下一個。
“你生完孩子還不到六周,但你已經恢復得差不多了,所以我決定讓你早點兒再懷上。我們今天晚上就開始。”
我一動不動地站著,腦子裏卻發出一聲尖叫。還要生更多的孩子。這一切永遠都不會結束了。
他把斧頭掄過肩膀,準備劈下一段木材,斧刃在明亮的陽光下發出銀色的光。
“怎麽不迴答我,安妮?”
他的斧頭被卡在了一塊木頭中間,我不用迴答他的問題了。他用腳踩住木頭,把斧頭拔了出來,然後把它放在右邊的木頭堆旁。他一腳站在木頭堆邊,身體微微傾斜,彎下腰,試著用手掰開那被劈了半截的木頭。
我躡手躡腳地走到他身後,站在他右邊——他正朝著左邊。我隻要一伸手,都能摸到他背上的汗滴。他用手使勁掰著那塊木頭,嘴裏還發著牢騷。
“哎呦!”
他把手舉起來,用嘴吸著紮進去一根木刺的手指,我屏住自己的唿吸。如果這時他轉過身,我們就會麵對麵了。
他又彎下腰,繼續掰那塊木頭。我站著他身體正後方,和他麵朝同一個方向,我盯著他背後,生怕他轉過身,然後,我慢慢伸手拿過了那把斧頭。我握著那溫暖的、光滑的木頭斧柄,上麵還有他的汗,有點兒滑,我緊緊把它握牢。那沉甸甸的重量讓我感覺很好、很踏實,我把斧頭舉起來,放在肩膀上。
他一邊用力掰,一邊說:“我們明年春天就會有第二個孩子了。”
我高高地舉起斧頭。
我一邊尖叫著“閉嘴,閉嘴,閉嘴!”一邊把那把斧頭砍向了他的後腦勺。
一個再奇怪不過的聲音,有點兒濕濕的,有點兒悶。
有那麽幾秒鍾時間,他的身體蜷縮起來,然後,他麵朝下倒在了地上,把自己的兩隻手和那塊木頭都壓在身體下麵。他抽搐了幾下,然後就不動了。
我憤怒地顫抖著,彎下腰看著他的身體,大聲喊:“這滋味怎麽樣,你這個變態的混蛋!”
整片樹林都是靜悄悄的。
他金色的捲髮上留下一道鮮紅的印記,鮮血從他的頭旁邊流下去,滴答,滴答,滴答,滴到幹枯的泥土上,迅速淌成了一片不斷擴大的血泊,然後,那滴答聲也停止了。
我等著他轉過身毒打我一頓,時間一秒秒過去,一分分過去,我的心跳漸漸平緩下來,我深吸幾口氣。那斧頭並沒有把他的頭劈開,但斧頭旁邊他金色的頭髮已經被血染得通紅,閃著深紅的光——頭髮的一半已經嵌進了他的腦殼裏,還有一些頭髮似乎被砍斷了。一隻蒼蠅飛下來,在傷口旁邊打轉,然後又有兩隻飛來了。
我拖著發軟的腿,走迴小屋,我用手抱緊自己顫抖的身體。筆直向上的斧柄和他頭部周圍那片鮮紅的血跡一直在我的眼前搖晃。
我走進小屋,覺得應該安全了,我把自己汗濕的裙子脫下來,把淋浴的熱水龍頭打開,直到水燙得快要讓我脫皮為止。我抖個不停,在浴缸裏坐下來,把下巴擱在自己膝蓋上,然後用手緊緊抱住膝蓋,好讓它們不再抖了。滾燙的熱水衝到我低著的頭上,我摟著自己,努力想要弄明白我到底幹了什麽。我還是不確定他真的已經死了。像他那樣的人應該死於一顆銀質的子彈,一支從十字弓上射出的利箭,或是一次嚴重的心髒病才對。如果他沒有死怎麽辦?我應該摸一下他的脈搏。如果他現在正掙紮著迴到小屋怎麽辦?雖然我身上淋著滾燙的熱水,一想到這裏,卻還是止不住地顫抖起來。
我覺得他隨時會朝我撲來,我慢慢打開浴室門,白色的蒸汽飄到了外麵空蕩蕩的房間。我又慢慢地從地上把裙子撿起來,套在身上,再慢慢地走到小屋門口,慢慢地把耳朵貼到冰冷的鐵門上,聽著外麵的動靜。一片寂靜。
