“認識一下吧,這是我媽媽。”
“我叫葉列娜。”苗條的金髮女士彬彬有禮地說,同時向米哈依爾伸出手來。
“非常高興,我叫米哈依爾。這位是伊琳娜,我的女朋友。”
伊拉驚慌地瞥了他一眼,然後忍不住撲哧一下笑出聲來。
“你們請隨意,”葉列娜快活地說,“薩尼奧卡也有女朋友。現在這不時髦了,現在都是先互相認識,然後要麽很快結婚,要麽永遠不結婚。你們什麽時候舉行婚禮?快了吧?”
“快了,”多岑科迅速地作出迴答,“我們把謝拉費瑪的貓安置好了,就去登記。對吧,伊琳娜?”
伊拉大為震驚,沒有吭聲。
於是米哈依爾首先想到的是,他操之過急了,犯了一個錯誤,不該當著外人說他事先甚至連提都沒提過的事。可是後來他發現,伊拉一點兒也沒生氣,他便心裏釋然了。這樣倒更好,本來他自己一直在絞盡腦汁地想如何正式提出求婚,而現在一切都輕輕鬆鬆、自然而然地圓滿解決了。
喝茶時,談話進行得從容不迫。米哈依爾駕輕就熟,毫不費力地把話題引入了正軌。尤其是,不管怎樣,談話的主題始終要緊扣謝拉費瑪·菲爾索娃的貓,就是說,要緊扣謝拉費瑪·菲爾索娃本人。什麽都不能記錄,他不得不全神貫注,在心裏記下談話中所提及的人名和住址,以便明天一早就去把知道菲爾索娃有遺產的這些人查清楚。
“真笨蛋,”多岑科好幾次這樣暗暗罵自己,“要知道事情有這樣的轉機,把錄音機帶上就好了。”
◎ 娜斯佳
她在家裏藉助電腦把白天對四個人的提審記錄全部檢查了一遍。是的,她的記憶力沒有使她為難。這四個人現在都自由了,兩個已經被釋放,另外兩個也沒有坐在被告席上。這四個人都曾在莫斯科註冊過,關於他們現在住址的材料不全,關鍵是無從搜集有關他們的情況。娜斯佳內心深處不相信他們之中有誰會是舒特尼克,她特別清楚地記得他們每一個人,知道:根據他們的思維特點和性格特徵,他們當然完全有能力想出和幹出這種盤根錯節、千頭萬緒的害人勾當,但根據這一性格特徵來看,他們想要報復或找她算帳是極不可信的,他們都是有理智的人,有很高的智商。他們都明白,娜斯佳在完成自己的工作,在完成這個工作的過程中,她沒有對他們做任何他們不應受到處罰的事。不,她不相信這是他們中的某個人。所以當戈爾傑耶夫第一次讓她做核查時,她沒有做。但是第二次下了命令以後,不做是不行了。也好,機器開動了,那就幹起來吧。我們看看會有什麽結果。
她關了電腦,在軟椅上坐下來,開始翻找警察節那天送給她的錄像帶。頭還在疼,雖然疼得不像早上那麽厲害,但令人感到心煩,藥片“散利痛”不管用,於是娜斯佳心想,不能看原聲帶,她沒有精力去聽外語。她要找翻譯成俄語的帶子。她很快將錄像帶按語種分開了,開始專心閱讀上麵的簡介。
她突然打了個哆嗦,像被電擊了一下似的。
一盤錄像帶盒子上的畫麵映入她的眼簾。這是片子《上帝的一隻眼睛注視著犯下的七件不可贖的罪惡》。
要麽是她的感覺?不,不可能弄錯,自從伊拉想起那條吃人的魚以後,她把這幅圓形的畫仔細看過好多遍了。
娜斯佳把錄像帶湊近眼睛,開始認真地讀起用小號字體印刷的簡介:
“……警察局對躁狂者製造的係列兇殺展開了偵查。每一起兇殺都是在‘懲罰’受害者的某些不可贖的罪惡。聖經中對這七樁不可贖的罪惡作了描述……”
影片的名字就叫《七》。娜斯佳把盒子翻過來,看見了所列出的罪惡:饕餮、貪婪、懶惰、傲慢、憤怒、淫慾、嫉妒。
見鬼!莫非她真的碰上了這樣一個瘋子嗎?
