《紅與黑》是法國著名作家司湯達的代表作。主人公於連是小業主的兒子,憑著聰明才智,在當地市長家當家庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後逃離市長家,進了神學院。經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當私人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有了私情。最後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫了一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上了斷頭台。小說發表後,當時的社會流傳“不讀《紅與黑》,就無法在政界混”的諺語,而本書則被許多國家列為禁書。《紅與黑》在心理深度的挖掘上遠遠超出了同時代作家所能及的層次。它開創了後世“意識流小說“、“心理小說“的先河。後來者競相仿效這種“司湯達文體“,使小說創作“向內轉“,發展到重心理刻畫、重情緒抒發的現代形態。人們因此稱司湯達為“現代小說之父“。《紅與黑》在今天仍被公認為歐洲文學皇冠上一枚最為璀璨精致的藝術寶石,是文學史上描寫政治黑暗最經典的著作之一,100多年來,被譯成多種文字廣為流傳,並被多次改編為戲劇、電影。
基本信息
中文名:紅與黑
作者:(法)司湯達
英文名:scarlet and ck
字數:502000
出版時間:1830年
原版名稱:le rouge et le noir
相關搜索
紅與黑經典語錄紅與黑讀後感世界十大名著傲慢與偏見
內容簡介
小說主人公於連,是一個木匠的兒子,年輕英俊,意誌堅強,精明能幹,從小就希望借助個人的努力與奮鬥躋身上流社會。
不久,皇帝駕臨維立葉爾,在瑞那夫人的安排下,於連被聘當上了儀仗隊隊員,使他有在公眾麵前大出風頭的機會。迎駕期間,於連作為陪祭教士參加瞻拜聖骸典禮。之後,他對木爾侯爵的侄子、年輕的安倍主教十分崇敬。心想,安倍主教如此年輕就有顯赫的地位,而且倍受女人的青睞,暗下決心“寧願受宗教的製裁,也要達到令美人羨慕的境界”。
瑞那夫人心愛的兒子病危,她認為這是上帝對自己不道德行為的一種懲罰,她陷入了可怕的懺悔裏。這時,愛麗沙又把夫人的事暗中告訴了哇列諾先生
正在加載紅與黑
,他早先曾貪戀瑞那夫人的美色碰了一鼻子灰,便趁機給市長寫了一封告密信。但市長擔心如果把妻子趕出家門,自己將失去一大筆遺產,而且也有損於自己的名譽,采取“隻懷疑而不證實”的辦法。但在這座城市裏,街談巷議對瑞那夫人和於連卻越來越不利。一次愛麗沙向西朗神父懺悔時,又談出於連與瑞那夫人的秘密關係。關心於連的神父要他到省城貝尚鬆神學院進修。告別後的第三天夜裏,於連又冒險趕迴維立葉爾,與瑞那夫人見麵,此時的瑞那夫人由於思念的痛苦,已憔悴得不像人樣了。
貝尚鬆是法國一座古城,城牆高大。初到神學院,那門上的鐵十字架,修士的黑色道袍,和他們麻木不仁的麵孔都使於連感到恐怖。院長彼拉神父是西郎神父的老相識,因此對於連特別關照。他對於連說:“嘻笑就是虛偽的舞台”。
正在加載紅與黑
在321個學生中,絕大部分是平庸的青年,由此於連自信會迅速獲得成功。他悄悄對自己說:“在拿破侖統治下,我會是個軍曹,在未來的神父當中,我將是個主教。”由於學習成績名列前茅,院長竟讓他當新舊約全書課程的輔導教師。
