有一天,埃德報告說,奧朗戈有一座損壞了的房屋,他發現屋頂大石板上有幾塊石刻,其類型人們從未見過。差不多與此同時,阿恩發現拉諾拉拉庫山腳下土中埋有跪著的人像。快到傍晚時分,長耳人已收工了,拉紮勒斯帶著神秘的表情,把我拉到一邊談幾句話。
“你現在所需要的惟一東西就是朗戈—朗戈書板了!”他說著,一麵狡猾地打量我臉部的表情,看看有什麽反應。
我立刻意識到正在發生什麽特別的事情。可是,我裝出一副毫不在意的樣子說道:“如今島上已經沒有朗戈—朗戈了。”
“有,還有一些。”拉紮勒斯慎重地說。
“但是,朗戈—朗戈書板已經腐爛了。你一摸,它們就會碎的。”
“不會碎的。我表哥就摸過兩塊朗戈—朗戈書板。”
正文 洞穴的入口
( 本章字數:2697 更新時間:2008-7-10 13:13:20)
他看出我不相信他的話,就叫我跟他一起到聖殿牆後麵。那個大石像還躺在大石堆上,留待第二天豎起來。他在牆後低聲告訴我說,他有兩個表兄,是雙胞胎,名叫丹尼爾和阿爾伯托。艾卡。阿爾伯托比丹尼爾晚出生一個小時,可是,卻被選定為祖傳洞穴入口處秘密的繼承人。他的洞內放滿了千奇百怪的東西,甚至還有幾塊朗戈—朗戈書板。兩年前,阿爾伯托曾進過洞穴,取出了兩塊朗戈—朗戈書板,把它們搬迴家中。朗戈—朗戈書板是木製的,其中有一塊外形像條帶尾巴的扁形魚。這兩塊朗戈—朗戈書板刻著小小的人像,幾乎是黑色的。它雖說是年代久遠的古物,但卻極其堅硬。拉紮勒斯和其他許多人都見到過這種書板。但是,阿爾伯托把書板拿出洞穴,違犯了禁規。深夜,他睡熟時,一個阿古—阿古來到他身旁,動手戳他、捏他,把他弄醒了。他向窗外一望,隻見成千上萬的小人即將爬進自己的房間。他差一點兒嚇瘋了,馬上把朗戈—朗戈書板送到洞內,放迴原處。這個放著朗戈—朗戈書板的洞穴靠近漢加—奧—德奧山穀某處。拉紮勒斯願意竭盡全力勸他表哥鼓起勇氣,再度進洞去把朗戈—朗戈書板拿出來。
我從拉紮勒斯那裏逐漸了解到,他家的洞穴不止一個。拉紮勒斯本人能進入另一個洞穴,洞穴也位於漢加—奧—德奧山穀的附近。洞內放著許多別的古物,但沒有朗戈—朗戈書板。於是,我就設法讓拉紮勒斯帶我進這個洞穴。可是,我一提起此事,他就不願再談下去,甚至用一種長官似的專橫眼光看著我,並且說,如果這樣做的話,他和我兩人都會完蛋。他們家的阿古—可古就住在洞內,那裏還有他祖先的兩具遺骸,而洞穴的入口處又是所有秘密中最最神聖的秘密。如果任何未經許可的人擅自闖入洞穴,阿古—阿古就會採取駭人聽聞的報復手段。我嘲笑他這種想法,勸他說,作為一個聰明的人,他應該通達理性。但是,我好像是在對牛彈琴,說了半天毫不見效。
經過堅持不懈的努力,我終於說服了拉紮勒斯,他答應親自把洞內的東西拿一件出來給我。但是,我想要什麽呢?要手裏拿著蛋的鳥人,還是不拿蛋的鳥人?這裏除了朗戈—朗戈書板外,其他應有盡有。我建議他拿出幾件式樣不同的東西,這樣,我就可以親眼看看,自己挑選。但這樣做不行,因為洞內裝滿非常奇怪的東西,他隻敢冒險拿一件出來。說到這裏,有人捎口信給我,談話到此中斷。拉紮勒斯說聲再見就走了。
第二天,我觀看長耳人往石像下麵運石塊時,市長和拉紮勒斯走到我跟前,要和我談談。
“阿古—阿古在幫助我們,你看!”市長輕輕地說,“沒有神力幫助,光靠我們十二個人是不可能完成這項工程的!”
