“有大新聞,當然得跑快點。”弗朗西斯科笑著說,“羅伯特,你說這次會有什麽新聞呢?”


    “大概是英國人又在南非幹出什麽事情來了。說不定是他們再次大規模的使用了毒氣,嗯,弗朗西斯,你覺得會是什麽事情?”羅伯特反問道。


    “我怎麽知道,我隻知道一點,那就是英國人做壞事的水平絕對是值得期待的。所不定就做出了什麽不亞於上次的毒氣事件的事情出來。”弗朗西斯搖搖頭說。


    “在這個世界上,還能有超過上次的毒氣事件的惡行?”羅伯特疑惑的問。


    “難說,不過我暫時沒想到。但是,羅伯特,你知道我們都是善良的人,無論怎麽開動腦筋,也是想不出那麽惡毒的事情的。所以我們也就不要猜測了,那完全是浪費時間,再說新聞發布會馬上就要開始了。”


    新聞發布會開始了,首先出場的人物是德蘭士瓦共和國的總統克魯格,當然,現在他已經是流亡總統了。


    克魯格總統首先向記者們通報了布爾人依舊在通過遊擊戰爭繼續抵抗英國的侵略,不斷打擊英國侵略軍的事情,然後就抖出了今天的重點:英國人開始在南非建造集中營。


    “英國人對布爾人民采取了種族滅絕的政策。他們在德蘭士瓦共和國的土地上建立了數十個集中營,他們將那些並沒有參加戰爭的和平居民的農莊全部燒光,財物全部搶光,然後將他們送進集中營,在那裏通過高強度的勞動和難以想象的饑餓來把他們殺光。


    英國侵略者現在已經完全的拋棄了‘文明人’的麵紗,露出了邪惡野蠻的真麵目。即使是人類曆史上最可怕的那些野蠻人,哪怕是阿拉提,哪怕是成吉思汗,也做不出比英國人的‘燒光’、‘搶光’、‘殺光’的‘三光政策’更野蠻更邪惡的事情了!


    為了揭露集中營中的罪行,一些有良知的記者——請允許我在這裏代表布爾人民向他們致敬,他們無愧於記者的職業,無愧於上帝的教誨——他們和我們的那些堅定勇敢的遊擊隊員們進行了一次合作。我們的英雄,無畏的戰士瓦爾德內爾隊長帶領著他的隊伍,向一處守備森嚴的集中營——夏爾集中營發起了攻擊,以解救集中營中的同胞,並將英國侵略者在集中營的高牆後麵犯下的那些踐踏了摩西的十誡以及上帝的一切準則罪行公諸於眾。


    諸位知道,為了這一戰,我們的戰士付出了巨大的犧牲,很多身經百戰的戰士都犧牲在這一場戰鬥中,其中也包括我們傳奇的遊擊隊長瓦爾德內爾上校。前些天,那些無恥的侵略者,還將此事作為自己的功勞到處炫耀。在以迅猛的動作攻克了夏爾集中營之後,為了掩護記者以及那些在集中營中奄奄一息的受害者撤離,他主動率領遊擊隊阻擊前來增援的英軍,最終在戰鬥中不幸殉國。願他高貴的靈魂能在天國得到安息。


    我們的戰士們的犧牲絕不是無價值的,他們救出了在集中營中奄奄一息的同胞,並且讓英國人的死亡集中營的真相大白於天下。也讓更多的人知道了,我們的抗爭,不是一般的抗爭,而是文明在對抗野蠻,正義在對抗邪惡。正義必勝!”


    緊接著,就是集中營中的真相的披露了。首先,組織者給大家展示了相關資料的放大照片,第一幅呈現給大家看的就是埃米莉·霍布豪斯女士所拍攝的,夏爾集中營擺放屍體的院子的照片。當這張震撼性的照片被擺出來之後,整個的禮堂裏立刻充滿了吸氣的聲音。


    羅伯特坐在最前麵,自然也看得最清楚,原本克魯格總統在發表講話的時候,他還沒什麽太多的感覺,因為有關布爾戰爭的話題好像已經讓人習以為常了。但是當埃米莉·霍布豪斯女士的照片被擺出來之後,他仍然被嚇到了。