但神學院是個偽善的地方,他很快就墮入了憂鬱之中。彼拉院長受到排擠辭職不幹了,並介紹於連為木爾侯爵的秘書。彼拉神父專門給他介紹侯爵一家他說“你要十分注意,一個象我們這種行業的人,隻有靠這些大人先生們才有前途……在這樣一個社會裏,如果你得不到人家的尊敬,你的不幸是注定的了”。
侯爵瘦削而矮小,有一對十分靈活的眼睛,頭上帶有金色假發。他是個極端保皇黨人,法國大革命時,他逃亡國外,王朝複辟後,他在朝中取得了顯赫的地位。於連每天的工作就是為他抄寫稿件和公文,侯爵對於連十分滿意,派他去管理自己兩個省的田莊,還負責自己與貝尚鬆代理主教福力列之間的訴訟通訊,後又派他到倫敦去搞外交,贈給他一枚十字勳章,這使於連感到獲得了極大的成功。
於連在貴族社會的熏陶下,很快學會了巴黎上流社會的藝術,成了一個花花公子,甚至在木爾小姐的眼裏,他也已脫了外省青年的土氣。木爾小姐名叫瑪特兒,是一個有金栗色頭發,體態勻稱,非常秀麗的姑娘,但“這雙眼睛透露出一種內心可怕的冷酷”。她讀過許多浪漫主義愛情小說,並被3 世紀前一段家史所激動:她的祖先木爾是皇後瑪嘉瑞特的情夫,被國王處死後,皇後向劊子手買下了他的頭,在深夜裏親自把它埋葬在蒙馬特山腳下。她十分崇拜皇後的這種為愛情而敢冒大不韙的精神,她的名字瑪特兒就是皇後的愛稱。
起初,於連並不愛瑪特兒那清高傲慢的性格,但想到“她卻能夠把社會上的好地位帶給她丈夫”時,便熱烈地追求起她來。瑪特兒也知道於連出身低微,但她懷著一種“我敢於戀愛一個社會地位離我那樣搖遠的人,已算是偉大和勇敢了”的浪漫主義感情,因此,她在花園裏主動挽著於連的胳膊,還主動給他寫信宣布愛情。為了考驗於連的膽量,她要於連在明亮的月光下用梯子爬到她的房間去。於連照樣做了,當晚她就委身於他了,過後瑪特兒很快就後悔了。
一次,他們在圖書室相遇,她邊哭邊對於連說:“我恨我委身於第一個來到的人”於連感到痛苦,他摘下掛在牆上的一把古劍要殺死她,瑪特兒一點都不害怕反而驕傲地走到於連麵前,她認為於連愛她已經愛到要殺了她的程度,便又與他好起來。夜裏於連再次爬進她的房間,她請求於連做她的“主人”,自己將永遠做他的奴隸,表示要永遠服從他。可是,隻要於連稍許表露出愛慕的意思,她又轉為憤怒,毫不掩飾的侮辱他,並公開宣布不再愛他。
因為於連的記憶力很好,木爾侯爵讓他列席一次保王黨人的秘密會議,會上有政府首相、紅衣主教、將軍。會後,木爾侯爵讓於連把記在心裏的會議記錄冒著生命危險帶到國外去。在驛站換馬時,差點被敵方殺害,幸好他機警地逃脫了,與外國使節接上了頭,然後留在那等迴信。在那兒他遇到
正在加載紅與黑
俄國柯哈莎夫王子,他是個情場老手,於連便把自己的愛情苦惱講給他聽,他建議於連假裝去追求另一個女性,以達到降伏瑪特兒的目的,並把自己的五十三封情書交給她,“把這些信轉抄一份寄給你所選定的女性,這個女性必須是瞧你不起的對方的熟人。”
於連迴到巴黎後,將這些情書一封封寄給元帥夫人,元帥夫人受了感動,給於連迴信,瑪特兒再也忍耐不住了,跪倒在於連的腳下,求他愛她,於連的虛榮心得到極大的滿足,“看呀!這個驕傲的女人,居然躺在我的腳下了!”。不久,瑪特兒發現自己懷孕了,她寫信告訴父親,要他原諒於連,並成全他們的婚事。侯爵在愛女堅持下,一再讓步。先是給了他們一份田產,準備讓他們結婚後搬到田莊去住。隨後,又給於連寄去一張驃騎兵中尉的委任狀,授予貴族稱號。
於連在驃騎兵駐地穿上軍官製服,陶醉在個人野心滿足的快樂中,“由於恩寵,剛剛才作了二天的中尉,他已經在盤算好至遲有象過去的大將軍一樣,在三十歲上,就能做到司令,那麽到二十三歲,就應該在中尉以上。他隻想到他的榮譽和他的兒子。”這時,他突然收到了瑪特兒寄來的急信。信中說:一切都完了。於連急忙迴去,原來瑞那夫人給木爾侯爵寫信揭露了他們原先的關係。這時惱羞成怒的於連立即跳上去維拉葉爾的馬車,買了一支手槍,隨即趕到教堂,向正在禱告的瑞那夫人連發兩槍,夫人當場中槍倒地。於連因開槍殺人被捕了。
