三十一、斥戰

    【奇略原文】

    凡行兵之法,斥堠為先。平易用騎,險阻用步。每五人為甲,人持一白旗,遠則軍前後左右接續候望。若見賊兵,以次傳近告白主將,令眾預為之備。法曰:以虞待不虞者,勝。

    【奇略今譯】

    凡是行軍作戰的法則,是以偵察敵情為先務。平坦開闊地域使用騎兵偵察,險要狹隘地域使用步兵偵察。每5個偵察兵編為一甲,每人手持一麵白旗,遠離大軍而對前後左右方向實施反複偵察。如果發現敵情,就由遠及近地報告情況給部隊主將,主將下令部隊預先做好應敵準備。兵法說:有戰備的部隊等待打擊無戰備的敵人,一定勝利。

    【奇略戰例】

    漢宣帝時,先零諸羌叛,犯邊塞,攻城邑,殺長吏。時後將軍趙充國,年七十餘,上老之,使問:“誰可將者?”充國曰:“百聞不如一見,兵難預度,臣願馳至金城,圖上方略。然羌戎小夷,逆天背叛,滅亡不久,願陛下屬之老臣,勿以為憂。”上笑曰:“諾。”充國至金城,領兵滿萬騎,欲渡河,恐為羌所遮,即夜遣三校,銜枚先渡,渡輒營陣。會明,遂以次盡渡。羌數十百騎來,出入軍傍。充國曰:“吾士馬新至,困倦,不可馳逐。此皆驍騎難製,又恐為其誘兵也。擊羌以殄滅為期,小利不足貪。”令軍中勿擊。遣騎候望,四望峽中無羌。夜半,兵至落都,召諸校、司馬謂曰:“吾知羌戎不能為矣。使彼發數千人杜守四望峽中,眾兵豈得入來?”充國常以遠斥候為務,行必為戰備,止必堅營壁,尤能持重,愛士卒,先計而後戰,遂平先零。

    【戰例今譯】

    西漢宣帝時,先零羌族人等部發動叛亂,進犯邊塞,攻打城鎮,殺害官吏。此時,西漢後將軍趙充國已經七十多歲了,宣帝認為他年紀老了,便派禦史大夫丙吉征詢他的意見:“看誰可以率兵前往平息叛亂?”趙充國迴答說:“百聞不如親眼一見。戰爭的態勢是難以在遠離前線的地方估計的,我願意立即飛馳趕到金城前線,據實地以繪製軍事地圖,依敵情而擬定攻討方略,一並上報陛下。但是,先零羌族是個小部族,它違背天意而發動叛亂,不要多久就會失敗。希望陛下把平叛的任務交給我,請不要為此事擔憂。”宣帝聽了使者匯報後非常高興,笑著說:“好!”趙充國奉命到達金城,等到集結了萬名騎兵以後,將要渡河,但又怕被羌兵阻遏截擊,因此就在夜間派遣三營部隊悄悄首先渡過黃河,渡河之後立即安營布陣。等到天明時候,部隊依次全部渡過了黃河。羌人派幾百名騎兵到來,在附近窺測。趙充國對將士說:“我們的人馬剛到,因疲倦不能出擊追逐羌兵。這些羌兵都是一下難以戰勝的驍勇騎兵,且又怕他們是引人上鉤的誘兵。凡是同羌人作戰,要打就打殲滅戰,不要光注意小的勝利。”於是,他下令漢軍不得隨意出擊。其後,趙充國派遣騎兵到四望狹進行偵察,沒有發現敵兵,於是乘夜率軍進至落都穀,召集將校指揮官,司馬說:“現在我才知道羌人是不會用兵的。假使他們派出數千兵扼守四望狹,我們的部隊還怎麽能進得來呢!”趙充國常常派員到遠處偵察敵情,行軍時特別加強戒備,駐紮時必定構築堅固營壘。尤其難能可貴的是,他用兵謹慎持重,關心愛護士卒,每次都是先製定作戰計劃之後,再投入戰鬥,所以他把先零人的叛亂很快平定了。

    三十二、澤戰

    【奇略原文】

    凡出軍行師,或遇沮澤、圮毀之地,宜倍道兼行速過,不可稽留也。若不得已,與不能出其地,道遠日暮,宿師於其中,必就地形之環龜,其中高四下為圓營,四麵當敵。一則防水潦之厄,一則備四周之寇。法曰:曆沛曆圮,堅舍環龜。

