60.好奇先生
基督山伯爵之伯爵夫人 作者:禦歌 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“伍德先生?”
倒在車廂邊上,頭發散落下來,下巴上滿是胡茬的人不是肖恩·伍德又是誰?隻是他為什麽會被萬帕抓來?
伊林望向萬帕尋求答案。
萬帕把伍德從車子上扯了下來,“這裏說話不方便。”
伍德扭動著掙脫萬帕的手。
“可以把他放開。萬帕先生。”伊林說。
萬帕點點頭,解開繩子,低聲威脅道:“別耍什麽花樣。”
伍德整了整自己皺皺巴巴的衣服,把頭發扒拉好,筆直地站著,衝伯爵和伊林點點頭,“謝謝。”
伯爵的客廳裏。萬帕拿出一張紙給伊林,“我在羅馬郊外抓到他,沒想到在他身上搜到這個,他什麽都不肯說。我覺得這其中必有蹊蹺,所以帶他來見見夫人。”
伊林接過那張紙,打開來看,竟是自己的畫像。她茫然地看著伍德,希望得到一個解釋。
“我去佛羅倫薩找您,聽說你們去了羅馬,我就又去羅馬,沒想到遇上強盜。”伍德不滿地瞥了一眼萬帕。
伯爵看著伊林手中的畫,又看著伍德,臉色陰沉得可怕。“閣下,現在請您解釋一下,為什麽您拿著我夫人的畫像,又為什麽去意大利找我們?”
“您是基督山伯爵閣下吧?您還記得倫敦那次拍賣會嗎?我們在那裏見過的,當時我想認識一下您,可惜錯過了。”
“恕我失禮,我不記得了。”伯爵的眼神沒有一絲波動,任誰也不會懷疑他在說謊。
“確實年代久遠了。您不記得也是正常的。”伍德說,“我這次來是想找夫人,有些話想說,能允許我單獨和夫人……”
“伍德先生,”伊林說,“伯爵先生和我之間是不存在秘密的,您大可以現在就說。”
伍德愣了一下,盯著伊林,卻沒有說話。
“夫人,讓伍德先生單獨和你談吧,我和萬帕先生先迴避一下。”伯爵說著和萬帕離開了。
伍德像是要抓住僅有的機會,急忙說道:“夫人,請您原諒我這樣冒昧。請你原諒我,我曾經懷疑過您,認為一名淑女無論如何也不該化妝成另外一番模樣來欺騙某位紳士。”
“嗬,對不起。”伊林輕笑,“不過,我從沒刻意欺騙您什麽,隻不過是在那時碰巧遇到了您。”
“是的,我想您一定是有什麽苦衷的。上次遇到您之後,我一直希望
能得到您的諒解,可在多年得不到您的原諒之後,我也不再抱希望了。沒想到就在我逐漸把您身上的疑團淡忘的時候,我發現了一樣東西,讓我好像得到了答案。”
“您發現什麽了?”伊林問。
伍德說,“您還記得嗎,在馬賽我買下的莊園,我們就是在那裏遇見的。這些年我也僅去那裏住過很少的幾次,我發現留著它僅會增加我對您的思念,”他說到這裏,臉竟有些紅了,“於是我決定賣掉它。很快就有一個人買走了它,我的仆人把我的東西都運到了我的另一處住所,我在翻看這些東西時,發現了一個從沒見過的筆記本。我想它大概是前主人留下的,被我的仆人誤裝入其中。我信手翻開來看,發現這是一位檢察官的日記。我一向是尊重別人的**的,而且據說那位檢察官已經去世,按理說我該尊敬已故的人,但日記的內容實在有些離譜,我忍不住一頁頁地翻了下去。”
伊林刻意忽略掉伍德話中些許的曖昧。她有些不好的預感,他買下的貝特朗的莊園,那筆記本一定是他的了,難道上麵記錄了和自己有關的事情嗎。
“日記上麵記錄了這位檢察官辦的所有案子,令我驚訝的是,有些案子是冤案,而這位檢察官自己也知道,竟然還毫不後悔自己的行為,用洋洋自得的心情全部記錄了下來。其中有個案件,女犯的名字……”伍德說到這兒,飛快地看了一眼伊林,“竟然和夫人的名字一樣。”
“您想說什麽呢?”伊林平靜地問,好像毫不知情。
“我一下子就覺得這可能和您有關係!”伍德說,“所以我去查了監獄的記錄。請你相信,我這一切都是出於善意的。我去查了記錄,發現這名女犯已經出獄,我的調查到這裏就中斷了,似乎是有人不希望留下更多的線索。”
