通過和約翰·安切爾——壞小子幫領頭人友好深切的交流,羅蘭清楚了事情經過。
大概的經過。
有人向他兜售「無形之術」。
且不提原因,一介凡人又是如何擁有‘拆解’與‘開啟’的影響?
這儀式並非他親自完成的。
“您還記得,售賣法術人的樣貌嗎?”
房間裏,羅蘭坐在唯一的沙發上,輕輕敲打著銀麵手杖。
他右側是仙德爾,左側是那對沉默不語的夫婦——以及床上不可一世、鼻青臉腫的幫派頭領。
雖然他斷了一條胳膊,掉了兩顆牙齒。
眼神依然兇悍嚇人。
“我不知道,先生。”
隻是講話客氣了許多,也許是麵對羅蘭·柯林斯這樣容貌的紳士,任何人都無法硬下心腸。
“我不記得了。”
他像麵對巨大貓臉的老鼠難以控製地抖,身體和聲音不再同一個抖動頻率上,讓人聽了就心生憐憫。
“我們本來要找點酷的東西…”
羅蘭聽明白了。
“所以您找到的算是最酷?”
約翰悄悄抬頭,迅速掃了羅蘭一眼,又急急把下巴放了迴去。
“…是,先生。我不記得自己怎麽完成的…這個法術,也忘了看見什麽。隻是感覺…”
他張了張嘴,能看出來,即將脫口而出的詞是:舒適。
但在場的人沒能聽見。
他好像被擰緊後鬆開的發條,忽然開始抽搐。
“約翰!”
安切爾夫人要過去,卻又被丈夫攔了下來。
這是第二次。
和之前在門外不同。
上一次,老安切爾隻是有種奇特的、仿佛被野獸盯上的感覺——他住在這地方,能娛樂的活動不多。打獵就是最常見的一項。
和城裏的‘老爺’們不同,每一次狩獵還要帶上幾車行李,牽著獵犬,渾身插滿華麗的羽毛。
在鄉下生活,隻要撒完尿,拎起獵槍,跨上馬。
就能開始這項簡單愉快的活動了。
之前在門外,麵對那怯懦抽泣的姑娘,他就總有一種若有若無的、被林中野獸盯上的感覺…
而現在,他隻是順從自己的感覺,同時,也認為有些事,實在超出了一個父親和母親的能力範圍——他不得不倚靠這位柯林斯和仙德爾。
不合時宜的釋放自己的母愛,並不能讓這件事向更好的方向發展。
“約翰?”
羅蘭試探著叫了一聲。
床上的男孩表情有些怪異。
可以詳細描述,但不大體麵。
他在伊妮德或仙德爾的臉上都見過類似的表情…隻是沒有這麽強烈。
他就這樣顫巍巍抖動,不停瘋笑著。這種讓人難以理解的快樂甚至不必被人理解,不必遵循自己的羞恥心而遮掩——就這樣當著父母的麵,快樂的如同掙脫牢籠的小鳥一樣扇動自己的翅膀(手臂)…
與此同時。
安切爾夫婦也聽見了一些聲音。
音樂。
有人在此奏樂。
“…就是這聲音,柯林斯先生。”
老安切爾立刻抓住了,忙嚷道:“是這聲音!就是這種聲音!先生!有怪物…怪物要來了嗎?”
羅蘭默默掃了眼仙德爾。
顯然。
他們…
什麽都沒聽到。
“瘋狂…不,是快樂…是尋找你…一些裹屍布…我見過山羊群…酒杯撞一撞…哈哈哈…”
床上的男孩快樂極了。
他語無倫次,翻轉著摔到地板上,四肢不協調的胡亂遵從不知從哪抵達的指令,仿佛頭一次學會直立般抓著燈頭站起來。
他不受控製的眼球到處亂竄,當著羅蘭的麵跳起了舞。
安切爾夫婦的狀況也不太好。
但他們隻是‘幻聽’——仿佛置身音樂會現場,聽那雄壯的曲峰一路向雲端駛去,兩個人也不自然地小幅抖動。
這幾乎和他們的兒子一樣。
隻是更微弱。
瘋狂的舞蹈持續了不到十分鍾。
結束後,安切爾夫婦並未察覺自身異常,反而憂心忡忡詢問羅蘭,究竟需要驅魔,還是給兒子找個醫生。
“你們從來沒進屋看過他?”
