“明天我將離開這個地方,”羅拉娜柔聲說,明亮的眼眸看著屠龍槍。
“我會去帕蘭薩斯。我會告訴他們今天發生的事!
我會帶著這柄長槍和惡龍的頭顱。我會把這顆邪惡、猙獰的頭顱丟在他們美麗的宮殿前。
我會踩著這顆頭,讓他們聽我說。
帕蘭薩斯城將會聽見,他們將會看見他們的危險!
然後我會去聖奎斯特,我會去亞特蘭蒂斯,我會去勸告每個人,放下彼此間的憎恨,成為團結友愛的朋友。
因為隻有當我們像這個人一樣,征服自己心中的邪惡,我們才能擊敗意圖吞沒我們的邪惡力量!”
羅拉娜對著天空的方向舉起雙手,仰望著。“帕拉丁!”她大喊,清澈的聲音像是號角般喚醒每個人。
“我們唿喚你,護送這些死在法王之塔中高貴騎士的靈魂。
賜給我們這塊飽受摧殘的大地,像他們聖潔靈魂般的氣息吧!”
羅拉娜閉上眼,淚水不受控製地奔流而下。她不再替史東感到哀傷。
她的眼淚是為自己而流,為了懷念他,為了必須告訴羅伯特他好友的犧牲;
為了以後不會再有這高貴騎士的守護,獨自一個人活下去而傷心。
她慢慢地把長槍放迴祭壇。
接著她跪在前麵片刻,感覺到哈勃摟著她,韋德輕柔地握著她的手。
仿佛迴應她的禱告,她聽見身後騎士的聲音,誦念著他們自己對古老真神帕拉丁的詩文。
讓這人迴到修瑪的懷抱:讓他沐浴在陽光下,讓他的唿吸變成樂聲——飛向天際。
在那寬廣,無法分割的天空中你是否收拾好你的寄居之所。
在星辰的駐紮地,在長劍渴望之所在思墓的彩虹上,我們一起歌唱。
讓他像戰士般安息。
在歌聲之中,在歌曲之上,讓無盡的安詳成為他的每一天,讓他沉睡在帕拉丁的心中。
讓他眼中最後的光芒一閃望向一個聖潔之地言語無法形容那備受愛憐之地歲月在那裏停滯。
不卷烏密布的戰雲所苦像他此時的夢想,世界光明,且充滿希望,修瑪爵士,護送他。
他咽下的最後一口氣醇酒、玫瑰的香氣;
從愛的先鋒,最後屈服的人,修瑪爵士,護送他。
休息在天空的搖籃中從長劍降下的誠心,從無數次的戰役中;修瑪爵士,護送他。
在烏鴉的幻夢之上他幻想看得到永恆的歇息。
不再受征戰的困擾。
修瑪爵士,護送他。
隻有雄鷹還記得死亡的消息在香暗的國度;從傍晚,從意識消失的地方,我們感謝你,修碼爵士,護送他。
讓他與修瑪並肩的陰影升起從屍體之中,從不會消逝的長夜之中;
從居住在虛無之中的心靈,我們感謝你,修瑪爵士,護送他。
在那寬廣,無法分割的天空中你已經準備好你的住所嗎?