“那您為什麽突然來找我呢?”伊林說,“那隻是一個名字,是巧合。”
“我急著找您,是因為我想幫您。我大膽地猜測,您以前易容的原因說不定就是和這件事有關,而日記上明顯說了,整件事是檢察官讓女犯背了黑鍋,這明顯是冤獄。”
“難道您認為我就是那名女犯?然後您要來替我洗刷罪名?”伊林問。
“我就是這麽打算的。”伍德說。
伊林皺眉,伍德的出發點也許是好的,但似乎好心辦錯事,這件事早已被掩蓋下去,他突然提起不是多事麽。真是一位“好奇先生”。“謝謝您了。”伊林沉默了一會兒,說道:“您猜的沒錯,那女
犯的確是我。”
伍德張大眼睛,雖然答案他已經猜到,還是很驚訝。“那您當初又為什麽扮作威瑪夫人?”
“威瑪勳爵是我的好朋友。當時威瑪勳爵請求我幫他一個忙,我就答應了。至於其中的緣由涉及到威瑪先生,恕我不便多說。”伊林說,希望這番話能將他搪塞過去。
伍德認真地體味著伊林的話,不知道是否接受了她的解釋。
“我肯對您承認,因為我相信您,您被強盜抓住也不肯把我的事情透露出來,我很感激。”伊林說,“我有一個請求,請您千萬不要把這件事情再說給其他人聽。至於您說的翻案什麽的,真的不需要。”
“好的,既然如此。夫人,我用生命向您擔保,不會說出去。”伍德肯定地說。
伊林露出真誠的笑容,“既然一切誤會都弄清楚了,就請您在我家休息一下吧。趕路這麽久,想必受了不少苦吧。”
“還好,我還以為見不到您了呢,沒想到那位強盜先生……”伍德又是憋屈又是後怕地說。
“萬帕先生是伯爵的好朋友,他不會再為難您了。”伊林說。
“那就謝謝夫人了。”
在伍德去洗澡換衣服的功夫,伊林已經把事情的來龍去脈講給了伯爵聽。
“我怕他還會節外生枝,最好派人看著他。”伯爵古怪地一笑,“他如此窮追不舍,可都是為了你。”
“和我有什麽關係,是他自己好奇心太強而已。”伊林裝傻地說,她自然沒有忽略掉伍德看自己的熱情眼神和微微泛紅的臉頰,但無論他怎麽想的,都是不可能的。
“真是個麻煩的人,都怪某人的魅力呀。”伯爵微微眯著眼睛低頭看向伊林,漆黑明亮的眸子此刻罩上了一層氤氳。雖然知道伊林不會喜歡上伍德,但也不想看到別的男人用愛慕的目光看自己的妻子。
“我突然想多留他住些日子~”伊林已經很久沒見過伯爵吃醋的樣子了,她說著勾上伯爵的脖子,輕啄了一下他的唇,“有競爭才有壓力。”
“我不需要壓力……”伯爵低頭在伊林的耳邊低語,胡須蹭得她耳朵癢癢的。
“好啦!萬帕還等在外麵呢。”伊林推開他,摸上自己熱熱的臉。
伯爵把自己微涼的雙手也捂在了她的臉上,滿眼的笑意,“嗯,晚上的時間可就全部屬於我了。”
“老夫老妻的,真肉麻。”
“女人啊,口是心非。”
伍德不是個斤斤計較的人,很快就和萬帕冰釋前嫌,兩人算是不打不相識了。伊林身上疑點重重,伍德一直不太確定她是不是真的成了伯爵夫人,但晚餐時,看到她和伯爵之間的默契,也不得不接受現實了。
伯爵看著伍德有些喪氣的模樣,竟莫名生出暢快感,微笑著吃光了盤子裏的菜。
“舞會的邀請函都發出去了嗎?”餐後,伯爵與客人們坐在沙發上,問巴浦斯汀。
“都發出去了,大人。”巴浦斯汀鞠躬說道。
伯爵滿意地點頭,深不可測地笑了。
“伯爵,您要舉辦舞會嗎?”伍德問,知道了伊林坐過牢,他又開始好奇她是如何與伯爵相識結婚的,伊林身上總有數不清的謎題。
“是的,就在後天,伍德先生也來參加吧。”伯爵說。
“非常榮幸。”伍德說,“不過我在這裏朋友不多。”
“沒關係,我會幫您介紹的。”
“不勝感激。”
“萬帕先生在這裏多留些日子吧,”伊林說,“我有些小事想請求你幫忙呢!”