入獄後,他頭腦冷靜下來,對自己行為感到悔恨和恥辱。他意識到野心已經破滅,但死對他並不可怕。瑞那夫人受了槍傷並沒有死。稍愈後,她買通獄吏,免得於連受虐待。於連知道後痛哭流涕。瑪特兒也從巴黎趕來探監,為營救於連四處奔走,於連對此並不感動,隻覺得憤怒。公審的時候,於連當眾宣稱他不祈求任何人的恩賜,他說:“我決不是被我的同階級的人審判,我在陪審官的席上,沒有看見一個富有的農民,而隻是些令人氣憤的資產階級的人。”結果法庭宣布於連犯了蓄謀殺人罪,判處死刑。瑞那夫人不顧一切前去探監。
於連這才知道,她給侯爵的那封信,是由聽她懺悔的教士起草並強迫她寫的。於連和瑞那夫人彼此饒恕了,他拒絕上訴,也拒絕做臨終禱告,以示對封建貴族階級專製的抗議。
在一個晴和的日子裏,於連走上了斷頭台。瑪特兒買下了他的頭顱,按照她敬仰的瑪嘉瑞特皇後的方式,親自埋葬了自己情人的頭顱。至於瑞那夫人,在於連死後的第三天,抱吻著她的兒子,也離開了人間。
作品目錄
出版者告讀者下卷
上卷第一章鄉村的快樂
第一章小城第二章初入上流社會
第二章市長第三章最初的幾步
第三章窮人的財產第四章拉莫爾府
第四章父與子第五章敏感和一位虔誠的貴婦
第五章談判第六章說話的腔調
第六章煩悶第七章痛風病發作
第七章親和力第八章哪一種勳章使人與眾不同?
第八章小事件第九章舞會
第九章鄉下的一個夜晚第十章瑪格麗特王後
第十章心比天高,祿如紙薄第十一章年輕姑娘的威力
第十一章一個晚上第十二章他會是一個丹東嗎?
第十二章旅行第十三章陰謀
第十三章網眼長襪第十四章年輕姑娘的思想
第十四章英國剪刀第十五章這是陰謀嗎?
第十五章雞啼第十六章深夜一點鍾
第十六章第二天第十七章古劍
第十七章市長第一助理第十八章殘酷的時刻
第十八章國王在維裏埃爾第十九章滑稽的時刻
第十九章思想使人痛苦第二十章日本花瓶
第二十章匿名信第二十一章秘密記錄
第二十一章和主人的對話第二十二章討論
第二十二章一八三○年的作風第二十三章教士、樹林、自由
第二十三章一位官員的憂愁第二十四章斯特拉斯堡
第二十四章省會第二十五章道德高尚的女人的職責
第二十五章神學院第二十六章道德的愛情
第二十六章人世間,或富人所缺少者第二十七章教會裏的最好職位
第二十七章人生的初步經
基本信息
中文名:紅與黑
作者:(法)司湯達
英文名:scarlet and ck
字數:502000
出版時間:1830年
原版名稱:le rouge et le noir
相關搜索
紅與黑經典語錄紅與黑讀後感世界十大名著傲慢與偏見
內容簡介
小說主人公於連,是一個木匠的兒子,年輕英俊,意誌堅強,精明能幹,從小就希望借助個人的努力與奮鬥躋身上流社會。
不久,皇帝駕臨維立葉爾,在瑞那夫人的安排下,於連被聘當上了儀仗隊隊員,使他有在公眾麵前大出風頭的機會。迎駕期間,於連作為陪祭教士參加瞻拜聖骸典禮。之後,他對木爾侯爵的侄子、年輕的安倍主教十分崇敬。心想,安倍主教如此年輕就有顯赫的地位,而且倍受女人的青睞,暗下決心“寧願受宗教的製裁,也要達到令美人羨慕的境界”。
瑞那夫人心愛的兒子病危,她認為這是上帝對自己不道德行為的一種懲罰,她陷入了可怕的懺悔裏。這時,愛麗沙又把夫人的事暗中告訴了哇列諾先生
正在加載紅與黑