“…我說過,先生,他不允許。”老安切爾喘著粗氣。
“也沒看過自己?”
“…這是什麽意思?”
羅蘭眯了眯眼,從沙發起身,來到倒在地上的男孩麵前。
剛才的‘友好交流’中,他就感覺有地方不對勁了。
對方一直捂著腦袋。
羅蘭本以為這是下意識的動作,他小時候也挨過揍,也一樣抱著腦袋。
但是…
安切爾夫婦呢?
聲音?
或者是,耳朵?
羅蘭不等約翰反應,強扭著他的胳膊,把他牢牢按在地板上,不顧掙紮將他的腦袋轉到一側——
於是。
他發現罪魁禍首了。
一顆閃亮的珍珠。
在約翰·安切爾的耳朵裏。
“這、這是什麽?!”
安切爾夫人嚇壞了。
“顯然是珍珠。”老安切爾此時倒冷靜下來。
對於一件已經發生且無力改變的事,他能做的唯有冷靜,以及,聽從命運給出的答案。
“怎麽可能是珍珠!你為什麽從不關心自己的兒子發生了什麽?!他會把珍珠放進耳朵裏?!一顆珍珠會讓他像瘋子一樣跳舞?!”
“安切爾先生說的沒錯,”羅蘭細細端詳那枚珠子,能清楚看到,光滑的表麵上時而蠕過同樣光澤的觸須,“隻是,不常見的‘活珍珠’。”
……
「名稱」:蚌殼裏的歡快歌聲
「類型」:異種
「描述」:海妖最愛的美食。
一種來自深海,或深層眠時世界的異種。
它們鮮少出現在醒時世界,也不具有任何攻擊性(主動)——曆史上沒有一例因‘歡快歌聲’而死的人類…
前提是,不把它們主動塞進耳朵裏。
這種奇妙的生物時常會引來海妖,在某些儀式者還未涉足的海域或夢境中,海妖們飼養、並以這些快樂的小東西為食——不僅是海妖的食物,作為有著酥脆口感、攜帶海洋氣味的珍寶,它們也深受多數異種的喜愛。
同時。
將這些‘珍珠’磨粉吹散,能夠在短時間內,使肉眼不可見的幽魂,在醒時世界展現真實形態。
它們是某些儀式的必要材料。
你也可以用它們飼養更有趣的生物…
比如異種。
請注意。
「蚌殼裏的歡快歌聲」會對生物大腦造成不可逆的影響。
目前世界上,沒有任何‘快樂’比得上‘珍珠’們的歌聲。
這些奇妙可愛的小東西擁有生滿軟刺的觸須,通過血肉牢牢固定自己。每一次歌聲響起,即是一次不可逆的繁衍過程——它們以情緒和腦液為食。
早期被寄生的生物,可以通過最原始的手段去除它們。
——用鑷子夾牢,使出吃奶的力氣拔掉。
一旦進入中期,軟須將徹底蔓延整顆大腦,幾乎沒有任何辦法擺脫它們。
後期。
它們將到處都是——好消息是,你的腦袋能賣個不錯的價錢。
這是一種無害的可愛小生物,隻要你不把它們放進‘洞’裏。
注:好奇與傲慢是一切厄難的源頭。
當產生‘我想知道會有多快樂’、‘我可以在早期擺脫它’時…
…………
……
羅蘭捋了捋發尾,捏出一根頭發,順著約翰的耳朵向裏去。
恐怖就在眼前。
當柔軟的黑發碰到那粒珍珠,它仿佛活了過來,竟蠕動著往耳朵更深的地方躲去。
與此同時。
被壓在地板上的男孩也開始掙紮。
“滾開!別碰我的寶貝!”