“好的,夫人。”萬帕答道,整個晚上他心神不定,“海黛小姐最近可好?”
伊林像發現什麽似的笑了,“原來你一直惦記著海黛呢,我帶你去見她怎麽樣?”
萬帕急忙坐直身子,“好的,夫人。”伯爵向這邊看了一眼,若有所思。
**
維爾福家的花園裏,瓦朗蒂娜與歐熱妮站在栗子樹下聊天。瓦朗蒂娜的眼睛不時瞟向那扇後門,有些焦急。
馬西米蘭正站在門的另一邊,在那座曾經荒蕪的果園裏。他穿著一身工人的衣服,戴著破帽子,趴在門上,從破門的縫隙中欣賞他的女神。每當瓦朗蒂娜的眼神掃過來時,他的心髒都會激動地搏動一下,他祈禱歐熱妮快些離開,那樣他就可以與瓦朗蒂娜聊會天了。
瓦朗蒂娜與歐熱妮的話隱隱約約地傳到他的耳朵裏。
“真羨慕你去基督山伯爵家做客。”瓦朗蒂娜有些遺憾,“維爾福夫人是不會帶我去的。”
“確實很遺憾,不過你家一定收到了伯爵舞會的請柬吧?到時你就可以去了呀。”歐熱妮轉著手中的一朵小花,“你可一定要去看看伯爵家,簡直比皇宮還漂亮。”
“維爾福夫人和愛德華去過
,他們也是這麽說的。”瓦朗蒂娜說。
“對,就是馬車出事的那次吧?我家還因此解雇了一個車夫呢。”歐熱妮說,“說來奇怪,那兩匹馬向來溫順的,沒想到會出那麽危險的事情,現在我家人都不敢用它們了。”
馬西米蘭在一邊暗暗地高興,因為他也接到了伯爵的邀請,到時候就可以在宴會上與瓦朗蒂娜見麵了,說不定還能和她跳幾隻舞!
歐熱妮走後,瓦朗蒂娜馬上跑到門邊,低聲喊道:“馬西米蘭,你還在嗎?”
“哦,當然!聽不到您的聲音我是不會走的!”馬西米蘭說。
“您也看到了,不是我要拖到這麽久的,家裏來了客人。”瓦朗蒂娜說。
“是的,我當然不怪您。而且我還聽到了一個令人驚喜的消息。”馬西米蘭說,“我也收到了基督山伯爵的邀請,咱們可以在舞會上見了!”
“我不確定我的父親會帶我去,”瓦朗蒂娜為難地說,“但既然您會出席,我一定會盡力爭取的!”
“哦,您太好啦!您見過伯爵嗎?他是我見過的最友善的人了。”
“他和夫人來過我家。伯爵對我並不親切,他幾乎沒怎麽理我,隻顧著和維爾福夫人談話。但伯爵夫人倒是很和善,還見了我的爺爺。”
“那是您還沒太了解伯爵,相信我,他是非常好的人。”馬西米蘭說,“如果我把我們的事情告訴伯爵,我覺得他會幫我們呢!”
“哦,不!”瓦朗蒂娜叫道:“答應我,千萬不要說出去,父親一定會阻止我們的,而且,最近他好像就在為我尋找合適的結婚對象了,我可不想刺激他!”
馬西米蘭頓時痛苦萬分。
瓦朗蒂娜又問:“馬西米蘭,從前,在馬賽的時候,你父親和我父親之間有沒有發生過什麽誤會?”