    【奇略今譯】

    凡是行軍作戰,可能會遇到低窪的沼澤地。應當加倍兼程行進,盡快通過,不能在這些地方滯留。如果迫不得已或路遠天黑走不出去,要在裏麵宿營,就必須按照地形呈龜殼狀駐紮,形成中間高而四周環繞的圓形營,居高臨下,可以四麵抗擊敵人。一方麵可以防水淹,另一方麵可以防備周圍的敵人。兵法說:經過沼澤之地,要堅守成環龜形狀。

    【奇略戰例】

    唐調露元年,突厥阿史德溫傅反,詔禮部尚書、檢校右衛大將軍裴行儉為定襄道行軍大總管討之。軍次單於界北,暮已立營,塹壕既周,行儉更命徙營高岡。吏曰:“吏士安堵,不可擾。”不聽,徙之。比夜,風雨雷霆暴至,前設營所,水深丈餘,眾莫不駭歎,因問何以知風雨也,行儉笑曰:“自今但依我節製,毋問我所由知也。”

    【戰例今譯】

    唐朝調露元年(公元679年),東突厥阿史德溫傅叛亂,朝廷命吏部尚書右衛大將軍裴行儉為定襄道行軍大總管前往征討。軍隊開到單於的邊境北邊,到黃昏時營帳已立好,四周挖好了塹壕。裴行儉卻命令將營帳遷往高崗上。一個官佐建議說:“將士剛安睡,不宜再打擾他們。”裴行儉不聽,仍然遷移了營帳。等到深夜,電閃雷鳴,狂風暴雨突起,遷移前紮營的地方,水深有一丈有餘,部眾無不驚歎稱幸。因此問裴行儉怎麽知道天要刮風下雨,裴行儉笑著說:“從今以後隻管聽我調遣,不必問我為什麽知道要這樣做。”

    三十三、爭戰

    【奇略原文】

    凡與敵戰,若有形勢便利之處,宜爭先據之,以戰則勝。若敵人先至,我不可攻,候其有變則擊之,乃利。法曰:爭地勿攻。

    【奇略今譯】

    凡是對敵作戰,如果遇到有利的地形,就應該搶先占領,以保證戰鬥勝利,如果這樣的地形敵軍已經占據,我方就不能貿然進攻對方,等待敵情發生變化後,再發動攻擊,變不利為有利。兵法說:敵我雙方都爭占地利,如果敵軍占據了有利的地形,就不要強攻。

    【奇略戰例】

    三國魏青龍二年,蜀將諸葛亮出斜穀,並田於蘭坑。是時,魏將司馬懿屯渭南,郭淮策亮必爭北原,宜先據之,議者多謂不然。淮曰:“若亮跨渭登原,連兵北山,隔絕隴道,搖蕩民心,此非國之利也。”懿善之,淮遂屯北原。塹壘未成。蜀兵大至,淮遂逆擊之。後數日,亮盛兵西行,淮將皆以為欲攻西圍,淮獨以亮見形於西,欲使兵眾應之,必攻東耳。其夜,果攻陽遂,有備不敗。

    【戰例今譯】

    三國魏明帝青龍二年,蜀軍在諸葛亮的指揮下從斜穀攻伐魏國。魏國的司馬懿帶兵屯守在渭河南岸。魏將郭淮推測諸葛亮必定去奪取渭河南岸的北原,便建議搶先占領那裏,許多人都不以為然。郭淮說:“假若諸葛亮渡過渭水進入平原,依靠北山把隴道截斷,必使民心不安,對整個國家非常不利。”司馬懿批準了郭淮的建議。於是,郭淮派兵進駐北原,還沒有修好營寨,蜀國大批部隊都到了這裏,郭淮依靠有利地形擊退了蜀軍。過了幾天,諸葛亮大張旗鼓地向西部調集兵力,魏軍其餘部將認為諸葛亮要進攻西部地區,隻有郭淮看出諸葛亮用的聲東擊西之計,實際是誘使魏軍調往西部,而去偷襲東邊的陽遂。夜裏,果然如郭淮所料,因為魏軍已作了充分準備,所以沒有受到任何損失。

    三十四、地戰

    【奇略原文】

    凡與敵戰,三軍必要得其地利,則可以寡敵眾,以弱勝強。所謂知敵之可擊,知吾卒之可以擊,而不知地利,勝之半也。此言既知彼,又知己,但不得地利之助,則亦不能全勝。法曰:天時不如地利。

