他從來不知道這一切。她也從沒給他寫過信。他非常激動,走近姑娘,問她道:“安托尼娜,您多大了?”
“23歲。”
他克製住自己,心想:日期是吻合的。他放低了聲音,重複說:“23歲。”
為了不重新陷於緘默,同時也為了轉移姑娘的疑點,他說:“安托尼娜,我曾是您母親的朋友,而朋友,知己……”
“先生,我請求您了,我們不談這個問題。”
“您母親對那段時間是否留下了不好的印象?”
“我母親對此什麽也沒說。”
“好吧。但是還有句話要問:她的生活不會太艱苦吧?”
她堅定地迴答:“先生,她曾很幸福,並且給了我所有的快樂。今天我來到這裏,是因為我與收養我的人相處不下去了。”
“您把這一切全講給我聽,我的孩子。但今天最要緊的是關於您的將來。您想幹什麽呢?”
“不成為任何人的負擔。”
“您會幹些什麽?”
“什麽都會,也可以說什麽都不會。”
“這太多也太少。您願意做我的秘書嗎?”
“您有一名秘書嗎?”
“是的,但我對他不信任。他在門外偷聽我說話,並且亂翻我的文件。您來取代他的位置。”
“我不想取代任何人的位置。”
“哎喲,這可難了!”代爾勒蒙笑著說。
他們相伴而坐,談了好一會兒。他的神情是專注的、親熱的,而她是放鬆的、無憂無慮的,但有時顯得很謹慎,這使侯爵感到有些困惑,不大明白為什麽會這樣。最後,他從姑娘那裏了解到,她不急,讓他有時間更好地熟悉她,有時間考慮。但他明天必須坐車離開這裏去作一次商務旅行,然後將在國外呆上20來天。她同意陪他坐車作這次旅行。
她給他一張紙條,上麵寫了她打算去住的地址,那是巴黎一家庭式膳宿公寓。他們說好,第二天早上他去找她。
在門口,他吻了她的手。庫爾維爾好像是偶然地正好走過。侯爵簡單地說道:“迴頭見,我的孩子。您還會來看我的,是嗎?”
她重新拿起自己的小行李箱,下樓去了。她好像很高興,步履輕盈,差一點就要放聲歌唱。
但是,隨後發生的事使她暈頭轉向了。在樓層的最後幾級台階(樓梯間光線很昏暗),她聽見在中二樓門外有爭吵的聲音,有幾句話傳到了她的耳中。
“先生,您是在捉弄我……伏爾泰大街63號是不存在的!”
“不可能,探長先生!伏爾泰大街存在的,是嗎?”
“另外,我想知道我來這裏時我口袋裏的那張重要紙張是怎麽迴事?”
“一張逮捕證嗎?逮捕克拉拉?”
姑娘聽出是戈爾熱雷探長的聲音,她犯了個極大的錯誤,她發出了一聲叫喊,並繼續往前走,而不是靜悄悄地迴到樓上去。探長聽到了叫聲,迴過頭來看見了姑娘,就想追過去抓她。
但是他被兩隻手抓住了,這雙手還企圖把他拖往門廳裏去。他反抗著,對自己很有信心,因為他的身材和肌肉組織都強過這突如其來的對手。但他感到驚愕,不僅是因為不能從對方手裏逃脫,而且不得不絕對地服從。他惱怒了,抗議道:“您,您不要幹擾我執行公務!”
“但您必須跟我來!”拉烏爾先生大聲說,“逮捕證在我這裏,是您向我要的。”
“我不在乎這逮捕證。”
“可我必須把它還給您,您要過的。”
“可是,他媽的!這會兒那女孩子就逃走了!”
“您的同伴不是在那裏嗎?”
“他在街上,他這個人很笨!”
突然戈爾熱雷被帶到門廳裏,並被關在緊閉的門後。他生氣地跺著腳,嘴裏嘟噥著難聽的、罵娘的話。他猛敲房門,然後敲打門鎖。但是那扇門紋絲不動,鎖也安然無恙。這鎖好像是特製的,任憑鑰匙轉來轉去,絕不開啟。
“探長先生,這是您的逮捕證。”拉烏爾先生說。
戈爾熱雷正想去揪住對方的衣領,吼道:“您,您真有膽量!我第一次來訪時,這逮捕證是放在我大衣口袋裏的。”
“也許它掉下來了。”拉烏爾先生平靜地說,“我在這裏地上撿到的。”
“胡說!總之,您不能否認您以您的伏爾泰大街戲弄了我,而且您把我支到那裏去時,那女孩就在這裏。”
“是的,她就在這間房間裏。”
“您說什麽?”
“她就坐在這把安樂椅上,背對著您。”
“是真的嗎?真的嗎?”戈爾熱雷在胸前交叉起雙手,“那麽,您是瘋了嗎?誰允許您這樣做的?”
“是我的良心,”拉烏爾先生以溫和的口氣迴答說,“喏,探長先生,您本人也是一個正直的人,您也許有妻子,有孩子……您會把這個漂亮的金髮姑娘交出去,讓人把她投入牢房?如果處在我的位置,您也會採取同樣的行動,您也會把我支到伏爾泰大街去走一走,您承認這點吧?”