“據我所知沒有,”青年答道,“除非,由於他們是敵對黨派的人,或許彼此有點不喜歡對方吧。你為什麽要提出這個問題來呢,瓦朗蒂娜?”
“說來話長,報紙上公開聲明任命你為榮譽團軍官的那一天,我故意把這條消息念了出來,想看看家人的反應。”
“可愛的瓦朗蒂娜!”
“嗯,你聽我說下去。我父親一聽到你的名字,就很快地轉過頭來,我好象看到我父親吃了一驚,不過那也可能是我緊張之下的錯覺。”
“‘莫雷爾!莫雷爾!’我父親大聲說
道,‘馬賽有一家姓莫雷爾的,那都是些拿破侖黨分子,他們在一八一五年的時候給我添了不少麻煩,難道這個人就是那家的後代嗎?”(注)
“您說什麽了嗎?”馬西米蘭問。
“我什麽都不敢說。但我的父親明顯不願意聽到您的名字,露出非常厭惡的情緒。”瓦朗蒂娜像是怕馬西米蘭太失望,急忙補充道,“但是,我爺爺聽到你的名字卻很高興!你知道他也是擁護拿破侖的。”
“真是不可思議,”馬西米蘭低聲說道,“你父親一提到我的名字就懷有憎恨?而你的祖父卻正巧相反。這些巴黎人的愛和恨真是奇怪的東西。”
“我好像聽到有人在叫我了,馬西米蘭,我要走了。”
“快去吧,我等著在舞會上見您了!”馬西米蘭把手從門縫中伸過去,瓦朗蒂娜顫抖了一下,也把手緩緩地伸過去,輕輕地印在了那寬闊溫熱的手掌上。接著,她依依不舍地轉過身,提著裙子跑掉了。
作者有話要說:注:馬西米蘭的父親莫雷爾先生,幾次去維爾福那裏為唐太斯求情,但都被拒絕了。在拿破侖複辟時期,他寫了一封信為唐太斯陳情,但再次被維爾福扣下了,按常理,“拿破侖分子”本該在那時被釋放的。一切都因為維爾福幾次三番的阻撓,後來連莫雷爾先生也因此受牽連了。
倒在車廂邊上,頭發散落下來,下巴上滿是胡茬的人不是肖恩·伍德又是誰?隻是他為什麽會被萬帕抓來?
伊林望向萬帕尋求答案。
萬帕把伍德從車子上扯了下來,“這裏說話不方便。”
伍德扭動著掙脫萬帕的手。
“可以把他放開。萬帕先生。”伊林說。
萬帕點點頭,解開繩子,低聲威脅道:“別耍什麽花樣。”
伍德整了整自己皺皺巴巴的衣服,把頭發扒拉好,筆直地站著,衝伯爵和伊林點點頭,“謝謝。”
伯爵的客廳裏。萬帕拿出一張紙給伊林,“我在羅馬郊外抓到他,沒想到在他身上搜到這個,他什麽都不肯說。我覺得這其中必有蹊蹺,所以帶他來見見夫人。”
伊林接過那張紙,打開來看,竟是自己的畫像。她茫然地看著伍德,希望得到一個解釋。
“我去佛羅倫薩找您,聽說你們去了羅馬,我就又去羅馬,沒想到遇上強盜。”伍德不滿地瞥了一眼萬帕。
伯爵看著伊林手中的畫,又看著伍德,臉色陰沉得可怕。“閣下,現在請您解釋一下,為什麽您拿著我夫人的畫像,又為什麽去意大利找我們?”