    【奇略今譯】

    凡是對敵作戰,部隊必須占據有利地形,這樣就能以少勝多,以弱勝強。這就是說,知道敵人可以攻擊,也知道自己的兵士可以進行攻擊,但不知道利用有利地形,勝利的把握隻能有一半。這因為是既知敵情又知己情,但得不到地形的幫助,那麽仍然不能全勝。兵法說:得天時不如得地利。

    【奇略戰例】

    晉安帝討南燕。慕容超召群臣議拒晉師。公孫五樓曰:“晉師勁果,所利在速戰,初鋒勇銳,不可擊也;宜據大峴,使不得入。曠日延時,沮其銳氣。可徐揀精兵二千騎,循海而南,絕其糧道;別遣段暉率諸州之軍,緣山東下,腹背擊之,此上策也。各命守者依險自固,較其資儲之外,餘悉焚蕩,芟除粟苗,使敵人來無所資,堅壁清野,以待其釁,中策也。縱賊入峴,出城迎戰,下策也。”超曰:“京都富盛,戶口眾多,非可以一時入守;青苗布野,非可以猝芟;設使芟苗、守城,以全性命,朕所不能。據五州之強,帶山河之固,戰車萬乘,鐵馬萬群,縱令過峴,至於平地,徐以精騎蹂之,必成擒也。”慕容鎮曰:“若如聖旨,必須平原十裏而軍。軍壘成,用馬為便。宜出峴,逆戰而不勝,猶可退守。不宜縱敵入峴,自貽窘迫。昔成安君不守井陘之險,終屈於韓信;諸葛瞻不守劍閣之險,卒擒於鄧艾。臣以天時不如地利也,阻守大峴,策之上也。”超又不從。命攝莒、梁父二戎修城隍,揀士馬,蓄銳以待之。其夏,晉師已東克,超遣其左軍段暉等步騎五萬,進據臨朐。俄而晉師渡峴,慕容超懼,率兵四萬就段暉等。於臨朐戰敗,超奔廣固,數日而拔,燕地悉平。

    【戰例今譯】

    晉安帝進攻南燕時,南燕慕容超召集群臣計議抵抗晉軍的辦法。公孫五樓說:“晉軍強大,利在速戰,剛來時的士氣勇猛鋒銳,不能攻擊,宜於據守大峴山,使晉軍不能進來,拖延時間,以挫其銳氣。然後從容挑選精銳的騎兵2000,沿大峴山向南,切斷晉軍的糧道;再派段暉率領各州軍隊,沿大峴山東下,腹背夾擊晉軍,這是上策。命令守軍依托險阻地形各自固守,除必要的錢糧儲備之外,其餘的全部焚毀,鏟除青苗,使敵人來後什麽也得不到,實行堅壁清野,以等待敵人發生破綻,再乘機進攻,這是中策。放敵兵進入大峴山,我軍再出城逆戰。這是下策。”慕容超說:“京都物資豐富,人口眾多,很難立即轉入戰時防禦;青苗遍野,一時也難以鏟除;即使能鏟除青苗,固守城池而得以保全性命,我也不能答應。我占據著五州的強地,控製著山河的險固,有戰車萬乘,鐵騎萬群,縱使晉軍過峴山來到平地,我以精兵徐徐攻擊,也必定能全部俘獲他們。”慕容鎮說:“如果按照您的旨意辦,必須有平原地帶10裏以上紮營,營壘建成後,使用騎兵比較方便。因此,最好能前出至大峴山以外,這樣,即使在迎戰時不能取勝,也可以退守。不可將敵放進大峴山,給自己造成極為不利的局麵。過去趙成安君不守井陘之險,終於被韓信所屈服;諸葛瞻不守劍閣之險,終於被鄧艾所擒獲。臣以為天時不如地利。據守大峴山,確實是上策。”慕容超又不聽從,並命令攝莒、梁父二軍修築城牆和護城河,挑選官兵和戰馬,養精蓄銳等候晉軍。那年夏天,晉軍攻破東麵,慕容超派遣左軍段暉等步騎兵5萬進駐臨朐。不久,晉軍通過了大峴山,慕容超十分恐慌,忙率兵5萬向段暉部隊靠攏,在臨朐戰敗。慕容超逃奔廣固(今山東淄博市東南)固守,不幾天也被晉軍攻破。南燕終於全部被晉軍掃平。

