“馬先生”問道。他擔心我怕太陽曬。這種擔心透露出他以前的身份。
“行。”
“我原以為太陽還沒升高之前大概沒問題,可是畢竟是夏天。對年輕姑娘來說也許不合適。”
“沒事的——我哥哥都笑話我,說啊:‘你呀,撐把陽傘都哼喲一聲扛在了肩膀上,不行不行。’說是不像個女孩子——陽傘要離開肩膀一點,稍微斜一點。”
我擺著姿勢說:
“——不過,老是這麽介意別人怎麽看,那才無聊呢。要是對麵走來一個讓人動心的,不說我也會自然那麽做的。”
“馬先生”愉快地笑了起來。
“真是不可思議啊。和我想像中的一樣。”
“不是……我隻是不知道從什麽地方如何談起,所以就……說得太多了。”
“平常不愛說話嗎?”
“是的。”
其實不然。嘴是可以隨便說的。
“哦,年輕人還是有朝氣的好。看著就讓人高興。”
眼前是一派明朗的風景。從河麵上吹來的風出乎意料地涼爽。
“哥哥說話雖然讓人不愛聽,不過我很喜歡哥哥。爸爸媽媽我也很喜歡。”
“那好啊。”
“……您不想迴到夫人身邊嗎?”
我冷不丁地直攻要害。“馬先生”,不,瀧澤先生絲毫沒有猶豫地迴答道:
“我也很喜歡我的妻子。”
“那您為什麽……”
“因為我發現我們其實住在不同的世界。她天真無邪,在她所思所想夠得到的範圍裏,她是個心地善良的姑娘。可是,說到底……”
瀧澤先生把目光移向遠方:
“……她是住在河對岸的人。”
在這個景色宜人的帝都新公園裏,時不時地有人從我們眼前溜達著走過。
“——那是我們結婚後第一次一起去輕井澤時的事情了。我們訂了臨時列車二等車廂。我們兩個年輕人故意等我哥哥他們走了以後晚些時候才出發的。可是沒有想到,二等車廂擠滿了前往輕井澤的所謂上流社會的紳士淑女,已經沒有我們的立錐之地了。相反,倒是三等車廂還比較空。於是,我們就移到了三等車廂。可是,一進三等車廂,我妻子她就一反常態,變得非常愛說話,衝著我大聲地說個沒完沒了。剛開始,我想,這是怎麽啦?不一會兒,我就明白了個中緣由。她反反覆覆地講我們在本鄉的房子,我們的身份地位,以及因為二等車廂太擁擠所以才到這裏來,諸如此類。就是說,她在向周圍的人嚷嚷著一件事情:我本不是該坐在這裏的人。她已經是在哀號了。”
“……”
“簡直像來到了一個氧氣不足的地方——不那麽做,她就透不過氣來。她做夢也無法想像:坐三等車廂的也是和我們一樣的人。和三等車廂的人坐在一起讓她痛苦,她被這種痛苦煎熬得在那裏沒頭沒腦地蹦跳。我明白過來的時候大吃了一驚。於是,這下輪到我痛苦了。”
河中央有一條平底船在駛過。一男一女肩並肩地搖著一支大大的櫓,看上去是一條作業船。兩人配合默契,女的用手巾左右折角包裹著頭,像是一對夫妻。
第十八章
“……同樣,爵位的事情也讓您痛苦吧。”
瀧澤先生用手支著額頭,過了一會兒說道:
“是啊。瀧澤同姓宗族之間爭論高下的事,聽著就讓人心痛。何況在這個問題上自己也牽涉進去了,這就更讓人難受。”
船隻揚帆駛過。鼓滿了風的船帆繃得緊緊的,像一張四方的紙。隅田川上船來船往,似乎顯示著帝都的繁榮。
“可是,那……”
我躊躇地頓了一下:
“……從優裕的家境中逃離出來,去過一種嚴酷的生活。這在常人是無法做到的。可是……可是,您這是在逃跑啊。我一個沒有見過世麵的黃毛丫頭,跟長輩這麽說話,也許很不禮貌。但是我也是一個女人……而夫人也是一個女人。從一個原想和您相伴一生的女人的角度來看,您的做法不是太過分了嗎?”
從上遊駛來一艘摩托艇。遠遠望去。駕駛員小得像豆粒兒似的。不過,仍然可以看得出駕駛員用一隻手按著頭上的帽子。
我繼續說道:
“——如果,我是夫人的話,要是有什麽讓您忍受不了的地方,我希望您能夠告訴我,教育我。這難道是過分的請求,過高的願望嗎?難道是太任性了嗎?”