在星辰的駐紮地,在長劍渴望之所在思墓的彩虹上,我們一起歌唱。
讓這人迴到修瑪的懷抱:在那寬廣,無法分割的天空中讓他像戰士般的安息。
讓他眼中最後的光芒一閃,不再為密布的戰雲所苦,像他兒時的夢想。
他咽下的最後一口氣,休息在天空的搖籃中,在烏鴉的幻夢之上,隻有雄鷹還記得死亡的消息。
讓他與修瑪並肩的陰影升起在那寬廣,無法分割的天空中吟唱聲慢慢低沉下去。
慢慢地,莊嚴地,騎士們一個接一個向死者告別,每個人在祭壇前跪下片刻。
最後索蘭尼亞騎士都離開了帕拉丁殿堂,迴到他們冰冷的床上,試著在明天來臨前閉眼休息。
羅拉娜,哈勃和泰洛柯西彼此緊擁,心裏漲得滿滿的。
一陣冷風從門邊吹來,禮兵隊站在門口,準備要封上這地下墓穴。
“卡拉翰希托利——埃爾,”哈勃用矮人語說,邊用顫抖、布滿老繭的手抹過眼睛。
“朋友們在李奧克斯身邊重聚。”他伸手進袋子裏,掏出一朵精細的木刻玫瑰。
輕柔地把它放在史東的胸前,擺在阿爾伯特星鑽的旁邊。
“再見,史東,”韋德笨拙地說。“我隻有一個禮物,你——你應該會接受。我——我不認為你會明白,但是,也許你會知道,也許你現在比我還要清楚。”泰洛柯西把一片小小的白色羽毛放在騎士冰冷的手中。
“庫沙爾默克——艾拉雅斯特,”羅拉娜用精靈語低聲說。“我們的愛永恆不變。”她停下來,不能忍受把他單獨一個人留在黑暗中。
“來吧,羅拉娜,”哈勃體貼地說。“我們已經向他道別了,現在得讓他走了。李奧克斯在等著他呢。”
羅拉娜往後退。靜靜地,頭也不迴地,三個好友爬上漫長的階梯,離開墓穴,走進冰冷的寒風中。
距離索蘭尼亞冰封大地十分遠的一個地方,另一個人也在向史東·布萊特布雷德道別。
西瓦那斯提過去的幾個月並沒有改變。雖然羅拉克的惡夢已經結束,他的屍體深埋在他摯愛的土地中,但這塊大地還保有著這恐怖的迴憶。
空氣中滿是腐朽和死亡的味道。樹木痛苦地扭曲著。畸形的野獸在森林中奔跑,試著要結束他們痛苦的生命。
阿爾伯特徒勞無功地在星辰之塔的窗內,等待著某種變化。
獅鷲獸們迴來了——她知道龍一離開之,他們就會迴來。
她本來已經準備好要離開這裏,迴到亞特蘭蒂斯的人民那裏。
但獅鷲獸帶來了讓人困擾的消息;精靈和人類爭鬥的消息。
這是過去這幾個月留下的改變,這是阿爾伯特過去幾個月的痛苦所換來的教訓,她對這個消息感到難過。
如果在她和羅伯特及其他人見麵前,她會接受人類和精靈之間開戰的消息,甚至非常歡迎。
但現在她知道,這不過是邪惡力量所玩的把戲。
她應該要迴到同胞身邊,她知道。也許她可以結束這瘋狂的事情。
但她告訴自己,這天氣不適合旅行。
事實上,她害怕看到子民們聽到自己的家園,已經被摧毀時的恐懼表情。
當他們聽見她答應父親,在協助人類擊敗黑暗之後以後,要帶著精靈們重建家園,迴到這個地方的承諾,她害怕看到子民們不可置信的表情。
噢,她最後一定會獲得支持。
她對於這點並不懷疑。但她不敢離開這個自我放逐的地方,重新麵對西瓦那斯提外紛擾的人世間。
雖然內心期待著,但她害怕看見她深愛的那名人類。
那名騎士,他驕傲、尊貴的臉出現在他的夢中,她借著星鑽分享著他的靈魂。
他不知道的是,她站在他身邊和他一起為洗刷清白而戰。
他不知道的是,她開始慢慢地了解他高貴的靈魂,和其中的深度,並且一起和她分享著痛苦。
她對他的愛一天天地加深,害怕愛他的恐懼也跟著逐漸增加。
因此阿爾伯特一直拖延她的行程。
我會離開,她告訴自己。
當我看見一個可以給我的子民們的征兆——一個象征希望的征兆。不然他們不會迴來。他們會絕望的放棄一切。一天又一天,她看著窗外等待著。
沒有任何的征兆。
冬天的夜晚越來越長。
夜色漸漸加深。有天傍晚,阿爾伯特走在星辰之塔的防禦工事上。
那天下午在索蘭尼亞的另外一座塔上,史東·布萊特布雷德麵對一隻藍色的巨龍,和一位名叫暗之女的龍騎將。
突然阿爾伯特感覺到一陣奇異恐怖的情緒,驀地包圍了她;
整個世界仿佛停止了運轉。她害怕、難過地哭泣著,緊抓住戴在脖子上的星鑽。
心碎地看著光芒逐漸消退,最後終於熄滅。
“這就是我的征兆了!”她難過得尖聲大叫,手中緊抓著黯淡的星鑽,對天空大聲唿喊。
“真希望這一切隻是幻境一場!這裏隻有絕望和死亡!”