    三十五、山戰

    【奇略原文】

    凡與敵戰,或居山林,或居平陸,須居高阜。恃於形勢,順於擊刺,便於奔衝,以戰則勝。法曰:山上之戰,不仰其高。

    【奇略今譯】

    凡是對敵作戰,無論是在山林地帶,還是在平原曠野,都必須占據製高點,憑借此種居高臨下的有利地勢,便於兵器擊刺殺敵,利於部隊衝鋒陷陣,以此對敵作戰就能取得勝利。兵法說:在山陵地帶作戰,不要仰攻高處之敵。

    【奇略戰例】

    戰國,秦伐韓。韓乞軍於趙,王召廉頗而問曰:“可救否?”曰:“道遠路狹,難救。”又召樂乘而問曰:“可救否?”曰:“道路狹,難救。”又召樂乘而問,樂乘對如頗言。又召趙奢問,奢曰:“道遠險狹,譬如兩鼠鬥於穴中,將勇者勝。”王乃令奢將兵救之。去趙國都三十裏,壘而不進。令軍中曰:“有以軍事諫者死。”秦軍武安。有一人諫,奢立斬之。堅壁留二十八日不行,複益增壘。秦間來入,趙奢善食而遣之。間以報秦將,秦將大喜,曰:“夫去國三十裏,而軍不行,乃增壘,非趙地也。”趙奢既遣秦間,乃卷甲而趨之,二日一夜至。秦聞之,悉甲而至。軍士許曆請入諫,趙奢內之。許曆曰:“秦人不意趙師至此,其來氣勢盛,將軍必厚集其陣以待之,不然必敗。”奢曰:“請受教!”曆曰:“請受刑!”奢曰:“須後令至邯鄲。”曆複請曰:“先據北山者勝,後至者敗。”趙奢曰:“諾。”即發萬人趨之。秦兵後至,爭山不得上,奢縱兵擊之,大破秦兵,遂解其圍。

    【戰例今譯】

    戰國時期,秦國進攻韓國,韓國向趙國求援。趙惠文王召見大將廉頗,問道:“可不可以前去援救韓國?”廉頗迴答說:“因為道路遙遠艱險,實在不易救援。”趙王又召見樂乘來問:“可不可以前去援救?”樂乘所答與廉頗一樣。趙王又召見趙奢詢問,趙奢迴答說:“雖然道路遙遠艱險但在這種地方作戰恰似兩隻老鼠爭鬥在洞穴中,將是勇敢者獲勝。”趙惠文王於是任命趙奢為將前往援救韓國。趙奢率軍離開國都邯鄲30裏處,就紮下營盤不再前進了,並且命令部隊說:“有誰敢為軍事問題進諫的就處以死刑。”秦國軍隊進駐於武安西,趙軍有一人建議火速去救武安,趙奢立即把他殺掉了。趙奢率軍堅守營壘28天不行動,而且再次增築營壘。秦軍派遣間諜進入趙軍駐地偵察,趙奢捉住後以好飯食進行招待並把他放走。間諜迴去後把所看到的趙軍增壘不進的情況報告給秦軍將領,秦將非常高興,說道:“趙軍離開國都30裏就停止不再前進,並且一再增修營壘。這樣看來,閼與將不是趙國的土地了。”趙奢放走秦軍間諜以後,立即下令部隊卸去盔甲而快速前進,兩天一夜趕到了前線,命令善長射箭的士卒都到距閼與50裏的地方駐紮下來。營壘築成後,秦軍聽到了這個消息,全軍急忙趕來迎戰。這時,軍士許曆為軍事問題請求進言,趙奢讓他進入帳中。許曆說:“秦軍意想不到趙軍會突然來到這裏,但他們迎戰的來勢很猛,將軍您必須集中兵力加強陣地以等待他們進攻。不然的話,一定會失敗的。”趙奢說:“我願意接受你的賜教。”許曆說:“我請求接受您的刑罰。”趙奢說:“等迴到邯鄲後再聽候命令吧。”許曆於是進一步獻策說:“誰先占領北山誰就勝利,誰後到達那裏誰就失敗。”趙奢聽後采納其建議說:“那好吧。”隨即發兵1萬迅速搶先占領了北山製高點。秦軍到後,奪不下山頭,趙奢乘勢揮軍反攻,把秦軍打得大敗而逃,從而解除了閼與之圍。

