看到佩爾森幹掉了一個碉堡,其他的戰士們也都站起身來,繼續衝擊。然而就在這個時候,周圍的幾個小土包突然噴出了一串串的子彈。頓時就將十多個遊擊隊員打倒在地。至於佩爾森,則更成為了英國人集中火力攻擊的目標。好幾發子彈同時擊中了佩爾森和他背上的噴火器燃料箱,燃料箱轟的一聲爆炸開啦,佩爾森頓時變成了一個火人,他倒在地上,滾動了一下,然後死了。


    突然出現的暗堡打得遊擊隊員們措手不及,傷亡慘重,但是這個時候,遊擊隊的大殺器——76毫米加農炮也被拉了上來。配合著美國人新提供的半穿甲鋁熱劑燃燒彈,這種火炮的每一次射擊幾乎都能讓一個碉堡徹底完蛋。


    火焰噴射器和半穿甲燃燒彈完全出乎了英國人的想象,而且布爾人的遊擊隊也表現出了驚人的戰鬥意誌。雖然傷亡慘重,但是他們依舊在步步推進。


    ……


    就在瓦爾德內爾帶著他的遊擊隊在殊死戰鬥的餓時候,在地球的另一邊,也有一大批的集中營正在興建。這些集中營的位置在菲律賓,建造他們的人是美國人。


    就總的思路來說,美國在菲律賓的集中營和英國在布爾的也沒太大區別,用的都是放幹水抓魚的思路。隻不過在名稱上有些區別。英國人的就叫集中營,而美國人取的名字就好聽多了,叫做“文明學校”。是的,美國人恬不知恥的給集中營取了個名字,叫做“文明學校”。


    美國人宣稱,“文明學校”的設立是為了提高菲律賓人的文明程度,為了盡快地讓他們進入到文明社會。“我們認為,將任何一個人留在文明前的黑暗裏都是不人道的。所以,我們決定采取集中學習的方式來幫助菲律賓人民迅速的進入文明社會。”


    既然是學校,那麽自然就該有課程了,課程是什麽呢?考慮到菲律賓人的文明程度,主要的課程有兩樣,第一當然是英語。因為就菲律賓人的那種野蠻人語言,怎麽能叫語言呢,沒有語言,怎麽能文明呢?所以懂英語當然無比重要,就算不能說,至少也要能聽懂幾個單詞吧。要不然,怎麽為文明社會添磚加瓦呢?


    其次當然是工作能力的培訓了。如果不掌握適應文明社會的工作技能,如何為將來的文明的菲律賓的建設添磚加瓦呢?當然,除此之外還有各種其他的專業知識的學習,其中甚至還包括數學,物理,化學呢。


    當然,坐在課堂裏滿堂灌式的教學方式是不好的,我們要采取更好地,更有效的教學手段。正所謂“紙上得來終覺淺,要知此事須躬行”,所以在勞動中學習才是最好的學習方式。所以,在這所學校裏,每天的課程是這樣安排的:清早的時候,天還沒亮,文明學校中的菲律賓人就被皮鞭,猛犬呀什麽的叫起來了,嗯,一日之計在於晨,不抓緊時間,怎麽能迅速的成為一個文明人呢?


    然後就是早餐,然後就是在勞動中學習了。男性的菲律賓人一般有這麽幾個學習的場所:礦山,工地,種植園。他們將一整天的在那裏學習文明。比如說,在礦山裏學習如何使用金屬工具采礦;如何拉著先進的架設在窄軌上的礦車沿著狹窄的礦坑將礦石運送到地麵上;如何判斷礦井是否麵臨著塌方呀,透水呀什麽的危險;如何加固可能發生塌方的礦井,以及在發生礦難的時候自救。這都是現代文明的智慧呀,而美國人就這樣無私的教給了他們。當然,在礦業教學的時候,有時候也會遇上一些意料之外的教學事故,比如礦井塌方,瓦斯爆炸,透水什麽亂七八糟的。但是沒有付出哪裏收獲?古人雲:“朝聞道,夕死可也!”在學習文明的過程中死去了,相信就算做了鬼也是幸福的吧?


