本傑明感覺到一個鼻子在他肩頭上蹭著。他迴頭一看,是克萊弗。她那兩隻衰老的眼睛看上去更加黯淡無神。她沒說一句話,隻是輕輕拽著他的鬃毛,把他拉到大穀倉的側牆,就是題寫“七誡”的地方。他們站在那裏凝視著寫著白色文字的黑焦油牆,看了足有一兩分鍾。

    “我的視力衰退了。”她終於說道,“就算是我年輕的時候,我也不認識上麵寫得是什麽。不過我覺得那麵牆看上去不太一樣了。‘七誡’還是像往常一樣嗎,本傑明?”

    本傑明第一次願意破例把牆上的文字讀給她聽。如今那麵牆上隻有一條簡單的戒律,除此之外,別無其他。上麵寫得是:

    所有動物一律平等

    但有些動物比其他動物

    更加平等。

    讀過這個之後,當他們第二天看到所有的豬在莊園裏督工時蹄子上都夾著一根鞭子時,也不覺得奇怪了。當他們得知豬給他們自己買了一台無線電收音機,並正打算安裝一部電話,還訂閱了《約翰牛》《趣聞集萃》《每日鏡報》之類的報刊時,也不覺得奇怪了。當他們看到拿破侖在農舍花園裏散步時叼著一隻煙鬥,甚至當豬把瓊斯先生落在衣櫃裏的衣服拿出來穿在自己身上時,也不覺得有什麽奇怪了。如今拿破侖身著一件黑色大衣,下身穿著一條打獵用的馬褲,還綁著皮綁腿,而他寵愛的一頭母豬則穿著瓊斯太太過去常常在周日穿的一件波紋綢長裙。

    一周之後的一個下午,莊園裏來了許多雙輪馬車。鄰近莊園的一些代表應邀來觀光視察。他們參觀了整個莊園,對莊園裏所有的事物都讚歎不已,尤其是當他們看到風車的時候。當時動物們正在蘿卜地裏除草。他們都在認真地工作,幾乎從不抬頭看一眼。他們自己也搞不清他們到底是更怕豬,還是更怕人。

    那天晚上,農舍中傳出了一陣歡歌笑語。聽到這種混合的聲音,動物們突然產生了強烈的好奇心。這是第一次動物和人平等的集會,裏麵會發生什麽事呢?於是他們一起悄悄爬向農舍的花園。

    在花園的門口,他們停住了腳步,大概是因為害怕而不敢前行,但克萊弗帶頭走了進去。他們踮著蹄子走到房子旁邊,一些個頭夠高的動物就從餐廳的窗戶向裏窺視。六個莊園主和六頭最有聲望的豬坐在屋子裏的長桌周圍,拿破侖坐了首席。豬坐在椅子上,感覺沒有絲毫不適。他們正在一起玩紙牌,但中間暫停了一會,顯然是準備祝酒。一個很大的酒壺在他們當中傳遞,杯子裏重新添滿了啤酒。沒有誰注意到窗外正有許多驚詫的麵孔注視著他們。

    福克斯伍德的皮爾金頓先生站了起來,手裏正舉著一杯啤酒。他說,一會他要請在座各位一起幹杯,但幹杯之前,他想先說幾句話。

    他說,這對他來說是一件非常欣慰的事情,並且他敢說,對在座各位來說也是如此,因為長久以來的猜疑和誤會現在已經終結了。曾經有一段時間,無論是他還是在座的各位都沒有今天這樣的感覺,的確有一段時間,尊敬的動物莊園的主人曾受到鄰近的人類的關注,但與其說那是敵意,不如說那隻是某種誤會。曾經發生過不幸的事件,也流傳過錯誤的觀點。一個豬擁有並經營的莊園聽上去多少有些不太正常,很容易讓人覺得靠不住,並有可能給鄰近的莊園帶來一些騷擾。於是許多莊園主就草率地斷言,在這樣的莊園裏,一定充斥著散漫放肆的風氣。他們擔心這會影響他們自己的動物,或者他們的雇工。但所有的疑慮現在都已消解。今天,他和他的朋友們參觀了動物莊園,親眼看過了動物莊園的每一吋土地。他們發現了什麽?這裏不僅有與時俱進的生產方式,而且紀律嚴明,井然有序,這是所有莊園主都應該效仿的典範。他相信他的判斷沒錯:動物莊園裏所有的下等動物比全郡任何動物幹得活都更多,吃得都更少。事實上,他和他的同訪者今天看到了很多獨具特色的地方,他們馬上就打算把這些東西引進他們各自的莊園中。