    三十六、穀戰

    【奇略原文】

    凡行軍越過山險而陣,必依附山穀,一則利水草,一則附險固,以戰則勝。法曰:絕山依穀。

    【奇略今譯】

    凡是行軍作戰,越過高山險阻而布陣時,必須依山傍穀,一則便於取水草,二則有險固地形可作依托,這樣,戰就能勝。兵法說:在山險處作戰要靠山近穀。

    【奇略戰例】

    後漢將馬援為隴西太守,參降羌與塞外諸種為寇,殺長吏。援將四千餘人擊之,至氐道縣。羌在山上,援軍據便地,奪其水草,不與戰,羌遂窮困,羌帥數十萬戶亡出塞外,諸種萬餘人悉降。羌不知依穀之利,而取敗焉。

    【戰例今譯】

    後漢將領馬援為隴西太守時,三降羌以及與其勾結的塞外諸族,他們並作亂為寇,塞外諸族勾結作亂為寇,殺了長吏。馬援帶4千餘人,追擊至氐道縣境。羌兵先搶占了山頭,馬援軍占據山穀邊的便道把兵力展開,切斷了羌人的水草。羌兵很快便處於窮途困乏的境地,數十萬羌軍逃出塞外,其他種族邊民萬餘人前來投降。這是羌兵不懂得靠近平原穀口可以取得水草的好處,終於自取失敗。

    三十七、攻戰

    【奇略原文】

    凡戰,所謂攻者,知彼者也。知彼有可破之理,則出兵以攻之,無有不勝。法曰:可勝者,攻也。

    【奇略今譯】

    凡是作戰,所謂的進攻一方,都是了解了敵軍可以被打敗的因素,知道了敵軍的許多致命弱點,因而發起進攻,沒有不穩操勝券打勝仗的。兵法說:能夠戰勝敵軍時,就要發動進攻。

    【奇略戰例】

    三國,魏曹操遣朱光為廬江太守,屯皖。大開稻田,又令間人招誘鄱陽賊帥,使作內應。吳將呂蒙曰:“皖田肥美,若一收熟,彼眾必增;如是數歲,操難製矣,宜早除之。”乃具陳其狀。於是孫權親征,一朝夜至。問諸將計策,諸將皆勸作高壘。治壘必曆日乃成。蒙曰:“彼城備已修,外救必至,不可圖也。且乘雨水以入,若淹留數日,必須盡還;還道艱難,蒙竊危之。今觀此城不甚固,以三軍銳氣,四麵攻之,不移時可拔,及水未漲而歸,全勝之術也。”吳主權從之。蒙乃薦甘寧為外城都督,率兵攻其前,蒙以精銳繼之。侵晨進攻,蒙手執枹鼓,士卒皆騰踴自升,食時破之。既而張遼至夾石,聞城已拔,乃退。權加蒙功,即拜廬江太守。

    【戰例今譯】

    三國時候,魏國曹操任命朱光為廬江太守,駐紮在皖城。朱光讓士兵開墾荒地,廣種稻子,又派間諜專門聯絡鄱陽湖農民反吳首領,請他們作為內應。東吳大將呂蒙對孫權說:“皖城現在良田成片,如果一季豐收,屯糧充裕,魏就會擴充軍隊,不要幾年,曹操就不易對付了,不如早點殺了朱光。”又詳細分析了目前的戰爭形勢,孫權便決定親自率兵討伐朱光。行軍一天,夜裏便到達皖城近郊。孫權問部下詢問對策,眾將都建議築一高牆與敵軍對抗,唯獨呂蒙說:“我軍築壘要用幾天時間,但是敵人的城防正在加固,外邊增援部隊也可能趕到,我們很難破城。而且我軍是趁雨天來的,再遲誤幾天,迴去的路更是泥濘不堪,撤退就很難了,這是非常危險的。我看皖城並不堅固,而且我軍目前士氣高漲,包圍此城,不需多久就能攻下,然後趁水位還未漲,立即撤迴,這才是取得全勝的最好計謀啊。”孫權讚同呂蒙的建議。呂蒙舉薦甘寧任攻城指揮官,帶兵先攻。隨後呂蒙又率精銳部隊作後備。清晨便發動攻擊,呂蒙親自擂鼓發號,士兵奮勇爭先,到吃早飯時間已經攻下了皖城。張遼帶魏軍增援部隊到達夾石,聽說皖城失守,就倉慌退走。孫權論功嘉獎呂蒙,並提升他為廬江太守。