    除了礦井,還有還有工地也是個好課堂,在這裏可以學習到現代的建築技術,學習到很多重要的數學知識物理知識。比如說,在鋪設鐵路的工地上學習的菲律賓學生們就能學會枕木之間的距離相等這樣的包含著深奧的數學和物理學道理的知識。以及人被車輛撞了或者是壓了是要死的這樣的重要的生理學知識,這極大地提升了他們的科學文化水平,提升了他們的文明程度。


    至於種植園,也讓菲律賓人學習到了不少的現代農業知識。


    出於對女性的尊重,這樣的文明教育也不會不涉及到女性。菲律賓的女性們者被教導如何對某些農產品進行一些初級加工,以及一些現代化養殖業的相關知識。更難能可貴的是,美國人教了菲律賓人這麽多的寶貴的知識,居然還不收學費,甚至還無償的為他們提供食物和居住。這正是太偉大太善良了。


    第五百零五章 集中營(四)


    眼見著主陣地已經被突破了,希爾頓少校下達了撤退的命令。繼續抵抗下去,交換比可能就沒那麽好看了,至少目前,他的部隊還是打出了不錯的交換比的,殺傷殺死了很多的遊擊隊,麵對著這樣規模的攻勢,能做到這樣已經很不錯了。要知道,他手下的四百來人中真正的戰鬥人員不超過一百個,其他的全是些隻會欺負平民的殖民地軍隊。做到這樣子,已經很不錯了。再說希爾頓少校也沒覺得讓遊擊隊打進了集中營有什麽了不起的。反正那些布爾人的農莊已經被燒毀了,他們出來了也沒地方去。而且,如今隻怕其他的英國軍隊也在趕來的途中,那些布爾人就算現在想要撤退,估計也要掉一身皮了。


    當然撤退也是有方法的,先讓本土部隊撤,讓阿三部隊留著,然後再讓阿三撤。好在遊擊隊也並沒有追擊,所以撤退進行的很順利。然而,希爾頓少校在撤退的時候卻犯下了一個大錯誤,那就是他居然忘起了將集中營中的醫療資料帶走或者銷毀。


    打進了夏爾集中營之後,集中營內的情況讓所有的遊擊隊員都大吃了一驚。


    集中營裏的人一個個的麵黃肌瘦,僅僅幾個月的時間,很多人就已經瘦到皮包骨頭了。女人和孩子們的狀態就更可怕了,依照英國人的標準,他們每天隻給每個布爾男人0.75磅馬鈴薯,女人和孩子的還要更少。這樣的一點食物,不要說撐飽肚子,甚至連維持生存都困難。而且集中營中的環境也極度的惡劣。集中營是臨時搭建起來了,所謂的房子隻不過是幾塊薄木板一圍,然後再在上麵蓋上一塊薄木板。後來又沿著薄木板堆了一層泥土,算是勉強的加強一點保溫的能力。不是實際上,當遊擊隊員們,還有那幾位記者走進這些房間的時候,他們可是一點都沒感覺到室內的溫度和室外有什麽不同。


    為了盡可能的維持室內的溫度,房間裏麵幾乎就沒有開窗戶。所以裏麵任何時候都黑得像晚上一樣。這樣的房子一般也不大,每間房子的平均麵積不到二十個平方,但是英國人卻往這麽小的房子裏平均塞進去了十七到二十個人。


    而且英國人也根本沒有為住在這裏的布爾人提供家具什麽的,就連床鋪都沒有。所以雖然是大冬天,但是住在裏麵的布爾人依舊隻能睡在鋪了一點草的地麵上。住在這樣的環境裏,還被迫進行高強度的勞動,能夠不得病的人的體質,依照dnd標準,體質上的點數估計至少要到18-19點吧,或者,用希臘神話來比喻,那就是一個沒有腳踵弱點的阿喀琉斯吧。


    顯然,在集中營裏沒有這樣的人,尤其是在女性中,更是沒有體質能和阿喀琉斯相比的怪獸,雖然依據希臘神話,阿喀琉斯這頭人形怪獸經常會穿上裙子,躲在一大堆女孩子中間冒充女孩子。