阿爾伯特緊握住星鑽,讓它的尖端深深地刺進肉裏,盲目地奔迴塔裏的房間。
從那裏,她看著外麵瀕死的大地。她啜泣著關上了那扇窗戶,並且將它鎖上。
隨它去吧,她傷心地告訴自己。讓我的子民用自己的方法自取滅亡。
邪惡終將獲勝,我們根本沒辦法阻止她。我會和我父親一起死在這裏。
那晚她最後一次造訪了這片大地。她毫不在乎地披上一件單薄的披風,走向一個位在一棵扭曲老樹底下的墳墓。
在她的手中,她握著星鑽。
阿爾伯特撲到地上,開始用雙手瘋狂地挖掘著。
她的雙手和冰凍的地麵不停地磨擦,很快就破皮流血。
但她不在乎。她很高興地接受這比內心的痛苦還要輕得多的疼痛。
終於,她挖出了一個小洞。
努林塔瑞,紅色的月亮,升上夜空,血紅的光芒混進銀色的月光中。
阿爾伯特淚眼模糊地看著手中的星鑽,將它丟進先前挖出的洞穴中。
她強迫自己不再哭泣,擦幹臉上的淚水,她開始把洞填滿。
突然她停了下來。
她的雙手克製不住地發抖。她遲疑地伸出手,把星鑽上麵的泥土撥開,懷疑自己是不是悲傷過了頭,看見了幻覺。
不對,星鑽裏麵開始出現微光,在她注視之下越來越亮。阿爾伯特微微一愣,俯下身將那顆閃亮的寶石從墳墓中拿起,內心湧上一種前所未有的奇妙感覺。
“我會去帕蘭薩斯。我會告訴他們今天發生的事!
我會帶著這柄長槍和惡龍的頭顱。我會把這顆邪惡、猙獰的頭顱丟在他們美麗的宮殿前。
我會踩著這顆頭,讓他們聽我說。
帕蘭薩斯城將會聽見,他們將會看見他們的危險!
然後我會去聖奎斯特,我會去亞特蘭蒂斯,我會去勸告每個人,放下彼此間的憎恨,成為團結友愛的朋友。
因為隻有當我們像這個人一樣,征服自己心中的邪惡,我們才能擊敗意圖吞沒我們的邪惡力量!”
羅拉娜對著天空的方向舉起雙手,仰望著。“帕拉丁!”她大喊,清澈的聲音像是號角般喚醒每個人。
“我們唿喚你,護送這些死在法王之塔中高貴騎士的靈魂。
賜給我們這塊飽受摧殘的大地,像他們聖潔靈魂般的氣息吧!”