    三十八、守戰

    【奇略原文】

    凡戰,所謂守者,知己者也。知己未有可勝之理,我且固守,待敵可破之時,則出兵以擊之,無有不勝。法曰:知不可勝者,守也。

    【奇略今譯】

    凡是作戰,所謂防守者,是了解己方的戰鬥力,知道用進攻是打不贏敵人的,我就堅守不戰,等到敵人出現可以被我戰勝的條件時,就不失時機的出兵攻擊它,是沒有不勝利的。兵法說:了解到自己不能立即戰勝敵人,就要采取防守作戰方式。

    【奇略戰例】

    漢景帝時,吳楚七國反,以周亞夫為太尉,東擊吳、楚七國。因自請於上曰:“楚兵剽輕,難與爭鋒,願以梁委之,絕其食道,乃可製也。”上許之。亞夫率兵既會兵滎陽,吳方攻梁,梁急,請救於亞夫。亞夫率兵東北走昌邑,堅壁而守。梁王使使請亞夫,亞夫守便宜,不往救。梁上書於景帝,帝詔亞夫救梁。亞夫不奉詔,堅壁不出,而使弓高侯等將輕騎,絕吳楚兵後食道。吳楚兵乏糧,饑欲退,數挑戰,終不出。夜,亞夫軍中驚亂,自相攻擊至於帳下。亞夫堅臥不起,頃之自定。後吳奔壁東南陬,亞夫使備西北。已而吳兵果奔西北,不得入。吳楚兵饑,乃引兵退。亞夫出精兵追擊,大破之。吳王濞棄其軍,與壯士數千人亡走,保於江南丹徒。漢兵因乘勝追擊,盡虜之,降其郡縣。亞夫下令曰:“有得吳王者,賞千金。”月餘,越人斬吳王首以告。凡相攻守三月,而吳楚悉平。

    【戰例今譯】

    漢景帝時,吳楚七國叛亂,朝廷委任周亞夫為太尉,率軍東征。周亞夫向朝廷建議說:“楚軍剽悍、矯捷,難以速勝,要放棄梁國,牽製敵軍,並切斷他們的運糧通道,那樣就可以製服楚軍了。”景帝同意了他的計策。亞夫率軍到達楚國,要在滎陽會戰。吳國正在進攻梁國,梁國危急,向亞夫求援。亞夫向東北進軍占據昌邑之後,便堅守城堡不出;因為情況緊急,梁王派使者往請,亞夫隻是依據授給便宜行事權,堅守要害之處,而不去救援。梁王上訴於景帝,景帝詔命亞夫出援,亞夫不聽,仍然堅守不出;隻派弓高侯等輕騎兵出擊,截斷吳楚軍隊運糧通道。吳楚軍隊糧食不繼,士兵饑餓,屢次挑戰,亞夫始終不應。一天夜裏,亞夫軍營發生騷動,自相火並,動亂擴及到中軍帳旁,亞夫臥床不起,一會兒就平靜下來。吳軍攻擊漢軍東南角,亞夫命令部隊加強西北戒備;一會兒,吳軍主力果然向西北發起強攻,未能突破。吳楚聯軍缺糧,於是率軍撤退。亞夫派主力乘機追擊,大破吳楚聯軍。吳王劉濞扔下部隊,僅帶強壯士兵數千人乘夜逃竄,逃到了江南丹徒。漢軍正好乘勝擴大戰果,迅速追擊,消滅全部楚軍,郡、縣也都降服。周亞夫因為未捉到吳王劉濞,發出命令說:“有抓住吳王來獻者,賞黃金千兩。”過了個把月,越國人拿著吳王的首級前來報告。這次戰爭,從進兵到結束,隻用了短短的三個月時間,而吳、楚的叛亂就完全平定了。