    “上帝呀!”羅伯特低聲的說。他使勁的揉了揉自己的眼睛以確定自己看除了沒有,“怎麽能這樣……怎麽能這樣!”羅伯特攥緊了拳頭。坐為大報紙記者的他,也算得上見多識廣了,他采訪過最血腥的連環殺人案,見過恐怖的殺人碎屍的現場;他也當過戰地記者,見過鋪滿地麵的屍體。但是沒有一次能和這張照片裏將那些人的屍體就像木頭一樣堆疊起來的情景讓他震驚。因為再這樣的舉動中,人似乎已經不是人了,而成了一種類似於木頭的東西。


    “天呀,你看看那胳膊那腿,那些人簡直就是包了一層皮的骷髏。他們,他們怎麽能……”坐在一邊的弗朗西斯科忍不住說道。


    “當人是野獸的時候,它比任何野獸都更壞!”法比奧低聲說。


    隨著更多的資料一分一分的被披露,在場所有的人都不得不相信,英國人在南非的所作所為就是以種族滅絕為目的的。這種以種族滅絕為目的的戰爭,在場的記者們不是沒有聽說過,在歐洲漸漸統治世界的過程中,一直都伴隨著這樣的戰爭。歐洲的文明人在南美,在亞洲,在大洋洲不止一次的搞出過這種故事。但是,在現在,那些故事都已經相當的久遠了,久遠得都沒幾個人還記得了。更重要的是,那些被滅絕得種族都是野蠻人,都是有色人種,他們甚至未必能算作是完完全全的人類。至少在歐洲人看來,就是這樣。


    然而現在,那些布爾人可是白種人,是信仰上帝的文明人,而且還不是信仰半野蠻的東正教的,而是信仰新教的文明人!他們怎麽能對文明人下這樣的毒手?如果今天英國人能夠對布爾人玩這樣的種族滅絕,那麽將來他們一樣可以對其他的歐洲人玩這樣的東西。這……這絕對是不可容忍,不可原諒!


    ……


    而在大西洋的另一邊,克利夫蘭大學大實驗室裏,一件全新的東西也正在進行試驗。


    “尼古拉,準備得怎麽樣了?”史高治問道。


    “非常好了,老板,絕對沒問題。”尼古拉·特斯拉朝著史高治笑著說,“您的那個想法非常有意思,雖然有一定的難度,但是相比老辦法,優點實在是太大了。而且越是有難度,我就越是感興趣,也越是有幹勁。”


    “尼古拉,你一定偷偷地做過一次,嗯,肯定是不止一次的試驗了,對吧?沒有十足的把握,你可不會這樣。”史高治說,“好吧,現在可以開始了嗎?”


    “沒問題。”尼古拉·特斯拉打了一個響指,“我們開始吧!”


    助手立刻啪的一聲,放下了厚厚的窗簾,接著另一位助手又關掉了電燈。實驗室裏立刻一片漆黑。但緊接著,就有一束光照在了對麵掛著的一塊白布上,然後白布上就出現了一幅會動的圖畫:那是一條鐵路,微風吹過,還能看到長在鐵軌附近的一些雜草在迎著微風輕輕地搖曳著。


    這就是電影。幾年前,愛迪生就發明了一種能夠讓一個人觀看的“電影視鏡”,這是一種長方形立櫃式箱子,裏麵有可以連續放映50英尺膠片的影片,外麵有個2.5毫米的透鏡,這東西每次僅能供一個人觀看,因為愛迪生認為隻有每個好奇的觀眾單獨觀看,才有可能賺到更多的錢。


    這種觀點被史高治知道之後,差一點就把史高治笑暈了過去,因為有意見很簡單很簡單的事情愛迪生卻忽略掉了,那就是這個世界上還存在市場競爭。如果別人搞出一個能同時給更多的人看的,那麽利用規模效應,他肯定能輕而易舉的把愛迪生的這些玩意打個稀爛。


    果然,沒過多久,法國人就搞出了可以放映的電影,一下子就把愛迪生的那些小東西變成了兒童玩具。


    愛迪生當然不會甘心失敗,於是他又開始研究更先進的有聲電影,也就是將留聲機播放的聲音和電影的畫麵結合起來的更先進的電影。據說不久前他的實驗獲得了一定的成功,然而他不知道的是,他的努力肯定會失敗,因為在大實驗室裏,和他的努力方向相同,而技術上更為先進的有聲電影也正在研製當中。