“您是基督山伯爵閣下吧?您還記得倫敦那次拍賣會嗎?我們在那裏見過的,當時我想認識一下您,可惜錯過了。”
“恕我失禮,我不記得了。”伯爵的眼神沒有一絲波動,任誰也不會懷疑他在說謊。
“確實年代久遠了。您不記得也是正常的。”伍德說,“我這次來是想找夫人,有些話想說,能允許我單獨和夫人……”
“伍德先生,”伊林說,“伯爵先生和我之間是不存在秘密的,您大可以現在就說。”
伍德愣了一下,盯著伊林,卻沒有說話。
“夫人,讓伍德先生單獨和你談吧,我和萬帕先生先迴避一下。”伯爵說著和萬帕離開了。
伍德像是要抓住僅有的機會,急忙說道:“夫人,請您原諒我這樣冒昧。請你原諒我,我曾經懷疑過您,認為一名淑女無論如何也不該化妝成另外一番模樣來欺騙某位紳士。”
“嗬,對不起。”伊林輕笑,“不過,我從沒刻意欺騙您什麽,隻不過是在那時碰巧遇到了您。”
“是的,我想您一定是有什麽苦衷的。上次遇到您之後,我一直希望
能得到您的諒解,可在多年得不到您的原諒之後,我也不再抱希望了。沒想到就在我逐漸把您身上的疑團淡忘的時候,我發現了一樣東西,讓我好像得到了答案。”
“您發現什麽了?”伊林問。
伍德說,“您還記得嗎,在馬賽我買下的莊園,我們就是在那裏遇見的。這些年我也僅去那裏住過很少的幾次,我發現留著它僅會增加我對您的思念,”他說到這裏,臉竟有些紅了,“於是我決定賣掉它。很快就有一個人買走了它,我的仆人把我的東西都運到了我的另一處住所,我在翻看這些東西時,發現了一個從沒見過的筆記本。我想它大概是前主人留下的,被我的仆人誤裝入其中。我信手翻開來看,發現這是一位檢察官的日記。我一向是尊重別人的**的,而且據說那位檢察官已經去世,按理說我該尊敬已故的人,但日記的內容實在有些離譜,我忍不住一頁頁地翻了下去。”
伊林刻意忽略掉伍德話中些許的曖昧。她有些不好的預感,他買下的貝特朗的莊園,那筆記本一定是他的了,難道上麵記錄了和自己有關的事情嗎。
“日記上麵記錄了這位檢察官辦的所有案子,令我驚訝的是,有些案子是冤案,而這位檢察官自己也知道,竟然還毫不後悔自己的行為,用洋洋自得的心情全部記錄了下來。其中有個案件,女犯的名字……”伍德說到這兒,飛快地看了一眼伊林,“竟然和夫人的名字一樣。”
“您想說什麽呢?”伊林平靜地問,好像毫不知情。
“我一下子就覺得這可能和您有關係!”伍德說,“所以我去查了監獄的記錄。請你相信,我這一切都是出於善意的。我去查了記錄,發現這名女犯已經出獄,我的調查到這裏就中斷了,似乎是有人不希望留下更多的線索。”
“那您為什麽突然來找我呢?”伊林說,“那隻是一個名字,是巧合。”
“我急著找您,是因為我想幫您。我大膽地猜測,您以前易容的原因說不定就是和這件事有關,而日記上明顯說了,整件事是檢察官讓女犯背了黑鍋,這明顯是冤獄。”
“難道您認為我就是那名女犯?然後您要來替我洗刷罪名?”伊林問。
“我就是這麽打算的。”伍德說。
伊林皺眉,伍德的出發點也許是好的,但似乎好心辦錯事,這件事早已被掩蓋下去,他突然提起不是多事麽。真是一位“好奇先生”。“謝謝您了。”伊林沉默了一會兒,說道:“您猜的沒錯,那女
犯的確是我。”
伍德張大眼睛,雖然答案他已經猜到,還是很驚訝。“那您當初又為什麽扮作威瑪夫人?”