大概的經過。
有人向他兜售「無形之術」。
且不提原因,一介凡人又是如何擁有‘拆解’與‘開啟’的影響?
這儀式並非他親自完成的。
“您還記得,售賣法術人的樣貌嗎?”
房間裏,羅蘭坐在唯一的沙發上,輕輕敲打著銀麵手杖。
他右側是仙德爾,左側是那對沉默不語的夫婦——以及床上不可一世、鼻青臉腫的幫派頭領。
雖然他斷了一條胳膊,掉了兩顆牙齒。
眼神依然兇悍嚇人。
“我不知道,先生。”
隻是講話客氣了許多,也許是麵對羅蘭·柯林斯這樣容貌的紳士,任何人都無法硬下心腸。
“我不記得了。”
他像麵對巨大貓臉的老鼠難以控製地抖,身體和聲音不再同一個抖動頻率上,讓人聽了就心生憐憫。
“我們本來要找點酷的東西…”
羅蘭聽明白了。
“所以您找到的算是最酷?”
約翰悄悄抬頭,迅速掃了羅蘭一眼,又急急把下巴放了迴去。
“…是,先生。我不記得自己怎麽完成的…這個法術,也忘了看見什麽。隻是感覺…”
他張了張嘴,能看出來,即將脫口而出的詞是:舒適。
但在場的人沒能聽見。
他好像被擰緊後鬆開的發條,忽然開始抽搐。
“約翰!”
安切爾夫人要過去,卻又被丈夫攔了下來。
這是第二次。
和之前在門外不同。
上一次,老安切爾隻是有種奇特的、仿佛被野獸盯上的感覺——他住在這地方,能娛樂的活動不多。打獵就是最常見的一項。
和城裏的‘老爺’們不同,每一次狩獵還要帶上幾車行李,牽著獵犬,渾身插滿華麗的羽毛。
在鄉下生活,隻要撒完尿,拎起獵槍,跨上馬。
就能開始這項簡單愉快的活動了。
之前在門外,麵對那怯懦抽泣的姑娘,他就總有一種若有若無的、被林中野獸盯上的感覺…
而現在,他隻是順從自己的感覺,同時,也認為有些事,實在超出了一個父親和母親的能力範圍——他不得不倚靠這位柯林斯和仙德爾。
不合時宜的釋放自己的母愛,並不能讓這件事向更好的方向發展。
“約翰?”
羅蘭試探著叫了一聲。
床上的男孩表情有些怪異。
可以詳細描述,但不大體麵。
他在伊妮德或仙德爾的臉上都見過類似的表情…隻是沒有這麽強烈。
他就這樣顫巍巍抖動,不停瘋笑著。這種讓人難以理解的快樂甚至不必被人理解,不必遵循自己的羞恥心而遮掩——就這樣當著父母的麵,快樂的如同掙脫牢籠的小鳥一樣扇動自己的翅膀(手臂)…
與此同時。
安切爾夫婦也聽見了一些聲音。
音樂。
有人在此奏樂。
“…就是這聲音,柯林斯先生。”
老安切爾立刻抓住了,忙嚷道:“是這聲音!就是這種聲音!先生!有怪物…怪物要來了嗎?”
羅蘭默默掃了眼仙德爾。
顯然。
他們…
什麽都沒聽到。
“瘋狂…不,是快樂…是尋找你…一些裹屍布…我見過山羊群…酒杯撞一撞…哈哈哈…”
床上的男孩快樂極了。
他語無倫次,翻轉著摔到地板上,四肢不協調的胡亂遵從不知從哪抵達的指令,仿佛頭一次學會直立般抓著燈頭站起來。
他不受控製的眼球到處亂竄,當著羅蘭的麵跳起了舞。
安切爾夫婦的狀況也不太好。
但他們隻是‘幻聽’——仿佛置身音樂會現場,聽那雄壯的曲峰一路向雲端駛去,兩個人也不自然地小幅抖動。
這幾乎和他們的兒子一樣。
隻是更微弱。
瘋狂的舞蹈持續了不到十分鍾。
結束後,安切爾夫婦並未察覺自身異常,反而憂心忡忡詢問羅蘭,究竟需要驅魔,還是給兒子找個醫生。
“你們從來沒進屋看過他?”