    第五百零八章 安妮日記(三)


    愛迪生的有聲電影方案在技術上相當的簡單,那就是在播放電影的同時播放一張同期的留聲機唱盤。唱盤上的聲音正好能和銀幕上的需要相一致。這就是最早的有聲電影的原理,由於原理簡單,實現起來也就相當的方便。所以在得到了摩根的支持後,愛迪生沒用多少時間,就把有聲電影給搞出來了。並且很快就在百老匯上演了他們的第一部有聲電影《歌手》。這部電影相當的簡單,時長不過二十分鍾,記錄了一位歌手的一次舞台表演。而且配音用今天的標準來看也非常的拙劣,那個聲音的清晰度甚至還比不上有線電話裏麵的聲音。而且由於這種有聲電影的天然的缺陷,配音的同步性也出現了一些問題,聲音和畫麵並不完全一致,有時候會快一些,有時候又會明顯的慢一些,比如在歌手登台演唱前,在後台的那一段裏,兩個演員的交談中,聲音就完全的跑亂了,明明畫麵上開口的是彼得,發出來的聲音卻是正閉著嘴巴的拉文的。


    不過即使如此,這部電影還是引起了轟動,畢竟那個時代的觀眾可沒有現代人這麽挑剔,甚至在當電影中的人物第一次開口說話的時候,整個的劇院裏所有的觀眾都被震動了。而首映之後,幾乎所有的報紙都對這次創新給與了高度的評價。


    當然,聲音和畫麵配合的缺陷也被人們注意到了,隻不過,大家都覺得這樣的問題應該能夠隨著技術的進步慢慢的得到解決,對於有聲電影這樣的新生事物,還是應該有更多的寬容,所以並沒有過多的糾纏於這一點。


    但是,在事實上,這個問題的解決可不那麽容易,尤其是在采用愛迪生式的放映機+留聲機模式的情況下,幾乎就是不可能解決的。因為哪怕是不考慮操縱問題,僅僅隻考慮不同材質的不同的熱脹冷縮率,都必然會導致而且這個問題的出現,而且這種不同步還會隨著影片時間的延長而被擴大。所以就算愛迪生本人也堅定地認為,這種類型的有聲電影的長度幾乎很難突破半個小時。


    “半個小時,對於一些滑稽小品之類的東西,應該是已經很足夠了。甚至已經可以表現一些簡單的童話劇了。”愛迪生這樣說。


    ……


    “麥克唐納先生,依據您的創意,我們直接在電影膠片的這一邊附上了一條帶著磁粉,以記錄聲音的音軌。這樣一來,在放映的同時,我們就能通過一個磁頭讀取音軌上的聲音,從而保證了聲音的嚴格同步。而不會出愛迪生那樣的笑話。實驗中間雖然出了一些麻煩,但是到目前,這些小問題都已經被解決了。所以,麥克唐納先生,我覺得,這次試驗已經不可能有任何的問題了,它必定會成功,這一點問題都沒有。”特斯拉一如既往的信心滿滿的。


    “尼古拉,我相信你的能力。”史高治笑笑說,“如果你沒有在這個項目中突發奇想,比如說想要讓影片完全的立體起來什麽的,然後自行給項目增加難度,那我敢肯定,原有的那些要求肯定是難不住你的。”


    “麥克唐納先生,您放心,我這次絕對沒有網這裏麵塞超過了要求的東西。您知道,現在,我多餘的精力都放在您的那種叫做風洞的東西上麵了……”特斯拉笑嗬嗬的迴答說。


    “在那個項目上,如果有什麽特別的想法,你也千萬不要瞞著我,我們可以一起商量。”史高治馬上說。特斯拉在科學和技術方麵的天賦是毋庸置疑的,即使是愛迪生,在這些方麵也比不過他,但是在胡思亂想浪費經費方麵,他的才華就更是無與倫比,遠遠地超出了愛迪生的極限。所以,史高治不得不牢牢地盯住他,盡可能的將他的奇思妙想往有用的方向去引導。