我試著去擰門把手,希望它沒有自動上鎖。把手轉動了。我把門打開一條縫,從門縫裏往外看。他還躺在那片空地的中央,姿勢都沒有變,但太陽的位置已經變了,插在他頭上的斧柄像日晷儀一樣,投射下一道長長的影子。
我緊張萬分,打算隨時狂奔逃跑,我慢慢向他靠近。每走一兩步,我都要停下來,睜大眼睛,豎起耳朵,注意著一丁點的動靜。等我終於走到他旁邊的時候,他的身體看起來有點兒奇怪,他的手臂被壓在身體下麵,這種趴著的姿勢讓他顯得很瘦小。
我屏住唿吸,把手放在他脖子上,檢查著他的脈搏。他確實已經死了。
我慢慢往後退,坐在陽台的搖椅上,想要想清楚下一步該怎麽辦。搖椅每搖動一下,我的腦子裏仿佛就在重複著,他死了,他死了,他死了,他死了,他死了。
夏日的午後,小屋和周圍的空地讓我有種田園牧歌般的感覺。河水也很平緩,沒有了春天暴雨後的咆哮,隻是輕輕流淌著,偶爾會有知更鳥、燕子或藍鬆鴉發出婉轉悠揚的鳴叫。這場血案唯一的標誌就是越來越多的蒼蠅,在他的傷口和那攤血泊周圍瘋狂盤旋著。我想起了他的那句話:大自然自有安排。
我自由了,我卻並沒有覺得自由。隻要我還能看見他,他就還存在著。我必須把他的屍體處理掉。應該怎麽處理呢?
我真的很想把這個混蛋點把火燒了,但現在是夏天,天幹物燥,我可不想引起一場森林大火。而且,地上的泥土又幹又硬,挖個洞把他埋了也幾乎是不可能的事。我不能就這樣把他留在那裏。雖然我已經確信他死了,但我總感覺他還是會來傷害我。
</br>
“你生完孩子還不到六周,但你已經恢復得差不多了,所以我決定讓你早點兒再懷上。我們今天晚上就開始。”
我一動不動地站著,腦子裏卻發出一聲尖叫。還要生更多的孩子。這一切永遠都不會結束了。
他把斧頭掄過肩膀,準備劈下一段木材,斧刃在明亮的陽光下發出銀色的光。
“怎麽不迴答我,安妮?”
他的斧頭被卡在了一塊木頭中間,我不用迴答他的問題了。他用腳踩住木頭,把斧頭拔了出來,然後把它放在右邊的木頭堆旁。他一腳站在木頭堆邊,身體微微傾斜,彎下腰,試著用手掰開那被劈了半截的木頭。
我躡手躡腳地走到他身後,站在他右邊——他正朝著左邊。我隻要一伸手,都能摸到他背上的汗滴。他用手使勁掰著那塊木頭,嘴裏還發著牢騷。
“哎呦!”
他把手舉起來,用嘴吸著紮進去一根木刺的手指,我屏住自己的唿吸。如果這時他轉過身,我們就會麵對麵了。
他又彎下腰,繼續掰那塊木頭。我站著他身體正後方,和他麵朝同一個方向,我盯著他背後,生怕他轉過身,然後,我慢慢伸手拿過了那把斧頭。我握著那溫暖的、光滑的木頭斧柄,上麵還有他的汗,有點兒滑,我緊緊把它握牢。那沉甸甸的重量讓我感覺很好、很踏實,我把斧頭舉起來,放在肩膀上。
他一邊用力掰,一邊說:“我們明年春天就會有第二個孩子了。”
我高高地舉起斧頭。
我一邊尖叫著“閉嘴,閉嘴,閉嘴!”一邊把那把斧頭砍向了他的後腦勺。
一個再奇怪不過的聲音,有點兒濕濕的,有點兒悶。
有那麽幾秒鍾時間,他的身體蜷縮起來,然後,他麵朝下倒在了地上,把自己的兩隻手和那塊木頭都壓在身體下麵。他抽搐了幾下,然後就不動了。
我憤怒地顫抖著,彎下腰看著他的身體,大聲喊:“這滋味怎麽樣,你這個變態的混蛋!”