“威瑪勳爵是我的好朋友。當時威瑪勳爵請求我幫他一個忙,我就答應了。至於其中的緣由涉及到威瑪先生,恕我不便多說。”伊林說,希望這番話能將他搪塞過去。
伍德認真地體味著伊林的話,不知道是否接受了她的解釋。
“我肯對您承認,因為我相信您,您被強盜抓住也不肯把我的事情透露出來,我很感激。”伊林說,“我有一個請求,請您千萬不要把這件事情再說給其他人聽。至於您說的翻案什麽的,真的不需要。”
“好的,既然如此。夫人,我用生命向您擔保,不會說出去。”伍德肯定地說。
伊林露出真誠的笑容,“既然一切誤會都弄清楚了,就請您在我家休息一下吧。趕路這麽久,想必受了不少苦吧。”
“還好,我還以為見不到您了呢,沒想到那位強盜先生……”伍德又是憋屈又是後怕地說。
“萬帕先生是伯爵的好朋友,他不會再為難您了。”伊林說。
“那就謝謝夫人了。”
在伍德去洗澡換衣服的功夫,伊林已經把事情的來龍去脈講給了伯爵聽。
“我怕他還會節外生枝,最好派人看著他。”伯爵古怪地一笑,“他如此窮追不舍,可都是為了你。”
“和我有什麽關係,是他自己好奇心太強而已。”伊林裝傻地說,她自然沒有忽略掉伍德看自己的熱情眼神和微微泛紅的臉頰,但無論他怎麽想的,都是不可能的。
“真是個麻煩的人,都怪某人的魅力呀。”伯爵微微眯著眼睛低頭看向伊林,漆黑明亮的眸子此刻罩上了一層氤氳。雖然知道伊林不會喜歡上伍德,但也不想看到別的男人用愛慕的目光看自己的妻子。
“我突然想多留他住些日子~”伊林已經很久沒見過伯爵吃醋的樣子了,她說著勾上伯爵的脖子,輕啄了一下他的唇,“有競爭才有壓力。”
“我不需要壓力……”伯爵低頭在伊林的耳邊低語,胡須蹭得她耳朵癢癢的。
“好啦!萬帕還等在外麵呢。”伊林推開他,摸上自己熱熱的臉。
伯爵把自己微涼的雙手也捂在了她的臉上,滿眼的笑意,“嗯,晚上的時間可就全部屬於我了。”
“老夫老妻的,真肉麻。”
“女人啊,口是心非。”
伍德不是個斤斤計較的人,很快就和萬帕冰釋前嫌,兩人算是不打不相識了。伊林身上疑點重重,伍德一直不太確定她是不是真的成了伯爵夫人,但晚餐時,看到她和伯爵之間的默契,也不得不接受現實了。
伯爵看著伍德有些喪氣的模樣,竟莫名生出暢快感,微笑著吃光了盤子裏的菜。
“舞會的邀請函都發出去了嗎?”餐後,伯爵與客人們坐在沙發上,問巴浦斯汀。
“都發出去了,大人。”巴浦斯汀鞠躬說道。
伯爵滿意地點頭,深不可測地笑了。
“伯爵,您要舉辦舞會嗎?”伍德問,知道了伊林坐過牢,他又開始好奇她是如何與伯爵相識結婚的,伊林身上總有數不清的謎題。
“是的,就在後天,伍德先生也來參加吧。”伯爵說。
“非常榮幸。”伍德說,“不過我在這裏朋友不多。”
“沒關係,我會幫您介紹的。”
“不勝感激。”
“萬帕先生在這裏多留些日子吧,”伊林說,“我有些小事想請求你幫忙呢!”
“好的,夫人。”萬帕答道,整個晚上他心神不定,“海黛小姐最近可好?”
伊林像發現什麽似的笑了,“原來你一直惦記著海黛呢,我帶你去見她怎麽樣?”
萬帕急忙坐直身子,“好的,夫人。”伯爵向這邊看了一眼,若有所思。
**
維爾福家的花園裏,瓦朗蒂娜與歐熱妮站在栗子樹下聊天。瓦朗蒂娜的眼睛不時瞟向那扇後門,有些焦急。
馬西米蘭正站在門的另一邊,在那座曾經荒蕪的果園裏。他穿著一身工人的衣服,戴著破帽子,趴在門上,從破門的縫隙中欣賞他的女神。每當瓦朗蒂娜的眼神掃過來時,他的心髒都會激動地搏動一下,他祈禱歐熱妮快些離開,那樣他就可以與瓦朗蒂娜聊會天了。
瓦朗蒂娜與歐熱妮的話隱隱約約地傳到他的耳朵裏。
“真羨慕你去基督山伯爵家做客。”瓦朗蒂娜有些遺憾,“維爾福夫人是不會帶我去的。”
“確實很遺憾,不過你家一定收到了伯爵舞會的請柬吧?到時你就可以去了呀。”歐熱妮轉著手中的一朵小花,“你可一定要去看看伯爵家,簡直比皇宮還漂亮。”
“維爾福夫人和愛德華去過
,他們也是這麽說的。”瓦朗蒂娜說。
“對,就是馬車出事的那次吧?我家還因此解雇了一個車夫呢。”歐熱妮說,“說來奇怪,那兩匹馬向來溫順的,沒想到會出那麽危險的事情,現在我家人都不敢用它們了。”
馬西米蘭在一邊暗暗地高興,因為他也接到了伯爵的邀請,到時候就可以在宴會上與瓦朗蒂娜見麵了,說不定還能和她跳幾隻舞!