    “麥克唐納先生,我保證一有什麽新想法,就和您商量。”特斯拉迴答說,“好了實驗要開始了。我們來看看我們最新的,長達一個小時的有聲電影吧……”


    試驗相當的成功,整個放映過程中聲音的同步性都非常的不錯。至於電影的內容,無非就是特斯拉的幾個助手們的談話,還有他的助手們的孩子們在一起唱歌,做遊戲呀什麽的。


    “嘿,尼古拉,你看那些小青年都有孩子了。你還不打算趕緊找個女人嗎?”看著特斯拉看到銀幕上遊戲的孩子們露出了微笑之後,史高治小聲的這樣對他說。


    “啊……”特斯拉顯然沒想到史高治會突然冒出這樣的一句話來,於是他停頓了一會兒之後才迴答說,“麥克唐納先生,您知道,女人也好,孩子也好,都有非常非常可愛的時候,隻是……隻是他們也會有非常非常的讓人麻煩的時候,而且……嗯,總的來說,讓人感到麻煩的時候遠遠多於可愛的時候。所以,我一直都很佩服那些娶了妻子,生了孩子的人,他們居然能忍受……”


    說到這裏,特斯拉突然想到,好像史高治也屬於他所說的令人“佩服”的那些人之列,自己這麽說,好像有點不太對,於是趕緊對史高治說,“麥克唐納先生,您知道,我想到什麽就說什麽,我不是在說您……”


    史高治也忍不住苦笑了起來,特斯拉對於人情世故確實掌握得遠遠不如愛迪生,愛迪生可絕對說不出這樣的話,就算說錯了話,補救的時候也不會表現得這樣拙劣。好在這個人非常有用。而且小心思也遠遠沒有愛迪生那麽多,數理基礎也強過自學成才的愛迪生不少,更有發展前途。更能幫史高治賺錢,所以這些小事情,史高治當然一向是“大人不見小人怪”的了。老實說,隻要不涉及到經濟利益,想要得罪史高治其實並不容易。


    “尼古拉,解決了聲音和畫麵不同步的問題後,我想,電影就可以用來表現一些更複雜更宏大的事情了,比如說就像小說和戲劇那樣的……”史高治說。


    “麥克唐納先生,這個想法不錯!可惜,我在這方麵的能力非常有限,恐怕幫不了你多少。”特斯拉想了想迴答說。


    ……


    “達斯科,那些文件整理得怎麽樣了?”在觀摩了特斯拉的有聲電影的試驗之後,史高治迅速的趕迴了鴨堡,並且立刻召見了負責情報工作的達斯科·波波夫。


    “依照您的吩咐,我們已經在這些文件涉及到的人物中挑選出了最有價值,最能打動人的一份,並且由我們的宣傳部門的人員對其中的一部分資料進行了潤色,形成了幾分初稿。”達斯科·波波夫一邊迴答,一邊將一疊文件遞給了史高治。


    “安妮·布勞恩?”史高治首先看到了文件夾上的文字。他翻開文件夾,首先出現在他麵前的是一係列的照片,以及“畫像”和“自畫像”。


    “這個叫做安妮·布勞恩的女孩子是夏爾集中營的死者之一。我們找到了她的一部分日記,以及一些照片。”達斯科·波波夫解釋說,“她的父親母親也都死在集中營裏,就我們了解到的情況,她的父親曾學過美術,而且戰爭之前的家境相對很不錯。從照片上看這個小女孩長得也很可愛,她的日記並不完整,尤其是集中營裏的部分不多,很多都遺失了。就殘存的文字來看,相對於一個14歲的小女孩,她的文字水平還算不錯……”


    一邊聽著達斯科·波波夫的介紹,史高治一邊看著這些資料,過了一會兒,他從文件裏抬起頭來問道:“為什麽沒有她在集中營的照片以及死亡時候的照片?”


    “麥克唐納先生,戰爭開始後就沒有多少人還會有空閑照相了,集中營裏更是不可能有照相的事情。而且就我們的了解,她的屍體在我們進入夏爾集中營之前一批就被清理掉了。所以我們拍攝的死者照片中也沒有她。”達斯科恭敬的迴答說。


    “我們拍攝到的死者屍體中有沒有年齡和她相近的?”史高治繼續問道。


    “有一些,不過他們和安妮的樣子的差別都比較大。”達斯科迴答說。


    “把那些照片拿出來給我看看。”史高治說道,“所有的年紀和她相近的死者的照片……不,所有的死者的照片都給我看看!”