他們神秘地告訴我,那天,他們在洞穴附近的土灶裏烤了一隻雞,為的是能把石像更迅速地抬起來。
我嘲笑他們迷信時,拉紮勒斯和市長不停地大聲抗議。我說世界上並沒有阿古—阿古,他們便像瞧傻瓜似地瞧著我。他們認為,當然是有阿古—阿古的。過去復活節島上到處都是阿古—阿古,隻是現在沒有那麽多了。他們甚至可以隨口列舉出長長一大串本島的地名,那些地方仍有男男女女的阿古—阿古;其中有些友好可愛,有些則邪惡可憎。他們還說,據曾與阿古—阿古交談過的人說,阿古—阿古說話的聲音尖細刺耳。總之,有無數證據可以證明阿古—阿古確實存在。
我一句話也插不上。實際上,要我說服他們,使他們相信世界上沒有阿古—阿古,猶如要他們相信海中無魚或村中無雞那樣困難。很明顯,島上居民對某種瘋狂迷信的形式深信不疑,而這種情況,正是進入藏有未被外界所知的寶物的洞穴無法逾越的障礙。
我坐上吉普車去看望塞巴斯蒂安神父。他是了解復活節島及其居民情況的權威人士。我也知道,我告訴他的,他都不會傳出去。在他寫的研究復活節島的那本書中,我看到有下麵這樣一段話:
“島上有秘密洞穴,那是屬於特定家庭的財產。隻有家庭成員中最重要的人物才知道各個秘密洞穴的入口處。洞穴用來藏匿貴重物品,例如:朗戈—朗戈書板或小石人像。如果掌握祖傳秘密的最後一個繼承人逝世,那麽,該洞穴入口處的精確位置也就失傳了……”
</br>
“你現在所需要的惟一東西就是朗戈—朗戈書板了!”他說著,一麵狡猾地打量我臉部的表情,看看有什麽反應。
我立刻意識到正在發生什麽特別的事情。可是,我裝出一副毫不在意的樣子說道:“如今島上已經沒有朗戈—朗戈了。”
“有,還有一些。”拉紮勒斯慎重地說。
“但是,朗戈—朗戈書板已經腐爛了。你一摸,它們就會碎的。”
“不會碎的。我表哥就摸過兩塊朗戈—朗戈書板。”
正文 洞穴的入口
( 本章字數:2697 更新時間:2008-7-10 13:13:20)
他看出我不相信他的話,就叫我跟他一起到聖殿牆後麵。那個大石像還躺在大石堆上,留待第二天豎起來。他在牆後低聲告訴我說,他有兩個表兄,是雙胞胎,名叫丹尼爾和阿爾伯托。艾卡。阿爾伯托比丹尼爾晚出生一個小時,可是,卻被選定為祖傳洞穴入口處秘密的繼承人。他的洞內放滿了千奇百怪的東西,甚至還有幾塊朗戈—朗戈書板。兩年前,阿爾伯托曾進過洞穴,取出了兩塊朗戈—朗戈書板,把它們搬迴家中。朗戈—朗戈書板是木製的,其中有一塊外形像條帶尾巴的扁形魚。這兩塊朗戈—朗戈書板刻著小小的人像,幾乎是黑色的。它雖說是年代久遠的古物,但卻極其堅硬。拉紮勒斯和其他許多人都見到過這種書板。但是,阿爾伯托把書板拿出洞穴,違犯了禁規。深夜,他睡熟時,一個阿古—阿古來到他身旁,動手戳他、捏他,把他弄醒了。他向窗外一望,隻見成千上萬的小人即將爬進自己的房間。他差一點兒嚇瘋了,馬上把朗戈—朗戈書板送到洞內,放迴原處。這個放著朗戈—朗戈書板的洞穴靠近漢加—奧—德奧山穀某處。拉紮勒斯願意竭盡全力勸他表哥鼓起勇氣,再度進洞去把朗戈—朗戈書板拿出來。