</br>
“23歲。”
他克製住自己,心想:日期是吻合的。他放低了聲音,重複說:“23歲。”
為了不重新陷於緘默,同時也為了轉移姑娘的疑點,他說:“安托尼娜,我曾是您母親的朋友,而朋友,知己……”
“先生,我請求您了,我們不談這個問題。”
“您母親對那段時間是否留下了不好的印象?”
“我母親對此什麽也沒說。”
“好吧。但是還有句話要問:她的生活不會太艱苦吧?”
她堅定地迴答:“先生,她曾很幸福,並且給了我所有的快樂。今天我來到這裏,是因為我與收養我的人相處不下去了。”
“您把這一切全講給我聽,我的孩子。但今天最要緊的是關於您的將來。您想幹什麽呢?”
“不成為任何人的負擔。”
“您會幹些什麽?”
“什麽都會,也可以說什麽都不會。”
“這太多也太少。您願意做我的秘書嗎?”
“您有一名秘書嗎?”
“是的,但我對他不信任。他在門外偷聽我說話,並且亂翻我的文件。您來取代他的位置。”
“我不想取代任何人的位置。”
“哎喲,這可難了!”代爾勒蒙笑著說。
他們相伴而坐,談了好一會兒。他的神情是專注的、親熱的,而她是放鬆的、無憂無慮的,但有時顯得很謹慎,這使侯爵感到有些困惑,不大明白為什麽會這樣。最後,他從姑娘那裏了解到,她不急,讓他有時間更好地熟悉她,有時間考慮。但他明天必須坐車離開這裏去作一次商務旅行,然後將在國外呆上20來天。她同意陪他坐車作這次旅行。
她給他一張紙條,上麵寫了她打算去住的地址,那是巴黎一家庭式膳宿公寓。他們說好,第二天早上他去找她。
在門口,他吻了她的手。庫爾維爾好像是偶然地正好走過。侯爵簡單地說道:“迴頭見,我的孩子。您還會來看我的,是嗎?”
她重新拿起自己的小行李箱,下樓去了。她好像很高興,步履輕盈,差一點就要放聲歌唱。
但是,隨後發生的事使她暈頭轉向了。在樓層的最後幾級台階(樓梯間光線很昏暗),她聽見在中二樓門外有爭吵的聲音,有幾句話傳到了她的耳中。
“先生,您是在捉弄我……伏爾泰大街63號是不存在的!”
“不可能,探長先生!伏爾泰大街存在的,是嗎?”
“另外,我想知道我來這裏時我口袋裏的那張重要紙張是怎麽迴事?”
“一張逮捕證嗎?逮捕克拉拉?”
姑娘聽出是戈爾熱雷探長的聲音,她犯了個極大的錯誤,她發出了一聲叫喊,並繼續往前走,而不是靜悄悄地迴到樓上去。探長聽到了叫聲,迴過頭來看見了姑娘,就想追過去抓她。
但是他被兩隻手抓住了,這雙手還企圖把他拖往門廳裏去。他反抗著,對自己很有信心,因為他的身材和肌肉組織都強過這突如其來的對手。但他感到驚愕,不僅是因為不能從對方手裏逃脫,而且不得不絕對地服從。他惱怒了,抗議道:“您,您不要幹擾我執行公務!”
“但您必須跟我來!”拉烏爾先生大聲說,“逮捕證在我這裏,是您向我要的。”
“我不在乎這逮捕證。”
“可我必須把它還給您,您要過的。”
“可是,他媽的!這會兒那女孩子就逃走了!”
“您的同伴不是在那裏嗎?”
“他在街上,他這個人很笨!”
突然戈爾熱雷被帶到門廳裏,並被關在緊閉的門後。他生氣地跺著腳,嘴裏嘟噥著難聽的、罵娘的話。他猛敲房門,然後敲打門鎖。但是那扇門紋絲不動,鎖也安然無恙。這鎖好像是特製的,任憑鑰匙轉來轉去,絕不開啟。
“探長先生,這是您的逮捕證。”拉烏爾先生說。
戈爾熱雷正想去揪住對方的衣領,吼道:“您,您真有膽量!我第一次來訪時,這逮捕證是放在我大衣口袋裏的。”
“也許它掉下來了。”拉烏爾先生平靜地說,“我在這裏地上撿到的。”
“胡說!總之,您不能否認您以您的伏爾泰大街戲弄了我,而且您把我支到那裏去時,那女孩就在這裏。”
“是的,她就在這間房間裏。”
“您說什麽?”
“她就坐在這把安樂椅上,背對著您。”
“是真的嗎?真的嗎?”戈爾熱雷在胸前交叉起雙手,“那麽,您是瘋了嗎?誰允許您這樣做的?”
“是我的良心,”拉烏爾先生以溫和的口氣迴答說,“喏,探長先生,您本人也是一個正直的人,您也許有妻子,有孩子……您會把這個漂亮的金髮姑娘交出去,讓人把她投入牢房?如果處在我的位置,您也會採取同樣的行動,您也會把我支到伏爾泰大街去走一走,您承認這點吧?”
</br>