羅拉娜閉上眼,淚水不受控製地奔流而下。她不再替史東感到哀傷。
她的眼淚是為自己而流,為了懷念他,為了必須告訴羅伯特他好友的犧牲;
為了以後不會再有這高貴騎士的守護,獨自一個人活下去而傷心。
她慢慢地把長槍放迴祭壇。
接著她跪在前麵片刻,感覺到哈勃摟著她,韋德輕柔地握著她的手。
仿佛迴應她的禱告,她聽見身後騎士的聲音,誦念著他們自己對古老真神帕拉丁的詩文。
讓這人迴到修瑪的懷抱:讓他沐浴在陽光下,讓他的唿吸變成樂聲——飛向天際。
在那寬廣,無法分割的天空中你是否收拾好你的寄居之所。
在星辰的駐紮地,在長劍渴望之所在思墓的彩虹上,我們一起歌唱。
讓他像戰士般安息。
在歌聲之中,在歌曲之上,讓無盡的安詳成為他的每一天,讓他沉睡在帕拉丁的心中。
讓他眼中最後的光芒一閃望向一個聖潔之地言語無法形容那備受愛憐之地歲月在那裏停滯。
不卷烏密布的戰雲所苦像他此時的夢想,世界光明,且充滿希望,修瑪爵士,護送他。
他咽下的最後一口氣醇酒、玫瑰的香氣;
從愛的先鋒,最後屈服的人,修瑪爵士,護送他。
休息在天空的搖籃中從長劍降下的誠心,從無數次的戰役中;修瑪爵士,護送他。
在烏鴉的幻夢之上他幻想看得到永恆的歇息。
不再受征戰的困擾。
修瑪爵士,護送他。
隻有雄鷹還記得死亡的消息在香暗的國度;從傍晚,從意識消失的地方,我們感謝你,修碼爵士,護送他。
讓他與修瑪並肩的陰影升起從屍體之中,從不會消逝的長夜之中;
從居住在虛無之中的心靈,我們感謝你,修瑪爵士,護送他。
在那寬廣,無法分割的天空中你已經準備好你的住所嗎?
在星辰的駐紮地,在長劍渴望之所在思墓的彩虹上,我們一起歌唱。
讓這人迴到修瑪的懷抱:在那寬廣,無法分割的天空中讓他像戰士般的安息。
讓他眼中最後的光芒一閃,不再為密布的戰雲所苦,像他兒時的夢想。
他咽下的最後一口氣,休息在天空的搖籃中,在烏鴉的幻夢之上,隻有雄鷹還記得死亡的消息。
讓他與修瑪並肩的陰影升起在那寬廣,無法分割的天空中吟唱聲慢慢低沉下去。
慢慢地,莊嚴地,騎士們一個接一個向死者告別,每個人在祭壇前跪下片刻。
最後索蘭尼亞騎士都離開了帕拉丁殿堂,迴到他們冰冷的床上,試著在明天來臨前閉眼休息。
羅拉娜,哈勃和泰洛柯西彼此緊擁,心裏漲得滿滿的。
一陣冷風從門邊吹來,禮兵隊站在門口,準備要封上這地下墓穴。
“卡拉翰希托利——埃爾,”哈勃用矮人語說,邊用顫抖、布滿老繭的手抹過眼睛。
“朋友們在李奧克斯身邊重聚。”他伸手進袋子裏,掏出一朵精細的木刻玫瑰。
輕柔地把它放在史東的胸前,擺在阿爾伯特星鑽的旁邊。
“再見,史東,”韋德笨拙地說。“我隻有一個禮物,你——你應該會接受。我——我不認為你會明白,但是,也許你會知道,也許你現在比我還要清楚。”泰洛柯西把一片小小的白色羽毛放在騎士冰冷的手中。
“庫沙爾默克——艾拉雅斯特,”羅拉娜用精靈語低聲說。“我們的愛永恆不變。”她停下來,不能忍受把他單獨一個人留在黑暗中。
“來吧,羅拉娜,”哈勃體貼地說。“我們已經向他道別了,現在得讓他走了。李奧克斯在等著他呢。”
羅拉娜往後退。靜靜地,頭也不迴地,三個好友爬上漫長的階梯,離開墓穴,走進冰冷的寒風中。
距離索蘭尼亞冰封大地十分遠的一個地方,另一個人也在向史東·布萊特布雷德道別。
西瓦那斯提過去的幾個月並沒有改變。雖然羅拉克的惡夢已經結束,他的屍體深埋在他摯愛的土地中,但這塊大地還保有著這恐怖的迴憶。
空氣中滿是腐朽和死亡的味道。樹木痛苦地扭曲著。畸形的野獸在森林中奔跑,試著要結束他們痛苦的生命。
