一天,斯諾鮑終於完成了風車設計圖。就在這個星期天的大會上,就要針對是否建造風車進行表決。當動物們在大穀倉集合後,斯諾鮑便站起來,陳述了自己熱衷於建造風車的理由,盡管整個過程不時被綿羊的咩咩聲打斷。隨後拿破侖起身反駁。他輕聲說道,建造風車完全是扯淡,並號召大家不要支持它,說完就突然坐下了。他的發言僅僅持續了不到半分鍾,似乎對發言的效果毫不在意。這時,斯諾鮑又跳了起來,喝止了又開始咩咩亂叫的羊群,慷慨激昂地唿籲大家擁護風車的建設。此前,動物們對雙方的支持度基本沒有差異,但此時斯諾鮑的口才征服了他們。他用熱情洋溢的字句,描繪出一幅在大家卸下肩上沉重的勞作之後動物莊園的新景象。此刻,他的設想已經不僅僅局限於割草機和切片器了。他說電除了可以讓每個動物的屋子都擁有電燈、熱水和涼水,以及電爐之外,還可以帶動脫粒機、犁、耙、軲轆、收割機以及打捆機。演講結束後,動物們將會如何表決已經顯而易見了。但就在這時,拿破侖又站了起來,用他特有的斜眼瞥了斯諾鮑一眼,發出了一聲尖叫,之前動物們從未聽他發出過這樣的尖叫。
倉外傳來一陣可怕的犬吠聲,緊接著,九條兇惡的狗,戴著銅釘項圈,一同跳進大穀倉。他們徑直衝向斯諾鮑,他隻好從座位上跳起來,剛好躲過那些狗尖利的爪子。轉眼斯諾鮑跑到門外,這些狗就在後麵追。動物們嚇得瞠目結舌,全都擠到門口,觀看這場追逐。斯諾鮑正在通往大路的牧場上狂奔。他用盡全身力氣跑著,而狗已經快追到他的後腳跟了。忽然他滑到了,眼看著就要被狗抓住了。可他又重新站了起來,用更快的速度飛奔。狗又一次追上了他,其中一條狗差不多就要咬住他的尾巴了,但斯諾鮑還是及時甩開了尾巴。然後他一個衝刺,在狗還差幾吋就要追上他的時候,從籬笆的一個缺口竄了出去,再也看不到他了。
動物們在驚愕中爬迴大穀倉。轉眼那些狗也跳著跑了迴來。起初,大家都不知道這些家夥是從哪裏來的,但這個問題很快就有了解答:他們就是先前被拿破侖從母親身邊帶走並偷偷養大的那九隻小狗崽。盡管現在他們還沒有完全長成,但也已經不小了,看上去像狼一樣兇猛。他們始終在拿破侖身邊。大家注意到,這些狗向拿破侖搖著尾巴,一如往日其他狗向瓊斯先生搖尾巴的樣子。
這時,拿破侖在狗的跟隨下,走上往日麥哲發表演說的講台。他宣布,周日早晨的動物大會就此告終。他說,這些會議毫無必要,不過是浪費時間罷了。今後一切有關莊園工作的問題,將由一個由豬組成的特別委員會來解決,這個委員會由他親自掌管。今後他們將私下碰頭,然後再把決議告訴其他動物。在周日早晨,動物們仍然要集合,向莊園旗幟敬禮,合唱《英格蘭獸》,並接受下周的工作安排,但不會有什麽辯論了。
雖然驅逐斯諾鮑這事已經給了大家不小打擊,但這個通告讓他們更為驚恐。若非找不到合適的論點,一些動物早就開始抗議了。甚至連布克瑟也覺得大惑不解。他把耳朵向後貼平,抖動了幾下額頭的鬃毛,試圖理清思路,但最後還是不知道該說什麽。不過有幾頭豬倒是想得很清楚。前排的四隻小豬發出反抗的尖叫,馬上跳起來準備發言。但是,突然間,臥在拿破侖身邊的那群狗發出一陣低沉恐怖的咆哮,於是那四頭小豬立即住口,迴到了座位上。接著,綿羊又開始高聲咩咩地叫著“四條腿好,兩條腿壞!”,叫聲持續了將近一刻鍾,這樣一來任何討論都沒法進行下去了。
隨後,斯奎拉被派出來,針對這個新的安排給大家一個解釋。