    三十九、先戰

    【奇略原文】

    凡與敵戰,若敵人初來,陣勢未定,行陣未整,先以兵急擊之,則勝,法曰:先人有奪人之心。

    【奇略今譯】

    凡是對敵作戰,如果敵軍剛進入陣地,部署還未完成,隊形也沒整好,應當馬上派出主力部隊,進行攻擊,這樣定能獲勝。兵法說:先發製人,可以一舉粉碎敵人的原有企圖。

    【奇略戰例】

    春秋,宋襄公及楚人戰於泓,宋人既成列,楚人未既濟。司馬子魚曰:“彼眾我寡,及其未既濟,請擊之。”公弗許。既濟未成列,子魚複請,公複未之許。及成列而戰,宋師敗績。

    【戰例今譯】

    春秋時,宋襄公和楚國在泓水作戰。宋國軍隊的陣勢已經部署完畢,可是楚軍還沒有過河,司馬子魚說:“敵人多我人少,但是他們尚未渡河,請下令進攻。”宋襄公不允許。這時楚軍已經過了河,但是還沒有排好隊形,司馬子魚再次向他請求進攻,宋襄公又不同意。等到楚軍排好隊形向宋軍發起攻擊,宋國的軍隊果然被打得大敗。

    四十、後戰

    【奇略原文】

    凡戰,敵人若行陣整而且銳,未可與戰,宜堅壁待之。候其陣久氣衰,起而擊之,無有不勝。法曰:後於人以待其衰。

    【奇略今譯】

    凡是作戰,如果敵人布陣嚴整,士氣旺盛,就不能與他交戰,應當堅持防守以等待時機。等到敵人列陣久了,士氣衰弱了,再發起攻擊,就沒有不取勝的。兵法說:後發製人以等待敵軍士氣衰落。

    【奇略戰例】

    唐,武德中,太宗圍王世充,於東都。竇建德悉眾來救,太宗守武牢以拒之。建德陣汜水東,彌亙數裏,諸將皆有懼色。太宗數騎登高以望之,謂諸將曰:“賊起山東,未見大敵。今渡險而囂,是軍無政令;邇城而陣者,有輕我之心也。我按兵不動,待彼氣衰,陣久、卒饑,必將自退。退而擊之,何往不克。”建德列陣自卯至午時,卒饑倦列望,又爭飲水。太宗令宇文士及率三百騎,經賊陣之西馳而南。誡曰:“賊若不動,止,宜退歸;如覺其動,宜率東出。”士及才過,賊果動。太宗曰:“可擊矣!”士及命騎將,建旗列陣,自武牢乘高入南山,循穀而東,以掩賊背。建德遽率其師卻,止東原,未及整立,太宗輕騎擊之,所向披靡。程咬金等眾騎纏幡而入,直突出賊陣後,齊張旗幟,表裏俱備,賊大潰,生擒建德。

    【戰例今譯】

    唐高祖武德年間,太宗李世民將王世充包圍在東都(今洛陽)。竇建德率領全部兵馬前來援救,太宗堅守武牢關以抵禦竇軍。竇建德在汜水東麵列陣,縱橫長達數裏,唐軍將領看了都有些恐慌。太宗帶幾名騎兵登高觀察,對諸將領說:“賊兵來自山東,沒有遇到過強敵。現在他們渡河涉險時還吵吵鬧鬧,是軍隊政令不明的表現;靠著城池列陣,是因為有輕視我軍的心理。我現在按兵不動,等他們士氣鬆懈。列陣久了,士兵饑餓了,必然會自行撤退。敵軍撤退時再進攻,還怕不能戰勝他們嗎?”竇建德從早晨列陣到中午,士兵又餓又累,都坐下來觀望,既而又爭先恐後喝水。唐太宗便命令宇文士及率領300騎兵,經敵陣的西麵馳向南。太宗並告誡說:“敵軍如果不動就停下來,最好退迴來;如果察覺到有動靜,就率領部眾向敵軍攻擊。”士及率領騎兵剛從敵陣西麵經過,敵陣果然動了起來。太宗說:“可以攻擊了!”於是命令騎兵將領樹旗列陣,從武牢山上行進到南山,再沿著山穀向東,迂迴偷襲敵軍後部。竇建德率領隊伍後退到東原,還沒來得及整頓隊伍,太宗的輕騎兵就向他發起了進攻。唐軍所到之處,敵人都望風而逃,程咬金等率騎兵展開輪番衝鋒,直接猛攻竇軍的陣後,同時,展開旗幟,裏外夾擊,竇建德部眾大敗潰散。唐軍活捉了竇建德。

    手機看書免費下載和閱讀,i悅讀中文網.iyd最新,最快,最火爆,盡在其中!

章節目錄

閱讀記錄

百戰奇略所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者袁堂欣,謝誌強的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持袁堂欣,謝誌強並收藏百戰奇略最新章節