    在結束講話之前,他再次強調動物莊園與他的鄰居之間已經建立並且應該建立友好關係。在豬和人之間不存在,也不應該存在任何利益衝突。他們奮鬥的目標和遇到的困難不都一樣嘛。勞工問題不是處處都相同嗎?講到這裏,皮爾金頓先生顯然打算說一句精心準備的俏皮話,但話還沒出口,自己就有點樂不可支,以至於一時語塞。他笑了很久,下巴都憋得發紫了,才勉強說出一句:“如果說你們有你們的下層動物要對付,”他說,“我們也有我們的下層階級要對付!”這句意味深長的妙語惹得一陣哄堂大笑。皮爾金頓先生再次為他在動物莊園所見到的食物配給少,勞動時間長,並能保持艱苦樸素這些現象向豬表示祝賀。

    最後他說,現在,請在座各位起立,把酒都滿上。“先生們,”皮爾金頓說出了他的結語,“先生們,我敬你們一杯:願動物莊園繁榮昌盛!”

    房間內響起了一陣熱烈的喝彩聲和跺腳聲。拿破侖非常開心,他離開了座位,繞著桌子走到皮爾金頓這邊和他碰杯,然後才把酒幹了。喝彩聲剛停下來,用後腿直立的拿破侖示意,他也有幾句話要說。

    這次講話像拿破侖所有的演講一樣簡潔有力。他說,他也為誤解的終結而感到高興。長期以來,一直有謠言說他和他的同行之間是一種顛覆和背叛的關係,但這肯定是一小撮別有用心的仇敵散布的。過去很多人誤以為他們企圖煽動鄰近莊園的動物造反。但是,任何謊言都掩蓋不了真相!無論過去還是現在,他們唯一的期望就是能與鄰近的莊園和平共處,並保持正常的貿易往來。另外他補充道,他有幸能管轄的這個莊園仍然是合作經營的。他手裏的那張地契其實要歸全體的豬共同所有。

    他說,他相信已經不存在任何猜疑了,但是最近要對莊園的慣例做一些修改,這將進一步促進他們彼此之間的信任。此前莊園裏有一個愚蠢的習慣,就是互相稱唿對方為“同誌”。這個習慣將被廢止。還有一個不知怎麽產生的奇怪習慣,就是在每個星期天早晨都要列隊經過花園裏一個被釘在柱子上的公豬顱骨。這也將廢止,而且顱骨也已經被埋了。他的來賓也許已經看到了,旗杆上現在飄揚著一麵綠旗。如果真的看到了的話,也許會注意到之前畫在旗子上的白色蹄子和犄角現在已經沒有了。從今往後,它將是一麵純綠色的旗。

    他說,對於皮爾金頓先生剛才那篇精彩而友好的演講,他隻有一點小小的意見。皮爾金頓先生一直在用“動物莊園”這個名字。他當然不知道——因為這也是拿破侖第一次公布——“動物莊園”這個名字已經作廢。今後莊園將被稱作“曼娜莊園”,他相信,這不僅是它本來的名字,也是它正確的稱唿。

    “先生們,”拿破侖總結道,“我想再次請大家舉起酒杯,不過這一次我將換一種說法。把你們的酒滿上。先生們,這次的祝酒辭是:願曼娜莊園繁榮昌盛!”

    房間裏又響起了一陣和剛才一樣的喝彩聲,大家舉杯一飲而盡。但在窗外注視著這一切的動物卻覺得有一些怪事正在發生。這些豬的臉都在發生著什麽變化呢?克萊弗老眼昏花,目光在這些豬的臉上挨個掃過。他們有的有五個下巴,有的有四個下巴,還有的有三個下巴。但似乎有什麽東西在消融,在改變,到底是什麽呢?隨後,喝彩聲結束,他們又拿起紙牌,繼續剛才的遊戲,動物們也就悄悄地爬走了。

    但是他們還沒有走出二十碼,就突然停了下來。農舍中傳出一陣喧嘩。於是他們又跑了迴去,站在窗子旁邊往裏看。是的,裏麵正在激烈地爭吵。有的在咆哮,有的在拍桌子,有的射出猜忌的銳利目光,有的在憤怒地矢口否認。爭吵的原因似乎是拿破侖和皮爾金頓先生各自同時打出一張黑桃尖。

    十二個嗓門同時在咆哮,看上去全都是一個樣子。於是也就不用再去思索豬的臉究竟發生了什麽樣的變化。窗外的動物看看豬,再看看人,然後再看看豬:但他們已經無法辨別哪個是豬,哪個是人了。

    1943年11月~1944年2月

    全書完

章節目錄

閱讀記錄

動物莊園所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者(英)喬治·奧威爾等的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持(英)喬治·奧威爾等並收藏動物莊園最新章節