“同誌們,”他說,“我相信這裏的每一個動物都對拿破侖同誌所做出的犧牲心懷感激——他獨自扛起了多餘的工作。同誌們,不要以為當領袖是一種享受!相反,這是一種深切而沉重的責任。沒有誰比拿破侖同誌更堅定地相信所有動物一律平等。他也確實很樂意看到大家都能為自己做主。可是,有時候你們可能會做出錯誤的決定,同誌們,然後我們會怎樣呢?想想如果你們決定追隨斯諾鮑和他那異想天開的風車會怎樣呢?而斯諾鮑,就我們現在所知,不過是個犯罪分子。”
“在牛棚大戰中,他作戰很勇敢。”不知道誰說了一句。
“勇敢是不夠的,”斯奎拉說,“忠誠和服從更為重要。至於牛棚大戰,我相信總有一天,我們會發現斯諾鮑的戰功被吹得太大了。紀律,同誌們,鐵的紀律!這是我們今天的口號。一步走錯,我們的敵人就會迴來。同誌們,你們絕對不想讓瓊斯迴來吧?”
這番話再一次無可辯駁。毫無疑問,動物們肯定不想讓瓊斯迴來;如果星期天早晨的辯論有可能導致他迴來,那麽辯論就一定要停止。布克瑟想了好一陣子了,用一句話說出了他的整體感受:
“如果拿破侖同誌這麽說,那麽就一定是對的。”從此以後,他就把“拿破侖同誌永遠正確”這句格言,當做他自己原來的座右銘“我會更加努力工作”的補充。
小主,這個章節後麵還有哦^.^,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
這時,天氣已經變暖,到了春耕的時節。斯諾鮑用來畫風車設計圖的那件小屋一直被封著,大家猜地板上那些設計圖早已被擦得一幹二淨了。每個星期天的早晨十點,動物們都聚集在大穀倉,接受他們下周的工作安排。老麥哲的頭骨現在已經沒有肉了,他們把它從果園裏挖了出來,安置在旗杆下的一個樹樁上,在那杆槍的一側。升旗之後,動物們要恭恭敬敬地列隊走過那個顱骨,然後才能走進大穀倉。現在,他們也不像以往一樣全體都坐在一起。拿破侖和斯奎拉,以及另一個叫米尼莫斯的豬,共同坐在講台的前側。米尼莫斯在譜曲作詩方麵有著驚人的天賦。那九條年輕的狗在他們身後臥著,圍成一個半圓形。其他豬坐在他們的後麵。別的動物麵對著他們,坐在大穀倉中間。拿破侖用一種略顯粗暴的軍人風格宣讀下周的計劃,然後全體合唱一遍《英格蘭獸》就解散。
驅逐斯諾鮑之後的第三個星期天,拿破侖宣布要建造風車,動物們聽到這個消息多少有點吃驚。拿破侖並沒有解釋為什麽自己改變了意見,隻是告誡大家,這項額外的任務意味著非常艱苦的工作,甚至有可能會減少他們的食物配額。不過,建設計劃全部都已準備好,並已經進入最後的細節部分。在過去的三周,一個由豬組成的特別委員會一直在為此工作。風車的建設,加上各種各樣的改進,預計需要兩年時間。
當晚,斯奎拉私下對其他動物解釋道,事實上,拿破侖從未反對過風車建設。相反,恰恰是他從一開始就支持這個計劃。斯諾鮑在孵卵棚的地上畫的那個設計圖其實是從拿破侖的文件中剽竊的。事實上,那個風車是拿破侖自己的發明。然後,有動物問道,為什麽他曾如此強烈的反對這項計劃?這時斯奎拉顯得非常詭秘。他說,這是拿破侖同誌的謀略。他假裝反對風車建設,目的是趕走斯諾鮑,因為斯諾鮑是個危險分子,並有著極壞的影響。既然現在斯諾鮑已經溜走了,計劃也就可以順利無阻的進行了。斯奎拉說,這就是所謂的策略。他一連說了好幾遍:“策略,同誌們,策略!”還一邊活蹦亂跳地搖著尾巴,一邊陶醉地笑著。動物們拿不準這兩個字的含義,但斯奎拉說得如此令人信服,湊巧又有三條狗和他在一起,恐怖地咆哮著,大家隻好不再發問,接受他的解釋。
