“在後門,先生。他自己的靴子髒,不敢進來。”


    維納布爾斯先生走到後門,戈特貝德先生尷尬地站在台階上,轉著他手裏的帽


    子。


    “哦,哈裏,有什麽事情? ”


    “哦,先生,是關於墳墓的事。我覺得最好來找你,因為這是教堂的事。是這


    樣,我和迪克去把墓穴打開,發現裏麵躺著一具屍體,迪克對我說——”


    “屍體? 當然有一具屍體了。索普夫人就埋葬在那裏。是你親自埋的她。”


    “是的,先生。但是這具屍體不是索普夫人的,是個男人的屍體,就是這麽迴


    事。而那屍體確實沒有權利躺在那裏。所以我對迪克說——”


    “那人的屍體! 這是什麽意思? 是在棺材裏嗎? ”


    “沒有,先生,沒有棺材。隻是穿著一套普通的衣服。看上去他躺在那裏有一


    段時間了。迪克說:‘爸爸,這好像應該是警察的事,我去派人叫傑克·普裏斯特


    嗎? ’我說:‘不,這裏是教堂的地產,應該把這件事情告訴教區長,這樣做才是


    正確的、令人尊敬的。’我說:‘在上麵拋一些土。’我說:‘我去叫教區長,不


    要讓孩子們進院子來。’這樣,我穿上大衣就過來了。我們真的不知道該怎麽辦。”


    “可是這件事情多怪啊! 哈裏。”教區長無助地叫道,“我真的——從來——


    這個男人是誰? 你認識他嗎? ”


    “我相信連他媽媽都認不出他來,先生。您是不是想過去看一看? ”


    “哦! 當然,我最好去。哎呀! 真的令人費解! 埃米莉! 埃米莉! 你看到我的


    帽子了嗎? 啊! 謝謝你! 好了,哈裏。


    哦! 埃米莉,請告訴維納布爾斯夫人我臨時有事晚迴來,不要等我吃晚飯。好


    了,哈裏! 我準備好了。”


    迪克·戈特貝德已經在半開的墓穴上蓋上了一塊防水布,教區長走到跟前的時


    候,他又把防水布挪開了。這位好好先生看了一眼,眼睛慌忙地避開了。迪克又把


    防水布蓋了上去。


    “這太可怕了。”維納布爾斯先生說。他移開了他的牧師氈帽對在防水布下麵


    的可怕屍體表示敬畏,站在那裏不知所措,他的稀少的灰色頭髮被風吹亂了。“我


    們當然必須派人去叫警官來,而且——而且——”這時他的臉龐頓然露出光芒,


    “還有貝恩斯醫生,當然了,對! 對! 貝恩斯醫生要來。哈裏,在這種情況下,我


    想最好麻煩越少越好。哦——我很想知道這個可憐的人究竟是誰。不是這個村莊的,


    這是肯定的,因為如果誰失蹤了,我們早就應該聽說了。我真想像不出他是怎麽到


    這裏的。”


    “我們什麽都不知道,先生。看樣子他就是個陌生人。對不起,先生,我們是


    否應該通知這裏的驗屍官? ”


    “驗屍官? 哦! 哎呀! 是的,當然了。我看一定得要驗屍。這是多麽恐怖的一


    件事情! 哦! 自從我和維納布爾斯夫人來到這個村莊,還從來沒有一次驗屍呢! 這


    將近有二十年了。這對索普小姐是一個多大的打擊啊! 可憐的孩子! 她父母的墓穴


    ——真是褻瀆神靈啊! 當然不可能沉默下去。


    驗屍——好了——好了! 我們一定要盡力保持頭腦鎮靜。


    迪克,我認為你最好跑到郵局給貝恩斯醫生打個電話請他立刻來,最好打電話


    給傑克·普裏斯特。你,哈裏,最好就留在這裏看好了——看好墓。我自己去紅房


    子把這個消息告訴索普小姐,因為擔心她突然從別人那裏聽說這件事更痛苦。對,


    我最好現在就去。或者如果維納布爾斯夫人去更合適,我必須徵求她的建議。對!


    對! 必須徵求她的建議。好了,迪克,快去吧! 在警官到來之前,一定不能透露給


    任何人! ”


    毫無疑問迪克·戈特貝德全力去做這件事,但是由於郵局的電話安置在了郵局


    女主管的房間內,電話的內容很不容易保守秘密。不管怎麽說,在普裏斯特警官筋


    疲力盡地騎著他的腳踏車趕來之前,一群男男女女已經聚攏到教堂的院子裏麵和外


    麵,包括赫齊卡亞·拉文德,他從他的村舍裏抬起他那兩條老腿,使出全身的力氣


    跑過來,對戈特貝德不讓他抬起那塊防水布非常憤怒。


    “走開! ”警官喊道,熟練而靈巧地騎著腳踏車,從圍攏在停柩門周圍踮著腳


    尖、側著身體的一群孩子身邊穿行著。“走開! 怎麽迴事? 跑迴家找你們的媽媽去,


    明白沒有? 別讓我在這裏再抓住你們了。維納布爾斯先生,下午好! 出了什麽事? ”


    “在教堂的墓地發現一具屍體。”維納布爾斯先生說。


    “屍體? 哦? ”警官說。“倒是個合適的地方,不是嗎? 你們怎麽處置它了?


    哦,還在原地方。做得好,先生,本該在哪裏呢? 哦! 我明白了,好吧,讓我們來


    看看它。哦! 哦! 是這樣,這樣。呃,哈裏,你一直在幹什麽? 想把它埋了嗎? ”


    教區長開始解釋事情的經過,但是警官舉手阻止了他。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

九曲喪鍾所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]多蘿西.利.塞耶斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]多蘿西.利.塞耶斯並收藏九曲喪鍾最新章節