    所以很自然的,雖然現在還不是容易發生流行病的季節,但是集中營裏麵照樣疾病流行。尤其是在女人和孩子當中。而英國人雖然在集中營裏準備有一些個醫生,但是這些醫生更多的都是用來為英國人服務的。他們基本上不會給這些生了病的布爾人提供服務。而且藥物的匱乏也是嚴重問題。在集中營的藥房裏,遊擊隊員找到的藥物少得可憐。


    這樣的環境,必然帶來的問題就是集中營中的高死亡率。依照遊擊隊員們在集中營裏找到的記錄,最近的兩個月裏,集中營中的死亡率高達百分之三十。依照被關押在集中營裏的布爾人的說法,這裏每天都要死不少人,死了的人就堆在那邊的一個院子裏,等到數量夠填滿一節火車車廂了,就用火車拖走,至於拖到那裏去了,布爾人自然是不知道的。


    “也許拖到城裏的火葬場去燒掉了吧。”有人這樣說。


    “那麽那間房子在哪裏,你們能帶我去看看嗎?”埃米莉·霍布豪斯女士問道。


    “好的,女士。”一個布爾人迴答說,“您如果想看看的話可以跟我來,但是……您要控製住自己……”


    其他的幾個記者都忙著給集中營裏的布爾人拍照,向他們發問。隻有比爾特找到了瓦爾德內爾,對他說:“瓦爾德內爾先生,我在英國人的醫務室找到了英國人的一些統計資料,我想問一下,我能不能將它帶走。瓦爾德內爾先生,這將成為我們揭露他們的罪行的最有力的證據。”


    “您找到了什麽?”瓦爾德內爾很好奇的問道。


    “一本集中營中死亡人員的登記材料。記載了這段時間以來,集中營中的高的驚人的死亡率。”比爾特迴答說。


    “可以讓我也看看嗎?”瓦爾德內爾說。


    “當然可以。”比爾特一邊迴答,一邊將一個記事本遞給瓦爾德內爾。瓦爾德內爾接過來,翻看了起來,漸漸地他的手不受控製的抖動了起來,臉色也變得越來越可怕,以至於比爾特很擔心他會不會憤怒的將這本小本子撕成碎片。不過遊擊隊長還是很快的穩定住了情緒,他默默地將這本小本子合了起來,遞還給比爾特,過了好半天才說:“這真是一本重要的罪證,請保管好它,將它帶出去,然全世界看看,我們在對抗怎樣的惡魔。”


    ……


    “上帝呀!”雖然已經有一定的心理準備了,但是當那個布爾人將院門拉開一半的時候,眼前看到的景象還是讓埃米莉·霍布豪斯感到難以置信,以至於,她不得不向後連退了好幾步,就好像在院門打開後,從裏麵吹出了一股猛烈的颶風一樣。


    院子裏就像堆放木頭一樣,整整齊齊的堆放著那些死去的布爾人的赤裸裸的屍體。因為院子不大,屍體卻太多了一點,所以這些屍體被分成一堆堆的,一層層的錯落的疊壓了起來。最下麵一層是些男人,然後上麵再撒上一層石灰,然後上麵又是一層女人,然後又是一層石灰。然後是一層孩子……如今已經到了9月初,在南非,這已經是初春的季節了,雖然一天中有一半以上的時間,氣溫還是在零度以下,但是堆放在這裏的屍體已經開始散發出一陣陣的惡臭了。


    埃米莉·霍布豪斯站在院門外,滿心的恐懼。她以前聽人提到在南非的集中營中發生了可怕的事情的時候,還有些將信將疑,因為,人類做壞事的能力總是能超出很多個體的想象的。尤其當埃米莉·霍布豪斯本人還是個英國人的時候,自然更不願意相信自己國家的人會幹出這樣的事情,雖然,在理智上,埃米莉·霍布豪斯也知道,大英帝國的下限之低,在人類曆史上也是少有的,但是,作為一個英國人,她總還是希望自己的國家能夠更……結果,雖然她的理性已經用很委屈自己的情感的方式迫使她用最壞的惡意來猜測自己的祖國了,但是,當依舊遠遠超出了她的這個預料的事實擺在她的麵前的時候,埃米莉·霍布豪斯感到自己完全的不知所措了。