    “遵命,先生。”達斯科·波波夫退了下去。到了這天下午,他才帶著一堆的資料來到了史高治的辦公室。


    “麥克唐納先生,這是你要的所有的照片。”達斯科·波波夫將一個很大的相冊交給了史高治。


    “嗯。”史高治應了一聲,就伸手翻開相冊看了起來,過了一會兒,史高治指著其中的一張照片對達斯科·波波夫說:“讓你的人把這張照片放大一下,把下半截去掉,就當做是安妮·布勞恩的照片好了。”


    第五百零九章 安妮日記(四)


    “這張照片?可是……這是個男孩子的照片呀!”達斯科·波波夫看了那照片一眼,吃驚的說。


    的確,這是一張男孩子的照片,從下身穿的褲子就可以看出來。照片上的這個男孩子顯然死於營養匱乏,他的臉幹枯得就像是骷髏,更可怕的是,他的雙眼都被覓食的烏鴉啄食掉了,隻剩下兩個滿是黑色的血汙的空洞,他的嘴唇同樣也已經被烏鴉啄食掉了,牙齒也不知道是因為什麽原因缺失了一些。


    “是呀,可是如果我們隻給出頭部的照片,又有誰看得出這是個男孩子?”史高治不以為意的迴答說,“至於這個人和安妮一點都不像,那也不是問題。區別越大,越說明安妮在集中營中受到的虐待令人發指嘛……就用這一張照片處理一下好了。另外,這孩子的日記還需要重新潤色一下,現在的文字太平實,雖然也算流暢,但是並沒有顯示出多少才華。這可不行,我們必須將她裝點成一位夭折了的喬治桑,當然,這事情就不需要你來管了,啊,達斯科,幫我把葛萊史東叫過來……”


    ……


    幾天之後,紐約時報首先以連載的方式刊出了死於夏爾集中營中的小女孩安妮的日記。這些日記語言雋永,生動的描繪出了一個小女孩在戰爭中的遭遇。它的刊出引起了整個美國乃至整個世界的關注,法國大文學家左拉稱讚這一些列日記“有著嫓美長篇小說的張力”,美國著名的短篇小說家歐亨利也稱讚它是“源自心靈,因而也能震撼心靈”的佳作,而俄羅斯大文豪列夫托爾斯泰在看到這些日記的俄文譯本之後,更是專門撰文向俄國民眾推薦它。可以說這份日記的連載獲得了巨大的成功。


    日記在紐約時報上連載了一個星期之後,法國的費加羅報,德國和意大利的一些報紙在其後也開始大肆報道。最後,就連英國的報紙也開始連載這些日記了。一些聖母一點,小資一點的文藝青年或者文藝老年們甚至舉著印有安妮頭像的牌子來到唐寧街示威,高唿著“停止屠殺”,“我們都是安妮”這類的口號。而這些報道自然也讓英國政府受到了巨大的壓力,於是英國人采取了兩手工作。


    第一手工作當然是阻止謠言的進一步傳播。它包括軟的和硬的兩個套路。硬的當然是直接禁止謠言的傳播,讓那些參與到報道中的報刊暫時閉嘴。當然大英帝國可是有言論自由的地方,讓警察去直接封閉刊物當然是不好的,不過任何刊物,總應該老老實實的給女王陛下交稅吧?比如說,讓稅務部門去找麻煩,甚至暫時封閉刊物什麽的,比用警察去可管用多了。而且說老實話,一直以來,警察部門的執行力和稅務部門一比,簡直就是戰五渣。


    至於第二手,當然就是輿論對抗了。首先是“辟謠”,雖說辟謠什麽的總是非常被動的,因為據某些對於造謠有著愛好和專精的家夥的定義,所謂謠言,就是“遙遙領先的預言”。是不是“預言”姑且不提,單單是“遙遙領先”這個屬性,就必然會帶來“造謠張張嘴,辟謠跑斷腿”的問題。再加上更要命的是如今在市麵上流傳的根本就不是什麽謠言,至少相當大的一部分不是謠言,而要將事實當做謠言來辟掉,難度自然就更大了。