,他早先曾貪戀瑞那夫人的美色碰了一鼻子灰,便趁機給市長寫了一封告密信。但市長擔心如果把妻子趕出家門,自己將失去一大筆遺產,而且也有損於自己的名譽,采取“隻懷疑而不證實”的辦法。但在這座城市裏,街談巷議對瑞那夫人和於連卻越來越不利。一次愛麗沙向西朗神父懺悔時,又談出於連與瑞那夫人的秘密關係。關心於連的神父要他到省城貝尚鬆神學院進修。告別後的第三天夜裏,於連又冒險趕迴維立葉爾,與瑞那夫人見麵,此時的瑞那夫人由於思念的痛苦,已憔悴得不像人樣了。
貝尚鬆是法國一座古城,城牆高大。初到神學院,那門上的鐵十字架,修士的黑色道袍,和他們麻木不仁的麵孔都使於連感到恐怖。院長彼拉神父是西郎神父的老相識,因此對於連特別關照。他對於連說:“嘻笑就是虛偽的舞台”。
正在加載紅與黑
在321個學生中,絕大部分是平庸的青年,由此於連自信會迅速獲得成功。他悄悄對自己說:“在拿破侖統治下,我會是個軍曹,在未來的神父當中,我將是個主教。”由於學習成績名列前茅,院長竟讓他當新舊約全書課程的輔導教師。
但神學院是個偽善的地方,他很快就墮入了憂鬱之中。彼拉院長受到排擠辭職不幹了,並介紹於連為木爾侯爵的秘書。彼拉神父專門給他介紹侯爵一家他說“你要十分注意,一個象我們這種行業的人,隻有靠這些大人先生們才有前途……在這樣一個社會裏,如果你得不到人家的尊敬,你的不幸是注定的了”。
侯爵瘦削而矮小,有一對十分靈活的眼睛,頭上帶有金色假發。他是個極端保皇黨人,法國大革命時,他逃亡國外,王朝複辟後,他在朝中取得了顯赫的地位。於連每天的工作就是為他抄寫稿件和公文,侯爵對於連十分滿意,派他去管理自己兩個省的田莊,還負責自己與貝尚鬆代理主教福力列之間的訴訟通訊,後又派他到倫敦去搞外交,贈給他一枚十字勳章,這使於連感到獲得了極大的成功。
於連在貴族社會的熏陶下,很快學會了巴黎上流社會的藝術,成了一個花花公子,甚至在木爾小姐的眼裏,他也已脫了外省青年的土氣。木爾小姐名叫瑪特兒,是一個有金栗色頭發,體態勻稱,非常秀麗的姑娘,但“這雙眼睛透露出一種內心可怕的冷酷”。她讀過許多浪漫主義愛情小說,並被3 世紀前一段家史所激動:她的祖先木爾是皇後瑪嘉瑞特的情夫,被國王處死後,皇後向劊子手買下了他的頭,在深夜裏親自把它埋葬在蒙馬特山腳下。她十分崇拜皇後的這種為愛情而敢冒大不韙的精神,她的名字瑪特兒就是皇後的愛稱。
起初,於連並不愛瑪特兒那清高傲慢的性格,但想到“她卻能夠把社會上的好地位帶給她丈夫”時,便熱烈地追求起她來。瑪特兒也知道於連出身低微,但她懷著一種“我敢於戀愛一個社會地位離我那樣搖遠的人,已算是偉大和勇敢了”的浪漫主義感情,因此,她在花園裏主動挽著於連的胳膊,還主動給他寫信宣布愛情。為了考驗於連的膽量,她要於連在明亮的月光下用梯子爬到她的房間去。於連照樣做了,當晚她就委身於他了,過後瑪特兒很快就後悔了。
一次,他們在圖書室相遇,她邊哭邊對於連說:“我恨我委身於第一個來到的人”於連感到痛苦,他摘下掛在牆上的一把古劍要殺死她,瑪特兒一點都不害怕反而驕傲地走到於連麵前,她認為於連愛她已經愛到要殺了她的程度,便又與他好起來。夜裏於連再次爬進她的房間,她請求於連做她的“主人”,自己將永遠做他的奴隸,表示要永遠服從他。可是,隻要於連稍許表露出愛慕的意思,她又轉為憤怒,毫不掩飾的侮辱他,並公開宣布不再愛他。
因為於連的記憶力很好,木爾侯爵讓他列席一次保王黨人的秘密會議,會上有政府首相、紅衣主教、將軍。會後,木爾侯爵讓於連把記在心裏的會議記錄冒著生命危險帶到國外去。在驛站換馬時,差點被敵方殺害,幸好他機警地逃脫了,與外國使節接上了頭,然後留在那等迴信。在那兒他遇到
正在加載紅與黑
