。
可我仍然不甘心,仍想掙紮著向上遊動,試圖抓住些許答案。
“是不是你——安排了這一切?!”
我猛地向前一步,幾乎失去平衡地伸出手,試圖抓住希珀爾的衣袖。
可顫抖的手卻懸在了半空,渾身的細胞都在戰栗中發出無聲尖嘯的警告。
“我的掃墓、那怪物的出現、玄子的死,還有那該死的‘命運’!”
聲音越發嘶啞,語速越發急促,像是溺水者在最後關頭拚命汲取空氣。
“這些犧牲、這些痛苦——統統都是你設計好的,對不對?!”
我不知道這聲音究竟是衝著希珀爾,還是衝著某種遙不可及的命運在呐喊。
“那你倒是告訴我啊!那到底是什麽樣的計劃?”
而迴應我的,依然隻有那令人發指的沉默。
臉上那恬靜的笑容始終如一,連微微顫動的耳羽也平靜得讓人惱火。
希珀爾就這樣站在那裏,仿佛俯瞰著一片與自己毫不相關的風景。
這樣的漠然卻比任何語言都更具殺傷力,比最惡毒的嘲弄還要令人絕望。
我的聲音再度低了下來:“你不說話,是因為你有計劃,卻不願意讓我知道嗎?”
就像自顧自地給我安上那雙新眼睛,卻又隱瞞它們作為“瓶蓋”的作用一樣。
這次,希珀爾仍舊不打算說什麽,或許她從來都不覺得有這個必要。
得不到迴應答案的思緒亂作一團,像是被揉碎的畫,再也拚不出完整的全貌。
“還是說……”
像是從喉嚨深處強行擠出來似的,我低低地苦笑了一聲。
“你其實根本沒有什麽計劃可言?”
麵對絕望的試探,迴答仍是無聲無息的沉默。
像一麵光滑而冷硬的鏡子,僅將我的狼狽與憤怒毫無保留地映射出來。
我能感到自己的情緒在被一點點抽空,像被掏空的軀殼在虛無中隨波逐流。
那曾經還在嘶吼燃燒的怒火,也逐漸化作冰冷的灰燼,被狂風一吹即散。
我低下頭,雙拳不自覺地攥緊,指甲深深嵌入掌心,痛得近乎麻木。
喉嚨間擠出一聲微弱的喘息,像是獨角戲中的演員在舞台上不知所措地抽噎。
一股血腥與酸澀的反胃感隨之湧了上來,又被唿嘯而來的寒風灌進喉嚨深處。
已經無法分辨這究竟是真實的痛覺,還是被虛無無限放大的幻覺。
“希珀爾……”聲音低得被風吞沒。
我喃喃著,像是自言自語,又像在對著什麽虛無發問。
“你到底是什麽……”
話音剛落,我感到心髒驟然一縮,空氣在霎那間凝滯。
渾身的汗毛因無法言說的直覺豎起,寒意如電流般從脊椎一路竄上大腦。
在那一刻,我本能地意識到,自己似乎觸及了某個無形的禁區邊界。
可即便如此,我還是無法停止。
有什麽東西像達摩克裏斯之劍一樣懸在頭頂,讓我無法後退,也無法沉默。
我必須要抓住點什麽——哪怕那僅僅是鮟鱇魚頭頂搖曳的誘餌熒燈。
如果不抓住它,自己或許真的會溺死在這片無邊無際的死寂裏。
就在我以為會迎來又一輪令人窒息的沉默時,希珀爾卻終於開口了。
“我是希珀爾。”
她的語調輕緩如風,飄然拂過耳畔,卻並未留下半分迴響。
既沒有解答任何疑惑,也沒有提供任何解釋,隻是無足輕重的幾個字。
話音落下的瞬間,仿佛一切都按下了暫停鍵,周圍的一切沉寂得令人發指。
我本能地屏住了唿吸,怔怔地盯著對麵那張平靜至極的麵容。
理智與情感在腦海深處激烈碰撞,像兩股洶湧的潮水在試圖淹沒彼此。
我試圖在這毫無瑕疵的平和中,找出任何一絲可能存在的破綻。
可是,無論我如何瞪視,那恬靜的微笑始終如初,不多一分,也不少一分。
我心裏清楚的:希珀爾沒有必要撒謊。
她從不需要在這種事情上撒謊,甚至從未有任何向他者解釋的必要。
情感卻在拚命抗拒這一切:為那冷靜漠然,為那令人無法容忍的無動於衷。
我甚至確信:即便玄子真的無法複活,這張輕閉雙眼、唇邊帶笑的麵孔,也不會因此出現半點波瀾。
這個念頭像一粒灼熱明亮的火星,猛然點燃了我剛剛才開始壓抑的怒火。
情緒瞬間化作一頭咆哮的猛獸,掙脫了最後的禁錮,憤怒地衝出幹澀的喉嚨。
“就算玄子可以複活!你當時也早就醒了,難道不是嗎?!”
聲音因憤怒而顫抖,帶著咬牙切齒的冷意,連每一次唿吸都顯得急促紊亂。
“你完全可以做點什麽!可以阻止這一切!可為什麽,為什麽什麽都不做?!”