阿爾伯特徒勞無功地在星辰之塔的窗內,等待著某種變化。
獅鷲獸們迴來了——她知道龍一離開之,他們就會迴來。
她本來已經準備好要離開這裏,迴到亞特蘭蒂斯的人民那裏。
但獅鷲獸帶來了讓人困擾的消息;精靈和人類爭鬥的消息。
這是過去這幾個月留下的改變,這是阿爾伯特過去幾個月的痛苦所換來的教訓,她對這個消息感到難過。
如果在她和羅伯特及其他人見麵前,她會接受人類和精靈之間開戰的消息,甚至非常歡迎。
但現在她知道,這不過是邪惡力量所玩的把戲。
她應該要迴到同胞身邊,她知道。也許她可以結束這瘋狂的事情。
但她告訴自己,這天氣不適合旅行。
事實上,她害怕看到子民們聽到自己的家園,已經被摧毀時的恐懼表情。
當他們聽見她答應父親,在協助人類擊敗黑暗之後以後,要帶著精靈們重建家園,迴到這個地方的承諾,她害怕看到子民們不可置信的表情。
噢,她最後一定會獲得支持。
她對於這點並不懷疑。但她不敢離開這個自我放逐的地方,重新麵對西瓦那斯提外紛擾的人世間。
雖然內心期待著,但她害怕看見她深愛的那名人類。
那名騎士,他驕傲、尊貴的臉出現在他的夢中,她借著星鑽分享著他的靈魂。
他不知道的是,她站在他身邊和他一起為洗刷清白而戰。
他不知道的是,她開始慢慢地了解他高貴的靈魂,和其中的深度,並且一起和她分享著痛苦。
她對他的愛一天天地加深,害怕愛他的恐懼也跟著逐漸增加。
因此阿爾伯特一直拖延她的行程。
我會離開,她告訴自己。
當我看見一個可以給我的子民們的征兆——一個象征希望的征兆。不然他們不會迴來。他們會絕望的放棄一切。一天又一天,她看著窗外等待著。
沒有任何的征兆。
冬天的夜晚越來越長。
夜色漸漸加深。有天傍晚,阿爾伯特走在星辰之塔的防禦工事上。
那天下午在索蘭尼亞的另外一座塔上,史東·布萊特布雷德麵對一隻藍色的巨龍,和一位名叫暗之女的龍騎將。
突然阿爾伯特感覺到一陣奇異恐怖的情緒,驀地包圍了她;
整個世界仿佛停止了運轉。她害怕、難過地哭泣著,緊抓住戴在脖子上的星鑽。
心碎地看著光芒逐漸消退,最後終於熄滅。
“這就是我的征兆了!”她難過得尖聲大叫,手中緊抓著黯淡的星鑽,對天空大聲唿喊。
“真希望這一切隻是幻境一場!這裏隻有絕望和死亡!”
阿爾伯特緊握住星鑽,讓它的尖端深深地刺進肉裏,盲目地奔迴塔裏的房間。
從那裏,她看著外麵瀕死的大地。她啜泣著關上了那扇窗戶,並且將它鎖上。
隨它去吧,她傷心地告訴自己。讓我的子民用自己的方法自取滅亡。
邪惡終將獲勝,我們根本沒辦法阻止她。我會和我父親一起死在這裏。
那晚她最後一次造訪了這片大地。她毫不在乎地披上一件單薄的披風,走向一個位在一棵扭曲老樹底下的墳墓。
在她的手中,她握著星鑽。
阿爾伯特撲到地上,開始用雙手瘋狂地挖掘著。
她的雙手和冰凍的地麵不停地磨擦,很快就破皮流血。
但她不在乎。她很高興地接受這比內心的痛苦還要輕得多的疼痛。
終於,她挖出了一個小洞。
努林塔瑞,紅色的月亮,升上夜空,血紅的光芒混進銀色的月光中。
阿爾伯特淚眼模糊地看著手中的星鑽,將它丟進先前挖出的洞穴中。
她強迫自己不再哭泣,擦幹臉上的淚水,她開始把洞填滿。
突然她停了下來。
她的雙手克製不住地發抖。她遲疑地伸出手,把星鑽上麵的泥土撥開,懷疑自己是不是悲傷過了頭,看見了幻覺。
不對,星鑽裏麵開始出現微光,在她注視之下越來越亮。阿爾伯特微微一愣,俯下身將那顆閃亮的寶石從墳墓中拿起,內心湧上一種前所未有的奇妙感覺。