俄國柯哈莎夫王子,他是個情場老手,於連便把自己的愛情苦惱講給他聽,他建議於連假裝去追求另一個女性,以達到降伏瑪特兒的目的,並把自己的五十三封情書交給她,“把這些信轉抄一份寄給你所選定的女性,這個女性必須是瞧你不起的對方的熟人。”
於連迴到巴黎後,將這些情書一封封寄給元帥夫人,元帥夫人受了感動,給於連迴信,瑪特兒再也忍耐不住了,跪倒在於連的腳下,求他愛她,於連的虛榮心得到極大的滿足,“看呀!這個驕傲的女人,居然躺在我的腳下了!”。不久,瑪特兒發現自己懷孕了,她寫信告訴父親,要他原諒於連,並成全他們的婚事。侯爵在愛女堅持下,一再讓步。先是給了他們一份田產,準備讓他們結婚後搬到田莊去住。隨後,又給於連寄去一張驃騎兵中尉的委任狀,授予貴族稱號。
於連在驃騎兵駐地穿上軍官製服,陶醉在個人野心滿足的快樂中,“由於恩寵,剛剛才作了二天的中尉,他已經在盤算好至遲有象過去的大將軍一樣,在三十歲上,就能做到司令,那麽到二十三歲,就應該在中尉以上。他隻想到他的榮譽和他的兒子。”這時,他突然收到了瑪特兒寄來的急信。信中說:一切都完了。於連急忙迴去,原來瑞那夫人給木爾侯爵寫信揭露了他們原先的關係。這時惱羞成怒的於連立即跳上去維拉葉爾的馬車,買了一支手槍,隨即趕到教堂,向正在禱告的瑞那夫人連發兩槍,夫人當場中槍倒地。於連因開槍殺人被捕了。
入獄後,他頭腦冷靜下來,對自己行為感到悔恨和恥辱。他意識到野心已經破滅,但死對他並不可怕。瑞那夫人受了槍傷並沒有死。稍愈後,她買通獄吏,免得於連受虐待。於連知道後痛哭流涕。瑪特兒也從巴黎趕來探監,為營救於連四處奔走,於連對此並不感動,隻覺得憤怒。公審的時候,於連當眾宣稱他不祈求任何人的恩賜,他說:“我決不是被我的同階級的人審判,我在陪審官的席上,沒有看見一個富有的農民,而隻是些令人氣憤的資產階級的人。”結果法庭宣布於連犯了蓄謀殺人罪,判處死刑。瑞那夫人不顧一切前去探監。
於連這才知道,她給侯爵的那封信,是由聽她懺悔的教士起草並強迫她寫的。於連和瑞那夫人彼此饒恕了,他拒絕上訴,也拒絕做臨終禱告,以示對封建貴族階級專製的抗議。
在一個晴和的日子裏,於連走上了斷頭台。瑪特兒買下了他的頭顱,按照她敬仰的瑪嘉瑞特皇後的方式,親自埋葬了自己情人的頭顱。至於瑞那夫人,在於連死後的第三天,抱吻著她的兒子,也離開了人間。
作品目錄
出版者告讀者下卷
上卷第一章鄉村的快樂
第一章小城第二章初入上流社會
第二章市長第三章最初的幾步
第三章窮人的財產第四章拉莫爾府
第四章父與子第五章敏感和一位虔誠的貴婦
第五章談判第六章說話的腔調
第六章煩悶第七章痛風病發作
第七章親和力第八章哪一種勳章使人與眾不同?
第八章小事件第九章舞會
第九章鄉下的一個夜晚第十章瑪格麗特王後
第十章心比天高,祿如紙薄第十一章年輕姑娘的威力
第十一章一個晚上第十二章他會是一個丹東嗎?
第十二章旅行第十三章陰謀
第十三章網眼長襪第十四章年輕姑娘的思想
第十四章英國剪刀第十五章這是陰謀嗎?
第十五章雞啼第十六章深夜一點鍾
第十六章第二天第十七章古劍
第十七章市長第一助理第十八章殘酷的時刻
第十八章國王在維裏埃爾第十九章滑稽的時刻
第十九章思想使人痛苦第二十章日本花瓶
第二十章匿名信第二十一章秘密記錄
第二十一章和主人的對話第二十二章討論
第二十二章一八三○年的作風第二十三章教士、樹林、自由
第二十三章一位官員的憂愁第二十四章斯特拉斯堡
第二十四章省會第二十五章道德高尚的女人的職責
第二十五章神學院第二十六章道德的愛情
第二十六章人世間,或富人所缺少者第二十七章教會裏的最好職位
第二十七章人生的初步經