歐熱妮走後,瓦朗蒂娜馬上跑到門邊,低聲喊道:“馬西米蘭,你還在嗎?”
“哦,當然!聽不到您的聲音我是不會走的!”馬西米蘭說。
“您也看到了,不是我要拖到這麽久的,家裏來了客人。”瓦朗蒂娜說。
“是的,我當然不怪您。而且我還聽到了一個令人驚喜的消息。”馬西米蘭說,“我也收到了基督山伯爵的邀請,咱們可以在舞會上見了!”
“我不確定我的父親會帶我去,”瓦朗蒂娜為難地說,“但既然您會出席,我一定會盡力爭取的!”
“哦,您太好啦!您見過伯爵嗎?他是我見過的最友善的人了。”
“他和夫人來過我家。伯爵對我並不親切,他幾乎沒怎麽理我,隻顧著和維爾福夫人談話。但伯爵夫人倒是很和善,還見了我的爺爺。”
“那是您還沒太了解伯爵,相信我,他是非常好的人。”馬西米蘭說,“如果我把我們的事情告訴伯爵,我覺得他會幫我們呢!”
“哦,不!”瓦朗蒂娜叫道:“答應我,千萬不要說出去,父親一定會阻止我們的,而且,最近他好像就在為我尋找合適的結婚對象了,我可不想刺激他!”
馬西米蘭頓時痛苦萬分。
瓦朗蒂娜又問:“馬西米蘭,從前,在馬賽的時候,你父親和我父親之間有沒有發生過什麽誤會?”
“據我所知沒有,”青年答道,“除非,由於他們是敵對黨派的人,或許彼此有點不喜歡對方吧。你為什麽要提出這個問題來呢,瓦朗蒂娜?”
“說來話長,報紙上公開聲明任命你為榮譽團軍官的那一天,我故意把這條消息念了出來,想看看家人的反應。”
“可愛的瓦朗蒂娜!”
“嗯,你聽我說下去。我父親一聽到你的名字,就很快地轉過頭來,我好象看到我父親吃了一驚,不過那也可能是我緊張之下的錯覺。”
“‘莫雷爾!莫雷爾!’我父親大聲說
道,‘馬賽有一家姓莫雷爾的,那都是些拿破侖黨分子,他們在一八一五年的時候給我添了不少麻煩,難道這個人就是那家的後代嗎?”(注)
“您說什麽了嗎?”馬西米蘭問。
“我什麽都不敢說。但我的父親明顯不願意聽到您的名字,露出非常厭惡的情緒。”瓦朗蒂娜像是怕馬西米蘭太失望,急忙補充道,“但是,我爺爺聽到你的名字卻很高興!你知道他也是擁護拿破侖的。”
“真是不可思議,”馬西米蘭低聲說道,“你父親一提到我的名字就懷有憎恨?而你的祖父卻正巧相反。這些巴黎人的愛和恨真是奇怪的東西。”
“我好像聽到有人在叫我了,馬西米蘭,我要走了。”
“快去吧,我等著在舞會上見您了!”馬西米蘭把手從門縫中伸過去,瓦朗蒂娜顫抖了一下,也把手緩緩地伸過去,輕輕地印在了那寬闊溫熱的手掌上。接著,她依依不舍地轉過身,提著裙子跑掉了。
作者有話要說:注:馬西米蘭的父親莫雷爾先生,幾次去維爾福那裏為唐太斯求情,但都被拒絕了。在拿破侖複辟時期,他寫了一封信為唐太斯陳情,但再次被維爾福扣下了,按常理,“拿破侖分子”本該在那時被釋放的。一切都因為維爾福幾次三番的阻撓,後來連莫雷爾先生也因此受牽連了。