我從拉紮勒斯那裏逐漸了解到,他家的洞穴不止一個。拉紮勒斯本人能進入另一個洞穴,洞穴也位於漢加—奧—德奧山穀的附近。洞內放著許多別的古物,但沒有朗戈—朗戈書板。於是,我就設法讓拉紮勒斯帶我進這個洞穴。可是,我一提起此事,他就不願再談下去,甚至用一種長官似的專橫眼光看著我,並且說,如果這樣做的話,他和我兩人都會完蛋。他們家的阿古—可古就住在洞內,那裏還有他祖先的兩具遺骸,而洞穴的入口處又是所有秘密中最最神聖的秘密。如果任何未經許可的人擅自闖入洞穴,阿古—阿古就會採取駭人聽聞的報復手段。我嘲笑他這種想法,勸他說,作為一個聰明的人,他應該通達理性。但是,我好像是在對牛彈琴,說了半天毫不見效。
經過堅持不懈的努力,我終於說服了拉紮勒斯,他答應親自把洞內的東西拿一件出來給我。但是,我想要什麽呢?要手裏拿著蛋的鳥人,還是不拿蛋的鳥人?這裏除了朗戈—朗戈書板外,其他應有盡有。我建議他拿出幾件式樣不同的東西,這樣,我就可以親眼看看,自己挑選。但這樣做不行,因為洞內裝滿非常奇怪的東西,他隻敢冒險拿一件出來。說到這裏,有人捎口信給我,談話到此中斷。拉紮勒斯說聲再見就走了。
第二天,我觀看長耳人往石像下麵運石塊時,市長和拉紮勒斯走到我跟前,要和我談談。
“阿古—阿古在幫助我們,你看!”市長輕輕地說,“沒有神力幫助,光靠我們十二個人是不可能完成這項工程的!”
他們神秘地告訴我,那天,他們在洞穴附近的土灶裏烤了一隻雞,為的是能把石像更迅速地抬起來。
我嘲笑他們迷信時,拉紮勒斯和市長不停地大聲抗議。我說世界上並沒有阿古—阿古,他們便像瞧傻瓜似地瞧著我。他們認為,當然是有阿古—阿古的。過去復活節島上到處都是阿古—阿古,隻是現在沒有那麽多了。他們甚至可以隨口列舉出長長一大串本島的地名,那些地方仍有男男女女的阿古—阿古;其中有些友好可愛,有些則邪惡可憎。他們還說,據曾與阿古—阿古交談過的人說,阿古—阿古說話的聲音尖細刺耳。總之,有無數證據可以證明阿古—阿古確實存在。
我一句話也插不上。實際上,要我說服他們,使他們相信世界上沒有阿古—阿古,猶如要他們相信海中無魚或村中無雞那樣困難。很明顯,島上居民對某種瘋狂迷信的形式深信不疑,而這種情況,正是進入藏有未被外界所知的寶物的洞穴無法逾越的障礙。
我坐上吉普車去看望塞巴斯蒂安神父。他是了解復活節島及其居民情況的權威人士。我也知道,我告訴他的,他都不會傳出去。在他寫的研究復活節島的那本書中,我看到有下麵這樣一段話:
“島上有秘密洞穴,那是屬於特定家庭的財產。隻有家庭成員中最重要的人物才知道各個秘密洞穴的入口處。洞穴用來藏匿貴重物品,例如:朗戈—朗戈書板或小石人像。如果掌握祖傳秘密的最後一個繼承人逝世,那麽,該洞穴入口處的精確位置也就失傳了……”
</br>