整片樹林都是靜悄悄的。
他金色的捲髮上留下一道鮮紅的印記,鮮血從他的頭旁邊流下去,滴答,滴答,滴答,滴到幹枯的泥土上,迅速淌成了一片不斷擴大的血泊,然後,那滴答聲也停止了。
我等著他轉過身毒打我一頓,時間一秒秒過去,一分分過去,我的心跳漸漸平緩下來,我深吸幾口氣。那斧頭並沒有把他的頭劈開,但斧頭旁邊他金色的頭髮已經被血染得通紅,閃著深紅的光——頭髮的一半已經嵌進了他的腦殼裏,還有一些頭髮似乎被砍斷了。一隻蒼蠅飛下來,在傷口旁邊打轉,然後又有兩隻飛來了。
我拖著發軟的腿,走迴小屋,我用手抱緊自己顫抖的身體。筆直向上的斧柄和他頭部周圍那片鮮紅的血跡一直在我的眼前搖晃。
我走進小屋,覺得應該安全了,我把自己汗濕的裙子脫下來,把淋浴的熱水龍頭打開,直到水燙得快要讓我脫皮為止。我抖個不停,在浴缸裏坐下來,把下巴擱在自己膝蓋上,然後用手緊緊抱住膝蓋,好讓它們不再抖了。滾燙的熱水衝到我低著的頭上,我摟著自己,努力想要弄明白我到底幹了什麽。我還是不確定他真的已經死了。像他那樣的人應該死於一顆銀質的子彈,一支從十字弓上射出的利箭,或是一次嚴重的心髒病才對。如果他沒有死怎麽辦?我應該摸一下他的脈搏。如果他現在正掙紮著迴到小屋怎麽辦?雖然我身上淋著滾燙的熱水,一想到這裏,卻還是止不住地顫抖起來。
我覺得他隨時會朝我撲來,我慢慢打開浴室門,白色的蒸汽飄到了外麵空蕩蕩的房間。我又慢慢地從地上把裙子撿起來,套在身上,再慢慢地走到小屋門口,慢慢地把耳朵貼到冰冷的鐵門上,聽著外麵的動靜。一片寂靜。
我試著去擰門把手,希望它沒有自動上鎖。把手轉動了。我把門打開一條縫,從門縫裏往外看。他還躺在那片空地的中央,姿勢都沒有變,但太陽的位置已經變了,插在他頭上的斧柄像日晷儀一樣,投射下一道長長的影子。
我緊張萬分,打算隨時狂奔逃跑,我慢慢向他靠近。每走一兩步,我都要停下來,睜大眼睛,豎起耳朵,注意著一丁點的動靜。等我終於走到他旁邊的時候,他的身體看起來有點兒奇怪,他的手臂被壓在身體下麵,這種趴著的姿勢讓他顯得很瘦小。
我屏住唿吸,把手放在他脖子上,檢查著他的脈搏。他確實已經死了。
我慢慢往後退,坐在陽台的搖椅上,想要想清楚下一步該怎麽辦。搖椅每搖動一下,我的腦子裏仿佛就在重複著,他死了,他死了,他死了,他死了,他死了。
夏日的午後,小屋和周圍的空地讓我有種田園牧歌般的感覺。河水也很平緩,沒有了春天暴雨後的咆哮,隻是輕輕流淌著,偶爾會有知更鳥、燕子或藍鬆鴉發出婉轉悠揚的鳴叫。這場血案唯一的標誌就是越來越多的蒼蠅,在他的傷口和那攤血泊周圍瘋狂盤旋著。我想起了他的那句話:大自然自有安排。
我自由了,我卻並沒有覺得自由。隻要我還能看見他,他就還存在著。我必須把他的屍體處理掉。應該怎麽處理呢?
我真的很想把這個混蛋點把火燒了,但現在是夏天,天幹物燥,我可不想引起一場森林大火。而且,地上的泥土又幹又硬,挖個洞把他埋了也幾乎是不可能的事。我不能就這樣把他留在那裏。雖然我已經確信他死了,但我總感覺他還是會來傷害我。
</br>