慢,不必急忙下結論,我們再看看我們手裏有什麽。米哈爾娜過去是芭蕾舞演員,如今淪為酒鬼。她有什麽罪惡使得舒特尼克要對她進行懲罰呢?大概是淫慾吧。謝爾蓋·紮魯賓得到的情報說明,這隻是漂亮的說詞而已。根納季·盧金曾因流氓和搶劫三次被判刑。這樣的罪惡,名單中倒沒有。這裏也扯不上饕餮……不,當然,他所犯的罪行證明的不是貪財,而多半是愚蠢和暴躁。他正在發怒,這時候誰撞在他手上誰倒黴。那麽皰疹到底有什麽罪惡呢?
娜斯佳驀地從椅子上站起來,重新打開了電腦。她找到有關盧金被害的材料,迅速地瀏覽了一遍。他死前足吃了一頓。這是菜單,是紮魯賓訪問過盧金在死前三十分鍾裏就餐的那家飯店以後估摸著擬定出來的。不錯,他足吃了一頓——這是委婉的說法。假如現在談的不是死者,可以說他“暴食了一頓”。
看來,這是盧金的罪惡——饕餮。但這樣說很牽強,非常牽強……難道對一個在泔水坑裏撿殘羹剩飯的流浪漢說得出口他是一個饕餮者嗎?胡說!他經常餓肚子。而兇手顯然慫恿了他,給了他錢,把他領到飯店裏,對他說:“吃吧,想吃什麽盡管敞開地吃。”盧金想吃的東西很多,但這都是因為餓,而不是因為貪吃。可見,舒特尼克沒有懲罰窮漢盧金,而隻是利用盧金來展示他自己所需要的那幅圖景。這個敗類!假如他是一個誠實的瘋子,自命為被虐殺者和人類的導師,那倒也罷了。可是如此厚顏無恥的行動……
</br>
“我叫葉列娜。”苗條的金髮女士彬彬有禮地說,同時向米哈依爾伸出手來。
“非常高興,我叫米哈依爾。這位是伊琳娜,我的女朋友。”
伊拉驚慌地瞥了他一眼,然後忍不住撲哧一下笑出聲來。
“你們請隨意,”葉列娜快活地說,“薩尼奧卡也有女朋友。現在這不時髦了,現在都是先互相認識,然後要麽很快結婚,要麽永遠不結婚。你們什麽時候舉行婚禮?快了吧?”
“快了,”多岑科迅速地作出迴答,“我們把謝拉費瑪的貓安置好了,就去登記。對吧,伊琳娜?”
伊拉大為震驚,沒有吭聲。
於是米哈依爾首先想到的是,他操之過急了,犯了一個錯誤,不該當著外人說他事先甚至連提都沒提過的事。可是後來他發現,伊拉一點兒也沒生氣,他便心裏釋然了。這樣倒更好,本來他自己一直在絞盡腦汁地想如何正式提出求婚,而現在一切都輕輕鬆鬆、自然而然地圓滿解決了。
喝茶時,談話進行得從容不迫。米哈依爾駕輕就熟,毫不費力地把話題引入了正軌。尤其是,不管怎樣,談話的主題始終要緊扣謝拉費瑪·菲爾索娃的貓,就是說,要緊扣謝拉費瑪·菲爾索娃本人。什麽都不能記錄,他不得不全神貫注,在心裏記下談話中所提及的人名和住址,以便明天一早就去把知道菲爾索娃有遺產的這些人查清楚。
“真笨蛋,”多岑科好幾次這樣暗暗罵自己,“要知道事情有這樣的轉機,把錄音機帶上就好了。”
◎ 娜斯佳