“不,不,任性的不是我妻子,而是我。”
“……”
“不是說‘我的妻子是那個樣子’,而是說‘我的妻子也是那個樣子’。我的妻子並沒有什麽讓人覺得奇怪的地方,她隻是和常人一樣地思考,和常人一樣地活著。”
“可是,要是您說出來的話,那麽夫人就會轉變想法,和您一起抓住真正的幸福的呀。”
“英子小姐。”
說到一半,瀧澤先生望著我停頓了一下:
</br>
“行。”
“我原以為太陽還沒升高之前大概沒問題,可是畢竟是夏天。對年輕姑娘來說也許不合適。”
“沒事的——我哥哥都笑話我,說啊:‘你呀,撐把陽傘都哼喲一聲扛在了肩膀上,不行不行。’說是不像個女孩子——陽傘要離開肩膀一點,稍微斜一點。”
我擺著姿勢說:
“——不過,老是這麽介意別人怎麽看,那才無聊呢。要是對麵走來一個讓人動心的,不說我也會自然那麽做的。”
“馬先生”愉快地笑了起來。
“真是不可思議啊。和我想像中的一樣。”
“不是……我隻是不知道從什麽地方如何談起,所以就……說得太多了。”
“平常不愛說話嗎?”
“是的。”
其實不然。嘴是可以隨便說的。
“哦,年輕人還是有朝氣的好。看著就讓人高興。”
眼前是一派明朗的風景。從河麵上吹來的風出乎意料地涼爽。
“哥哥說話雖然讓人不愛聽,不過我很喜歡哥哥。爸爸媽媽我也很喜歡。”
“那好啊。”
“……您不想迴到夫人身邊嗎?”
我冷不丁地直攻要害。“馬先生”,不,瀧澤先生絲毫沒有猶豫地迴答道:
“我也很喜歡我的妻子。”
“那您為什麽……”
“因為我發現我們其實住在不同的世界。她天真無邪,在她所思所想夠得到的範圍裏,她是個心地善良的姑娘。可是,說到底……”
瀧澤先生把目光移向遠方:
“……她是住在河對岸的人。”
在這個景色宜人的帝都新公園裏,時不時地有人從我們眼前溜達著走過。
“——那是我們結婚後第一次一起去輕井澤時的事情了。我們訂了臨時列車二等車廂。我們兩個年輕人故意等我哥哥他們走了以後晚些時候才出發的。可是沒有想到,二等車廂擠滿了前往輕井澤的所謂上流社會的紳士淑女,已經沒有我們的立錐之地了。相反,倒是三等車廂還比較空。於是,我們就移到了三等車廂。可是,一進三等車廂,我妻子她就一反常態,變得非常愛說話,衝著我大聲地說個沒完沒了。剛開始,我想,這是怎麽啦?不一會兒,我就明白了個中緣由。她反反覆覆地講我們在本鄉的房子,我們的身份地位,以及因為二等車廂太擁擠所以才到這裏來,諸如此類。就是說,她在向周圍的人嚷嚷著一件事情:我本不是該坐在這裏的人。她已經是在哀號了。”
“……”
“簡直像來到了一個氧氣不足的地方——不那麽做,她就透不過氣來。她做夢也無法想像:坐三等車廂的也是和我們一樣的人。和三等車廂的人坐在一起讓她痛苦,她被這種痛苦煎熬得在那裏沒頭沒腦地蹦跳。我明白過來的時候大吃了一驚。於是,這下輪到我痛苦了。”
河中央有一條平底船在駛過。一男一女肩並肩地搖著一支大大的櫓,看上去是一條作業船。兩人配合默契,女的用手巾左右折角包裹著頭,像是一對夫妻。
第十八章
“……同樣,爵位的事情也讓您痛苦吧。”
瀧澤先生用手支著額頭,過了一會兒說道:
“是啊。瀧澤同姓宗族之間爭論高下的事,聽著就讓人心痛。何況在這個問題上自己也牽涉進去了,這就更讓人難受。”
船隻揚帆駛過。鼓滿了風的船帆繃得緊緊的,像一張四方的紙。隅田川上船來船往,似乎顯示著帝都的繁榮。
“可是,那……”
我躊躇地頓了一下:
“……從優裕的家境中逃離出來,去過一種嚴酷的生活。這在常人是無法做到的。可是……可是,您這是在逃跑啊。我一個沒有見過世麵的黃毛丫頭,跟長輩這麽說話,也許很不禮貌。但是我也是一個女人……而夫人也是一個女人。從一個原想和您相伴一生的女人的角度來看,您的做法不是太過分了嗎?”
從上遊駛來一艘摩托艇。遠遠望去。駕駛員小得像豆粒兒似的。不過,仍然可以看得出駕駛員用一隻手按著頭上的帽子。
我繼續說道:
“——如果,我是夫人的話,要是有什麽讓您忍受不了的地方,我希望您能夠告訴我,教育我。這難道是過分的請求,過高的願望嗎?難道是太任性了嗎?”
“不,不,任性的不是我妻子,而是我。”
“……”
“不是說‘我的妻子是那個樣子’,而是說‘我的妻子也是那個樣子’。我的妻子並沒有什麽讓人覺得奇怪的地方,她隻是和常人一樣地思考,和常人一樣地活著。”
“可是,要是您說出來的話,那麽夫人就會轉變想法,和您一起抓住真正的幸福的呀。”
“英子小姐。”
說到一半,瀧澤先生望著我停頓了一下:
</br>