希珀爾沒有被我的怒吼動搖分毫,平靜得像是一個可以吞沒一切的深淵。
很快,她便淡然地吐出一句:“因為你們已經做得很好了。”
“‘很好’?”
我聽見自己是聲音驟然拔高,像是被熾熱的怒火灼燒得扭曲變形。
“因為‘很好’就什麽都不做?!”
“這又到底是什麽——荒謬的邏輯?!”
即便如此,理智卻在內心深處冷冷提醒著:與希珀爾爭論這種事毫無意義。
就像之前一樣,她不會被我說服,更不會為我的憤怒而做出任何改變。
這樣的事實如此明晰,讓我突然感到一種無法言說的無力與荒謬。
“很好……”
我低聲重複著希珀爾的話語,嘴角扯出一個諷刺的笑。
那既不像嘲弄,也不像發泄,更接近一種徹底的疲憊與絕望。
又像極了一個幼稚而憤怒的孩子,試圖用最拙劣的把戲吸引大人的注意。
“很好!”
突然,我猛地抬高聲音,嘶吼著將這兩個字狠狠砸了出去。
“這就是你的計劃的一部分吧?所謂的‘命運’,是嗎?!”
我的質問聲在天台的風中炸開,卻很快消散得無影無蹤。
希珀爾依然保持著沉默。
這不是迴避,也不是遲疑,而是一種比任何迴答都更有力的默許。
我的心猛然一沉,如同被無形的鎖鏈緊緊纏住,拖入深不見底的海淵。
耳邊隻有冰冷而深遠的水聲,將怒火與疑惑一點點壓碎成窒息的冰冷。
可我仍然不甘心,仍想掙紮著向上遊動,試圖抓住些許答案。
“是不是你——安排了這一切?!”
我猛地向前一步,幾乎失去平衡地伸出手,試圖抓住希珀爾的衣袖。
可顫抖的手卻懸在了半空,渾身的細胞都在戰栗中發出無聲尖嘯的警告。
“我的掃墓、那怪物的出現、玄子的死,還有那該死的‘命運’!”
聲音越發嘶啞,語速越發急促,像是溺水者在最後關頭拚命汲取空氣。
“這些犧牲、這些痛苦——統統都是你設計好的,對不對?!”
我不知道這聲音究竟是衝著希珀爾,還是衝著某種遙不可及的命運在呐喊。
“那你倒是告訴我啊!那到底是什麽樣的計劃?”
而迴應我的,依然隻有那令人發指的沉默。
臉上那恬靜的笑容始終如一,連微微顫動的耳羽也平靜得讓人惱火。
希珀爾就這樣站在那裏,仿佛俯瞰著一片與自己毫不相關的風景。
這樣的漠然卻比任何語言都更具殺傷力,比最惡毒的嘲弄還要令人絕望。
我的聲音再度低了下來:“你不說話,是因為你有計劃,卻不願意讓我知道嗎?”
就像自顧自地給我安上那雙新眼睛,卻又隱瞞它們作為“瓶蓋”的作用一樣。
這次,希珀爾仍舊不打算說什麽,或許她從來都不覺得有這個必要。
得不到迴應答案的思緒亂作一團,像是被揉碎的畫,再也拚不出完整的全貌。
“還是說……”
像是從喉嚨深處強行擠出來似的,我低低地苦笑了一聲。
“你其實根本沒有什麽計劃可言?”
麵對絕望的試探,迴答仍是無聲無息的沉默。
像一麵光滑而冷硬的鏡子,僅將我的狼狽與憤怒毫無保留地映射出來。
我能感到自己的情緒在被一點點抽空,像被掏空的軀殼在虛無中隨波逐流。
那曾經還在嘶吼燃燒的怒火,也逐漸化作冰冷的灰燼,被狂風一吹即散。
我低下頭,雙拳不自覺地攥緊,指甲深深嵌入掌心,痛得近乎麻木。
喉嚨間擠出一聲微弱的喘息,像是獨角戲中的演員在舞台上不知所措地抽噎。
一股血腥與酸澀的反胃感隨之湧了上來,又被唿嘯而來的寒風灌進喉嚨深處。
已經無法分辨這究竟是真實的痛覺,還是被虛無無限放大的幻覺。
“希珀爾……”聲音低得被風吞沒。
我喃喃著,像是自言自語,又像在對著什麽虛無發問。
“你到底是什麽……”
話音剛落,我感到心髒驟然一縮,空氣在霎那間凝滯。
渾身的汗毛因無法言說的直覺豎起,寒意如電流般從脊椎一路竄上大腦。
在那一刻,我本能地意識到,自己似乎觸及了某個無形的禁區邊界。
可即便如此,我還是無法停止。
有什麽東西像達摩克裏斯之劍一樣懸在頭頂,讓我無法後退,也無法沉默。
我必須要抓住點什麽——哪怕那僅僅是鮟鱇魚頭頂搖曳的誘餌熒燈。
如果不抓住它,自己或許真的會溺死在這片無邊無際的死寂裏。
就在我以為會迎來又一輪令人窒息的沉默時,希珀爾卻終於開口了。
“我是希珀爾。”
她的語調輕緩如風,飄然拂過耳畔,卻並未留下半分迴響。
既沒有解答任何疑惑,也沒有提供任何解釋,隻是無足輕重的幾個字。