倉外傳來一陣可怕的犬吠聲,緊接著,九條兇惡的狗,戴著銅釘項圈,一同跳進大穀倉。他們徑直衝向斯諾鮑,他隻好從座位上跳起來,剛好躲過那些狗尖利的爪子。轉眼斯諾鮑跑到門外,這些狗就在後麵追。動物們嚇得瞠目結舌,全都擠到門口,觀看這場追逐。斯諾鮑正在通往大路的牧場上狂奔。他用盡全身力氣跑著,而狗已經快追到他的後腳跟了。忽然他滑到了,眼看著就要被狗抓住了。可他又重新站了起來,用更快的速度飛奔。狗又一次追上了他,其中一條狗差不多就要咬住他的尾巴了,但斯諾鮑還是及時甩開了尾巴。然後他一個衝刺,在狗還差幾吋就要追上他的時候,從籬笆的一個缺口竄了出去,再也看不到他了。
動物們在驚愕中爬迴大穀倉。轉眼那些狗也跳著跑了迴來。起初,大家都不知道這些家夥是從哪裏來的,但這個問題很快就有了解答:他們就是先前被拿破侖從母親身邊帶走並偷偷養大的那九隻小狗崽。盡管現在他們還沒有完全長成,但也已經不小了,看上去像狼一樣兇猛。他們始終在拿破侖身邊。大家注意到,這些狗向拿破侖搖著尾巴,一如往日其他狗向瓊斯先生搖尾巴的樣子。
這時,拿破侖在狗的跟隨下,走上往日麥哲發表演說的講台。他宣布,周日早晨的動物大會就此告終。他說,這些會議毫無必要,不過是浪費時間罷了。今後一切有關莊園工作的問題,將由一個由豬組成的特別委員會來解決,這個委員會由他親自掌管。今後他們將私下碰頭,然後再把決議告訴其他動物。在周日早晨,動物們仍然要集合,向莊園旗幟敬禮,合唱《英格蘭獸》,並接受下周的工作安排,但不會有什麽辯論了。
雖然驅逐斯諾鮑這事已經給了大家不小打擊,但這個通告讓他們更為驚恐。若非找不到合適的論點,一些動物早就開始抗議了。甚至連布克瑟也覺得大惑不解。他把耳朵向後貼平,抖動了幾下額頭的鬃毛,試圖理清思路,但最後還是不知道該說什麽。不過有幾頭豬倒是想得很清楚。前排的四隻小豬發出反抗的尖叫,馬上跳起來準備發言。但是,突然間,臥在拿破侖身邊的那群狗發出一陣低沉恐怖的咆哮,於是那四頭小豬立即住口,迴到了座位上。接著,綿羊又開始高聲咩咩地叫著“四條腿好,兩條腿壞!”,叫聲持續了將近一刻鍾,這樣一來任何討論都沒法進行下去了。
隨後,斯奎拉被派出來,針對這個新的安排給大家一個解釋。
“同誌們,”他說,“我相信這裏的每一個動物都對拿破侖同誌所做出的犧牲心懷感激——他獨自扛起了多餘的工作。同誌們,不要以為當領袖是一種享受!相反,這是一種深切而沉重的責任。沒有誰比拿破侖同誌更堅定地相信所有動物一律平等。他也確實很樂意看到大家都能為自己做主。可是,有時候你們可能會做出錯誤的決定,同誌們,然後我們會怎樣呢?想想如果你們決定追隨斯諾鮑和他那異想天開的風車會怎樣呢?而斯諾鮑,就我們現在所知,不過是個犯罪分子。”
“在牛棚大戰中,他作戰很勇敢。”不知道誰說了一句。
“勇敢是不夠的,”斯奎拉說,“忠誠和服從更為重要。至於牛棚大戰,我相信總有一天,我們會發現斯諾鮑的戰功被吹得太大了。紀律,同誌們,鐵的紀律!這是我們今天的口號。一步走錯,我們的敵人就會迴來。同誌們,你們絕對不想讓瓊斯迴來吧?”