    “女士,你要進去仔細看看嗎?需要拍照嗎……您……”那個布爾人將另一半的院門也拉開了,迴過頭來卻看到埃米莉·霍布豪斯直挺挺的跪在泥濘的地麵上,淚流滿麵。


    ……


    花了大約半個小時多一點的時間,記者們盡可能的收集到了用得上的東西,然後就要準備撤退了。從南北兩個方向上都已經傳來了槍炮聲——這是阻擊部隊正在和英國人的增援部隊戰鬥。現在,遊擊隊和記者們都需要撤退了。


    “那些平民怎麽辦?”卡爾鬆問道。


    “讓哪些還有力氣跟著我們走的人跟著我們走吧。”瓦爾德內爾迴答說,自從見到了集中營裏的慘狀之後,他就在想這個事情了,“反正,不管到哪裏,總不會比呆在這裏更糟糕了。”


    “可是那些跟不上我們的速度的人怎麽辦?”卡爾鬆繼續問道。


    瓦爾德內爾沉默了,過了一會兒,他采用低沉的聲音說:“卡爾鬆,你知道,我們不是全能的上帝,我們不可能降低速度。”


    卡爾鬆也沉默了,他也明白,阻擊部隊是頂不住英軍多久的,而撤退的時候,如果帶著那些走不快的平民,那就必然會被英軍追上,然後恐怕就是一場大潰敗,甚至到時候遊擊隊還能跑出幾個人去都會是個問題。


    “卡爾鬆,你帶著那些還能騎馬的平民先走,我帶人給你們斷後。那些走不了的,就先讓他們自己走散到野外去,怎麽著也比留在這裏強吧。哦,還有,集中營裏還有一百來個孩子,問問他們的父母,如果他們同意,那就讓他們中大一點的和你一起走,小一點的……你去問問那些記者們,看看他們能不能把這些孩子帶走。”


    第五百零六章 安妮日記(一)


    記者們自然有更安全的退路,那就是大海。夏爾集中營距離大海不遠,它的東邊不過幾百米就是一道懸崖,懸崖下麵就是浩瀚的印度洋。依照約定,一條美國人的潛艇就在那裏等著他們。幾個遊擊隊員護送著幾個記者還有二十來個孩子來到了這處懸崖邊,幾個人將一根繩子綁在記者的腰間,將他們一個一個的放下懸崖去,又用一個筐子將那些小孩子放下去。這些孩子大多比較小,非常的瘦弱,而且很多都生了病,如果不能得到治療並加強營養,恐怕很多都活不了多久了。而在懸崖下麵,一條充氣的橡皮船已經等在那裏了,在更遠一點的地方,一條潛艇也已經浮出了水麵。


    橡皮舟不大,一次無法將這麽多人都運上潛艇去,而且因為近岸有很多的礁石,為了安全,潛艇必須留在距離海岸相當遠的地方,這也使得橡皮艇一去一來的需要消耗相當長的時間。而集中營的戰鬥也完全可能將可能在附近執行任務的英國海軍吸引過來。因為就集中營到海岸的距離,英國海軍完全可以從海上向占據著集中營的布爾人遊擊隊發起炮擊。如果在這個時候,英國軍艦出現了,那麽此前一切的努力恐怕都白費了。


    不過在現在,他們卻必須冒這樣的風險,應為這樣的風險,能夠帶來的迴報也將是非常巨大的。


    好在一直到所有的人都上了潛艇,英國軍艦都沒有出現。這大約是因為附近並沒有距離合適的英國軍艦,又或者是有些陸軍的人覺得,但靠陸軍就已經能解決問題了,要是把海軍叫來了,先不說海軍和陸軍的配合本來就很複雜,搞得不好,海軍的炮彈落到陸軍頭上也不是什麽稀罕事情,就算一切順利,陸軍也不願意看到海軍那副“又是老子救了你們”的嘴臉。


    按照原先的計劃,潛艇隻負責帶走這五六個記者,然而現在,卻突然多出來了二十多個小孩子,潛艇裏麵立刻被擠得滿滿的。一旦下潛,潛艇中的空氣立刻就會變得渾濁起來,孩子們在這樣的呆長了也不好。再說,多增加了這麽多的人,氧氣的消耗量也會增加很多,所以在水下潛航的時間本來也會縮短。所以艇長海特決定幹脆冒點風險,他沒有讓潛艇立刻下潛,而是采用了水麵航行的方式,向著外海駛去。