她在家裏藉助電腦把白天對四個人的提審記錄全部檢查了一遍。是的,她的記憶力沒有使她為難。這四個人現在都自由了,兩個已經被釋放,另外兩個也沒有坐在被告席上。這四個人都曾在莫斯科註冊過,關於他們現在住址的材料不全,關鍵是無從搜集有關他們的情況。娜斯佳內心深處不相信他們之中有誰會是舒特尼克,她特別清楚地記得他們每一個人,知道:根據他們的思維特點和性格特徵,他們當然完全有能力想出和幹出這種盤根錯節、千頭萬緒的害人勾當,但根據這一性格特徵來看,他們想要報復或找她算帳是極不可信的,他們都是有理智的人,有很高的智商。他們都明白,娜斯佳在完成自己的工作,在完成這個工作的過程中,她沒有對他們做任何他們不應受到處罰的事。不,她不相信這是他們中的某個人。所以當戈爾傑耶夫第一次讓她做核查時,她沒有做。但是第二次下了命令以後,不做是不行了。也好,機器開動了,那就幹起來吧。我們看看會有什麽結果。
她關了電腦,在軟椅上坐下來,開始翻找警察節那天送給她的錄像帶。頭還在疼,雖然疼得不像早上那麽厲害,但令人感到心煩,藥片“散利痛”不管用,於是娜斯佳心想,不能看原聲帶,她沒有精力去聽外語。她要找翻譯成俄語的帶子。她很快將錄像帶按語種分開了,開始專心閱讀上麵的簡介。
她突然打了個哆嗦,像被電擊了一下似的。
一盤錄像帶盒子上的畫麵映入她的眼簾。這是片子《上帝的一隻眼睛注視著犯下的七件不可贖的罪惡》。
要麽是她的感覺?不,不可能弄錯,自從伊拉想起那條吃人的魚以後,她把這幅圓形的畫仔細看過好多遍了。
娜斯佳把錄像帶湊近眼睛,開始認真地讀起用小號字體印刷的簡介:
“……警察局對躁狂者製造的係列兇殺展開了偵查。每一起兇殺都是在‘懲罰’受害者的某些不可贖的罪惡。聖經中對這七樁不可贖的罪惡作了描述……”
影片的名字就叫《七》。娜斯佳把盒子翻過來,看見了所列出的罪惡:饕餮、貪婪、懶惰、傲慢、憤怒、淫慾、嫉妒。
見鬼!莫非她真的碰上了這樣一個瘋子嗎?
慢,不必急忙下結論,我們再看看我們手裏有什麽。米哈爾娜過去是芭蕾舞演員,如今淪為酒鬼。她有什麽罪惡使得舒特尼克要對她進行懲罰呢?大概是淫慾吧。謝爾蓋·紮魯賓得到的情報說明,這隻是漂亮的說詞而已。根納季·盧金曾因流氓和搶劫三次被判刑。這樣的罪惡,名單中倒沒有。這裏也扯不上饕餮……不,當然,他所犯的罪行證明的不是貪財,而多半是愚蠢和暴躁。他正在發怒,這時候誰撞在他手上誰倒黴。那麽皰疹到底有什麽罪惡呢?
娜斯佳驀地從椅子上站起來,重新打開了電腦。她找到有關盧金被害的材料,迅速地瀏覽了一遍。他死前足吃了一頓。這是菜單,是紮魯賓訪問過盧金在死前三十分鍾裏就餐的那家飯店以後估摸著擬定出來的。不錯,他足吃了一頓——這是委婉的說法。假如現在談的不是死者,可以說他“暴食了一頓”。
看來,這是盧金的罪惡——饕餮。但這樣說很牽強,非常牽強……難道對一個在泔水坑裏撿殘羹剩飯的流浪漢說得出口他是一個饕餮者嗎?胡說!他經常餓肚子。而兇手顯然慫恿了他,給了他錢,把他領到飯店裏,對他說:“吃吧,想吃什麽盡管敞開地吃。”盧金想吃的東西很多,但這都是因為餓,而不是因為貪吃。可見,舒特尼克沒有懲罰窮漢盧金,而隻是利用盧金來展示他自己所需要的那幅圖景。這個敗類!假如他是一個誠實的瘋子,自命為被虐殺者和人類的導師,那倒也罷了。可是如此厚顏無恥的行動……
</br>