    不過對於這類事情,大英帝國也總還是有辦法的。或者說,任何一個強國都必然精通如何將事實指認為謠言的技巧,英國自然更不例外。這裏麵的第一招就是抓細節,所謂“魔鬼在細節處”,大部分的報道,為了能吸引讀者,總會有意無意的采用一些誇張的手段的,這裏麵認真追究起來肯定會有漏洞。而且媒體必須搶時效,這也必然導致一些細節來不及細細推敲。這也必然帶來更多的漏洞。那些傾向於政府的媒體大可以抓住這樣的漏洞做文章。


    第二個常用的招數就是用謠言來反謠言。這既可以是造對手的謠,比如貶低對手的人品呀,質疑對手的資質和良心呀什麽的;也可以是主動去給對手當豬隊友,表麵上站到反對集中營的那邊,卻故意的搞出一大堆的漏洞百出的東西出來。就象後世裏麵的某些釣魚文。


    但這些都不是大道,真正的大道還在於控製住媒體的錢袋子。比如說在美國,紐約時報就絕對不會說史高治半句壞話,因為他們的錢都是史高治出的。而且它們在對西班牙人開戰,對菲律賓人開戰,將菲律賓人送進學習營地之類的事情上絕不和美國政府唱反調,雖然平時有事沒事的,他們也會罵一下政府什麽的,但是這個時候,它們卻會堅定地和政府站到一邊,因為政府這個時候正在幫他的老板掙錢。從某種意義上來說,媒體和政府都一樣,他們都是給史高治、摩根以及更多的食肉動物打工的。一般來說,為了爭寵什麽的,員工之間相互罵罵對方什麽的是很常見的,但是一旦老板需要他們配合起來的時候,他們也就必須“精誠團結”起來。


    在英國,基本的情況也差不多,雖然的確有一些小媒體,站在反殖民主義的立場上亂叫,但是各家大媒體還是能把握主旋律的。而且,在如今,征服布爾人乃是符合絕大部分英國金主的利益的,所以就算是反對黨,雖然照例是對政府提出了批評,但是調門並不算太高。於是英國政府先是冷靜的觀望了一天,然後果斷的派出了精銳的騎警,迅速的恢複了唐寧街的秩序。而主要的媒體,對英國政府的這種做法,普遍的采取了“我什麽都沒看見”的態度。


    然而,英國政府的這些招數也隻能在大英帝國的境內搞搞,在整個的歐洲和北美,對於英國的批判浪潮還是一波接著一波的。一個月之後,安妮日記的單行本首先在美國發行,好幾位參議員親自參加的這本日記的發行儀式,並發言猛烈的抨擊了殖民主義的罪惡(當然,美國在菲律賓搞的那個不叫殖民主義)——議會民主製度就是好,很多時候,很多事情政府不便於直接表態的時候,都可以讓議員什麽的出去胡說八道。


    緊跟著美國的節奏,這本書也開始在歐洲市場上流行了起來,成了文藝青年裝點自己的不二之選。就像很多年前,德國的小青年都要有一本《少年維特之煩惱》或者許多年之後,一大堆歐洲人總喜歡在t恤上麵印上切格瓦拉的頭像一樣。


    接著,美國那邊又爆出了一條新聞,說是一家新建立的電影公司——夢工廠電影公司宣稱將拍攝安妮日記的有聲電影版本。


    和以前的那些小本經營的電影公司不一樣,這家公司顯然有著雄厚的資本,(有傳言說,布爾人的流亡政府就是這家電影公司的重要投資人。)這家公司宣布,整個電影的拍攝預算高達五萬美元,電影的長度則長達兩個小時。這樣大的投資,這麽長的時間長度,這在電影才剛剛出現的當時簡直就是天文數字了。