    海特做這個決定也是有道理的。潛艇本身有著非常好的保護色,它被漆成了灰藍色,遠遠看去能夠非常好的融入到海洋背景當中。而且,潛艇本身相對戰艦要低矮很多,所以從潛艇上看戰艦,是仰視,背景是明亮的天空,而從戰艦上看潛艇就是俯視了,背景是大海。所以在正常情況下,如果瞭望員沒有睡著的話,潛艇目視發現戰艦的距離應該大於戰艦發現潛艇的距離。當然更大於戰艦能夠進行精確射擊的距離。


    航行了大約一個小時之後,瞭望哨發出了發現英軍軍艦的警報。於是潛艇開始下潛。


    “去通知那些乘客,我們要下潛了,在我們重新浮出水麵之前,讓他們坐著或是躺著,不要說話也不要動。盡可能的節約氧氣。”海特艇長對水手長萊斯特說。


    所有的記者都老老實實的服從了命令,雖然這條船裏麵還有很多事情讓他們很感興趣,但是他們這時候都老老實實的一動不動。原本水手們非常擔心那些孩子們會不會不守規矩,不過這些生長在苦難中的孩子們也都很懂事,而且環境的突然變化也讓他們很有些驚懼,所以,他們除了睜著大大的眼睛,驚慌的望著那些記者和水兵之外,卻也沒有什麽太多的舉動。


    潛艇在水下靜靜地航行了兩個多小時,船艙裏的空氣變得越來越渾濁,很多記者都感覺有點透不過氣了,孩子們也變得昏昏欲睡。隻有那些水手們,還沒有表現出什麽異樣。


    “夏洛克,聽到附近有螺旋槳的聲音了嗎?”艇長問道。


    “沒有,老大。什麽聲音都沒有。”聲呐手夏洛克迴答說。


    “那好,上浮到潛望鏡深度,做好升起潛望鏡的準備。”艇長說。


    於是潛艇中立刻就響了轟隆隆的聲音,這是壓縮空氣在排出壓載艙中的海水發出的聲音。隨著海水被排出,潛艇開始減速並上浮,一直上浮到可以伸出潛望鏡的深度上,然後以每小時兩節左右的低速航行著。這樣的速度,在伸出潛望鏡的時候就不至於拉出明顯的航跡,有利於潛艇的隱蔽。


    海特艇長升起潛望鏡,細細的觀察了一陣子。海麵上的確沒有任何船隻。


    “很好,上升到半潛狀態,然後啟動排風扇換氣。啟動柴油機給電池充電。”海特艇長將眼睛從潛望鏡前麵挪開發出了這樣的命令。


    所謂的半潛狀態就是說潛艇的整體並不路出水麵,僅僅隻將指揮塔伸出水麵。這樣暴露的麵積小,更不容易被發現,當然也就更安全。


    潛艇輕輕地把指揮塔伸了出來,於是新鮮的空氣也就隨之而來,此後潛艇一直保持著半潛狀態緩緩航行,直到入夜,才整個的浮出水麵,並且將速度提到最高,向著北方全速前進。


    第二天下午天黑之前,潛艇和支援船老實人號成功會和,記者和孩子們都被轉移到了這條船上。這個時候潛艇已經帶著記者和孩子們航行了接近兩百海裏,遠遠的離開了英國軍艦的巡邏範圍。


    ……


    老實人號沿著東非的海岸線向著北方前行兩個星期後,它穿過了蘇伊士運河抵達了意大利。在這期間,通過廣播,記者們得知了南非傳奇的遊擊隊長,瓦爾德內爾戰死的消息。


    ……


    “老好人號已經到了意大利了。”達斯科·波波夫向史高治匯報說。幾年前,邦德退休了,他向史高治推薦了達斯科·波波夫接替他的位置。因為達斯科·波波夫機敏,冷靜,膽大心細,在此之前已經立下了不少的功勞。後來在他接任邦德的位置之後,他的表現確實也很不錯,所以和邦德一樣,他也深受史高治的信賴。


    “啊,達斯科,那些孩子都還好吧?”史高治問道。


    “孩子們的情況都還不錯。隻是照顧這些孩子,讓那些海員們忙得厲害。不過對於長期飄在海上的水手們來說,有一群孩子在旁邊,其實也是一件很不錯的事情。”達斯科迴答說,“另外,有關集中營的一些資料,還有照片什麽的也都整理好了,據美聯社的人說,非常的有衝擊力。”


    “很好,我的快速號到了嗎?”