“…我說過,先生,他不允許。”老安切爾喘著粗氣。
“也沒看過自己?”
“…這是什麽意思?”
羅蘭眯了眯眼,從沙發起身,來到倒在地上的男孩麵前。
剛才的‘友好交流’中,他就感覺有地方不對勁了。
對方一直捂著腦袋。
羅蘭本以為這是下意識的動作,他小時候也挨過揍,也一樣抱著腦袋。
但是…
安切爾夫婦呢?
聲音?
或者是,耳朵?
羅蘭不等約翰反應,強扭著他的胳膊,把他牢牢按在地板上,不顧掙紮將他的腦袋轉到一側——
於是。
他發現罪魁禍首了。
一顆閃亮的珍珠。
在約翰·安切爾的耳朵裏。
“這、這是什麽?!”
安切爾夫人嚇壞了。
“顯然是珍珠。”老安切爾此時倒冷靜下來。
對於一件已經發生且無力改變的事,他能做的唯有冷靜,以及,聽從命運給出的答案。
“怎麽可能是珍珠!你為什麽從不關心自己的兒子發生了什麽?!他會把珍珠放進耳朵裏?!一顆珍珠會讓他像瘋子一樣跳舞?!”
“安切爾先生說的沒錯,”羅蘭細細端詳那枚珠子,能清楚看到,光滑的表麵上時而蠕過同樣光澤的觸須,“隻是,不常見的‘活珍珠’。”
……
「名稱」:蚌殼裏的歡快歌聲
「類型」:異種
「描述」:海妖最愛的美食。
一種來自深海,或深層眠時世界的異種。
它們鮮少出現在醒時世界,也不具有任何攻擊性(主動)——曆史上沒有一例因‘歡快歌聲’而死的人類…
前提是,不把它們主動塞進耳朵裏。
這種奇妙的生物時常會引來海妖,在某些儀式者還未涉足的海域或夢境中,海妖們飼養、並以這些快樂的小東西為食——不僅是海妖的食物,作為有著酥脆口感、攜帶海洋氣味的珍寶,它們也深受多數異種的喜愛。
同時。
將這些‘珍珠’磨粉吹散,能夠在短時間內,使肉眼不可見的幽魂,在醒時世界展現真實形態。
它們是某些儀式的必要材料。
你也可以用它們飼養更有趣的生物…
比如異種。
請注意。
「蚌殼裏的歡快歌聲」會對生物大腦造成不可逆的影響。
目前世界上,沒有任何‘快樂’比得上‘珍珠’們的歌聲。
這些奇妙可愛的小東西擁有生滿軟刺的觸須,通過血肉牢牢固定自己。每一次歌聲響起,即是一次不可逆的繁衍過程——它們以情緒和腦液為食。
早期被寄生的生物,可以通過最原始的手段去除它們。
——用鑷子夾牢,使出吃奶的力氣拔掉。
一旦進入中期,軟須將徹底蔓延整顆大腦,幾乎沒有任何辦法擺脫它們。
後期。
它們將到處都是——好消息是,你的腦袋能賣個不錯的價錢。
這是一種無害的可愛小生物,隻要你不把它們放進‘洞’裏。
注:好奇與傲慢是一切厄難的源頭。
當產生‘我想知道會有多快樂’、‘我可以在早期擺脫它’時…
…………
……
羅蘭捋了捋發尾,捏出一根頭發,順著約翰的耳朵向裏去。
恐怖就在眼前。
當柔軟的黑發碰到那粒珍珠,它仿佛活了過來,竟蠕動著往耳朵更深的地方躲去。
與此同時。
被壓在地板上的男孩也開始掙紮。
“滾開!別碰我的寶貝!”