    雖然在這家電影公司的股東名單中更本就沒有麥克唐納什麽事情,控股的全是一些什麽亂七八糟的投資公司什麽的。(什麽?你問這些投資公司的股東?那自然有另外的一些銀行呀什麽的,然後,就像剝筍子一樣再剝開幾層,最後,你就能看到麥克唐納創投,或者其他企業的名字了。)不過,據說,麥克唐納先生作為一位著名的反對戰爭的和平人士,一位在科學技術方麵有很不錯的成就的人,在這部電影中擔任了一定的技術指導的角色。當然,史高治·麥克唐納先生並不是一個愛炫耀的人,他從來沒有提到過這件事情。人們對史高治在這部後來成為了電影史上的經典的作品中的作為的了解,更多的來自於這篇電影的導演,也是夢工廠電影公司的創始人之一的埃德蒙多的迴憶。


    “說起成立電影公司的事情,完全是托了我們的演員薇拉的福。那天我的劇團剛剛演完了《古巴女郎》,大家正在後台換裝。劇院經理別克先生在和我閑聊的時候,無意中就提起了《安妮日記》。他對我說:‘埃德蒙多,你注意到在你們的最後一場裏那個給女主角牽著婚紗的小姑娘了嗎?她長得和《安妮日記》中的那個安妮很像呀。’


    他這麽一說,我才真的發覺,我們的小薇拉長得還真的和安妮有點像。你知道,那個時候《安妮日記》正火熱,受歡迎的程度簡直就像是當年的《湯姆大伯的小屋》,於是我立刻就想到了,為什麽我不將它編成一出戲劇呢?於是我就行動了起來,一個星期之後,舞台劇版本的《安妮日記》就進行了彩排。


    彩排當中,也是有幾個觀眾的,主要都是劇院裏的人,但是這一次除了劇院裏的那些人之外,還有幾位我不認識的人。彩排結束後,別克先生又找到我,對我說:‘埃德蒙多,你聽說過有聲電影嗎?’”


    第五百一十章 安妮日記(五)


    有聲電影這東西埃德蒙多當然聽說過,但是此前他一點都沒覺得這東西和他有任何關係。因為,在此之前,電影這東西似乎就是一種專門用來獵奇,用來看新鮮的玩意兒。和戲劇藝術似乎一點都沾不上邊。所以,當他從別克的嘴巴裏聽到這個詞語的時候,根本就沒有把它和自己的戲劇聯係在一起。而是以為別克在隨意閑聊。


    “我聽說過,還看過一段火車進站呀,或者熙熙攘攘的街道呀什麽的。初看的確有點意思,但是新鮮勁過去了也就沒啥了。”埃德蒙多不以為然的說。


    “我是說有聲電影。”別克說,“最近愛迪生搞出來的那個《歌手》你看過沒有?”


    “看過,不過我也沒覺得怎麽樣,電影裏的人一跳一跳的,看得眼花。而且,那個聲音……我認得那個唱歌的家夥,可我從沒想過,他的聲音能那麽難聽,簡直就像是……就像是一隻得了重感冒的鴨子!”埃德蒙多皺著眉毛說。


    聽到這個評價,別克也忍不住笑了起來:“埃德蒙多,沒看出來,你居然也會說這麽刻薄的話。不過,你得承認,看過《歌手》的人,比能親自到劇場來看演唱的人多。而且,愛迪生先生弄這個更多的是在炫耀技術。並沒有認真的從藝術上來加以處理,加以要求。所以……嗯,你也知道,同樣一出戲,讓不同的人來演,效果絕對不同,比如說《羅密歐與朱麗葉》,我就見過某個笨蛋能把莎士比亞的詩一般優美的台詞讀得讓你能把前天晚上吃掉的東西都吐出來。你有沒有想過,戲劇和有聲電影結合起來,說不定就能夠成為一種全新的藝術呢?”


    “全新的藝術?”埃德蒙多說。


    “不錯,全新的藝術!”別克先生說,“埃德蒙多,你知道,一種新的藝術剛產生的時候水平肯定不會太高,也沒人會這樣要求它,但是開山的人物總是更容易在曆史上留下名字。你注意到今天來觀看彩排的那位先生了麽?你知道他是誰嗎?”


    “今天來觀看彩排的先生?”埃德蒙多說,“我沒太注意,我隻以為是你的朋友呢。”


    “哦,他要是我的朋友就太好了。”別克先生笑了起來,“你知道嗎?那位先生叫葛萊史東·麥克唐納!”

章節目錄

閱讀記錄

1855美國大亨所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奶瓶戰鬥機的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奶瓶戰鬥機並收藏1855美國大亨最新章節