    “麥克唐納先生,快速號已經在前天到達了意大利。遵照您的指示那些孩子們也都上被送上了快速號,現在在我們的專業人員的保護下。另外,克魯格總統也已經從德國趕了過來。他們準備在意大利舉行一個新聞發布會。以揭露英國人的暴行。”


    “我聽你上次提到說比爾特手裏除了那個死亡記錄之外,還有一些日記對吧?”史高治問道。


    “是的,麥克唐納先生。”達斯科迴答說,“這些日記也將在明天的新聞發布會上公開。”


    “啊,我突然有個想法,讓比爾特先把日記留著,不要公開。這份材料不是這樣用的,它應該有更好的用法。新聞發布會之後就讓他帶著這些東西,和那些孩子們一起,乘坐我的快速號迴美國。”


    “好的,麥克唐納先生。”


    “另外讓你的人盯緊些,英國人也不是傻子,這樣的事情,他們現在多半也在謀劃如何應對。保護好各種證據,這個非常重要,比人員的安全重要多了,明白嗎?千萬不要讓英國人玩出什麽花來了,把這些至關重要的證據弄沒了。”


    “我們明白的,麥克唐納先生。我們會用生命保證這些證據的安全。”達斯科站了起來,用堅定的語氣迴答說。


    ……


    英國人的確已經發現出問題了。因為克魯格不停的給各個媒體發邀請函,宣稱有英國人在南非的最新的暴行的證據將要公布,這個時候還不知道出了問題,那英國人就真是白癡了。而且考慮到兩個星期前,在南非發生的,遊擊隊不惜一切代價攻擊集中營的事情,克魯格所說的最新的暴行的證據是什麽,這自然就很清楚了。


    為此,英國人首先利用了外交手段,要求意大利政府阻止“這次明顯的,意圖在於通過各種謊言來詆毀大英帝國的聲望的不榮譽的集會”。但是如今的意大利畢竟也是大國,要是讓英國人隨便說一句,就屁顛屁顛的不讓人家開記者會了,這麽丟人的事情,他們還真是做不出來。而且此時意大利和德國正是盟國,(雖然在第一次世界大戰開始後,意大利立馬就當了叛徒)背後有德國人慫恿撐腰,意大利自然越發的不會買賬。


    英國人也知道意大利在這件事情上屈服的可能性基本沒有。所以,他們必須考慮,在輿論上如何抵賴甚至是反擊。而要做到這一點,最好是能破壞那些人手中的證據。不過,這可不容易。首先那些記者背後的勢力也了解這一點,當然看得很緊,其次他們也沒有足夠的反應時間。


    所以,英國人也隻能做一些被動的應對並希望那些記者們拋出來的東西不至於太過震撼了。


    ……


    第二天,新聞發布會按時在熱那亞的一座禮堂裏開始了。


    第五百零七章 安妮日記(二)


    新聞報是目前意大利最有影響力的報紙了,所以他們自然也在被邀請之列。接到邀請後,他們立刻就意識到了,有大新聞了。於是最有經驗的記者羅伯特,最出色的編輯法比奧都被派來參加這次新聞發布會。


    他們到達的時候,發布會還沒有開始,但是會場裏已經有不少的新聞工作者了。這些人大多相互都很熟悉了,所以當羅伯特和法比奧走進來的時候,很多人也朝著他們揮手致意。


    一位服務人員將他們帶到了為他們準備好了的座椅旁,因為他們的報紙的影響力,所以他們得到了最好的座位之一。


    “嘿,羅伯特,你也來了。”坐在旁邊的一個記者對羅伯特說道。


    羅伯特轉過頭來,他認得,這是晚郵報的記者弗朗西斯科。


    “弗朗西斯科,你來得可真早。”羅伯特伸出手來和他握手,並對他這樣說。

章節目錄

閱讀記錄

1855美國大亨所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奶瓶戰鬥機的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奶瓶戰鬥機並收藏1855美國大亨最新章節