這番話再一次無可辯駁。毫無疑問,動物們肯定不想讓瓊斯迴來;如果星期天早晨的辯論有可能導致他迴來,那麽辯論就一定要停止。布克瑟想了好一陣子了,用一句話說出了他的整體感受:
“如果拿破侖同誌這麽說,那麽就一定是對的。”從此以後,他就把“拿破侖同誌永遠正確”這句格言,當做他自己原來的座右銘“我會更加努力工作”的補充。
小主,這個章節後麵還有哦^.^,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
這時,天氣已經變暖,到了春耕的時節。斯諾鮑用來畫風車設計圖的那件小屋一直被封著,大家猜地板上那些設計圖早已被擦得一幹二淨了。每個星期天的早晨十點,動物們都聚集在大穀倉,接受他們下周的工作安排。老麥哲的頭骨現在已經沒有肉了,他們把它從果園裏挖了出來,安置在旗杆下的一個樹樁上,在那杆槍的一側。升旗之後,動物們要恭恭敬敬地列隊走過那個顱骨,然後才能走進大穀倉。現在,他們也不像以往一樣全體都坐在一起。拿破侖和斯奎拉,以及另一個叫米尼莫斯的豬,共同坐在講台的前側。米尼莫斯在譜曲作詩方麵有著驚人的天賦。那九條年輕的狗在他們身後臥著,圍成一個半圓形。其他豬坐在他們的後麵。別的動物麵對著他們,坐在大穀倉中間。拿破侖用一種略顯粗暴的軍人風格宣讀下周的計劃,然後全體合唱一遍《英格蘭獸》就解散。
驅逐斯諾鮑之後的第三個星期天,拿破侖宣布要建造風車,動物們聽到這個消息多少有點吃驚。拿破侖並沒有解釋為什麽自己改變了意見,隻是告誡大家,這項額外的任務意味著非常艱苦的工作,甚至有可能會減少他們的食物配額。不過,建設計劃全部都已準備好,並已經進入最後的細節部分。在過去的三周,一個由豬組成的特別委員會一直在為此工作。風車的建設,加上各種各樣的改進,預計需要兩年時間。
當晚,斯奎拉私下對其他動物解釋道,事實上,拿破侖從未反對過風車建設。相反,恰恰是他從一開始就支持這個計劃。斯諾鮑在孵卵棚的地上畫的那個設計圖其實是從拿破侖的文件中剽竊的。事實上,那個風車是拿破侖自己的發明。然後,有動物問道,為什麽他曾如此強烈的反對這項計劃?這時斯奎拉顯得非常詭秘。他說,這是拿破侖同誌的謀略。他假裝反對風車建設,目的是趕走斯諾鮑,因為斯諾鮑是個危險分子,並有著極壞的影響。既然現在斯諾鮑已經溜走了,計劃也就可以順利無阻的進行了。斯奎拉說,這就是所謂的策略。他一連說了好幾遍:“策略,同誌們,策略!”還一邊活蹦亂跳地搖著尾巴,一邊陶醉地笑著。動物們拿不準這兩個字的含義,但斯奎拉說得如此令人信服,湊巧又有三條狗和他在一起,恐怖地咆哮著,大家隻好不再發問,接受他的解釋。