她見眾人又是失望又是起鬧並不慌亂,隻安靜道:“我手指實在沒有彈奏的力氣,而且我有些心疾,稍稍動用氣力說話唱歌便可能咳血不止,自小便沒唱過什麽歌,還是不打擾大家興致了。”
沙龍的來客們雖然玩鬧得有些失了分寸,總明白話到此處不好勉強。然而圖盧夫人還不肯放過對方,她說:“如果不能唱歌的話,那好歹念一首詩給大家聽吧。”
這一迴,艾格蒙特夫人答應了。
她說道:“我愛我沒有的東西,你如此遙遠。”
沒人有知道她念的是什麽,但也沒有人去追問了。他們總感到她有些毛病,沉浸在精神的幻夢裏。而圖盧夫人亦對她沒了興趣。他們又開始繼續傳遞著六弦琴彈唱取樂。
之前善樂者多半彈奏的是優美的曲子,而眼下這一位卻別出心裁,唱起一首歡快粗俚的小曲。氣氛一時熱烈,人人拍手跟唱。克裏斯汀在這樣的歡樂之中,卻難得地走神。她仍然在思索艾格蒙特夫人的那句詩,裏頭究竟有什麽意思?她搖搖頭,簡直覺得自己著了魔。
燈的影子又在搖晃,紅酒的香氣使人頭暈。那些嘈雜而歡快的歌曲,及不上她曾聆聽的萬分之一。克裏斯汀驚訝地睜大眼睛,但是在頭腦能運轉之前,她已猛地捂住口鼻幹嘔起來。
“怎麽了?”樂聲忽然之間停止,勞爾匆忙趕過來扶住她,藍眼睛裏滿是憂慮,“親愛的,克?你身體不舒服嗎?”
克裏斯汀皺著眉頭點了點頭,感到這一會兒工夫之前壓抑的不適便如潮水一般猛烈湧來。她實在無法支撐了,隻想立刻離開這裏。
“那我先陪你去休息一下?”勞爾體貼地問道。在克裏斯汀點頭同意之後,他先是吩咐人去請最近的醫生,接著再向滿座客人誠懇道歉。再然後,夏尼子爵便麵色憂鬱地扶住他珍愛的妻子離開了客廳。
“誰能有她有福氣?”圖盧夫人輕笑起來,又漫不經心流轉了眼波,“好啦,我們繼續玩吧。”
於是彈唱說笑之聲重新響起來,比先頭更熱烈。艾格蒙特夫人的角落仍是寂靜的,沒人主動和她搭話。不過她那位俊俏的丈夫倒是迴來了,大大咧咧坐她身邊,扯著低俗的笑話。
艾格蒙特夫人寂然地笑了一下,又將書本合上了。
客廳裏熱烈的談笑歌聲持續了許久,人們都已薄有醉意。麵上燒起淺淺的紅,而言談舉止更加歡樂放肆、出於心地。這時候氣氛已達鼎盛,但忽然之間客廳外傳來一陣歡唿笑聲。那裏正是夏尼家的花園。客人們正在感到詫異,一名侍女已經笑著進來。
“子爵命我來同大家告罪。”她滿麵盈著真切的喜悅,“他一時不能前來了。因為他的妻子,夏尼子爵夫人剛才已被醫生確診懷孕。子爵現在高興得不得了,怎樣都捨不得離開他的夫人呢!”
客廳裏訝異一陣,之後便響起響亮的歡唿和祝賀聲。所有人都對子爵的離席表示理解,又對他夫人的懷孕十分恭賀。他們先頭就玩得很開心,這下更是熱熱鬧鬧要慶祝起來。艾格蒙特油腔滑調地起鬧,不少小姑娘竟然很吃他的帳,都湊過來說笑。艾格蒙特夫人稍顯疲憊地按了按額角。
“你怎麽啦,艾若拉?”艾格蒙特丟下那些小姑娘轉頭問道,言語裏亦有幾分真心關切。
艾格蒙特夫人疲倦笑著搖一搖頭。
這時候席上突然間又生變故,隻見末席一名黑衣客人忽然起身,劈手奪過之前依次傳遞的六弦琴,叫眾人大驚。這名黑衣客人細細說來誰也不曾見過,但他的確出現在了這裏。
他穿著粗陋邋遢的黑鬥篷,料子細看不算太差,卻十分難看。身形怪異地佝僂著,彎曲的手指呈現不自然的蠟黃與緊繃。他長了一張十分平庸的臉,甚至有些卑微猥瑣之處,叫人一看便覺得是地下水道爬出來的老鼠。這麵容有些死板僵硬,透出可怖,可嘴唇尚算靈活,張合時便扭曲起來。
艾格蒙特夫人亦被引去了目光,但覺黑衣怪客渾濁的棕色眼球裏有黯淡之光。對方矮小的身子微微顫抖著。這名之前一直不曾出聲、被眾人忽視的黑衣怪客,懷抱著他搶奪而來的六弦琴,手指在上麵輕輕滑過,十分珍愛。口中卻漫出一聲呻吟來。
那一定是天使同魔鬼的歌聲。
黑衣怪客的嗓音是嘶啞的,但這絲毫無損他歌曲裏的奇異魅力。他唱的是先前那人唱過的俚曲兒,粗鄙歡樂,稍作改動之後又有些許蒼涼之意,伴著六弦琴聲,在夏尼家的客廳裏迴蕩。眾人皆是不由自主屏息凝神,聽這怪人的彈唱。他渾濁的眼珠裏分明有水光,但最後卻是伴著這奇異的,歡樂而蒼涼的歌聲一顆顆落下。
當他放下六弦琴的時候,黑衣怪客臉上的最後一絲光彩也消失了。
而客廳也終於從他奇特的魔法之中醒過神來,開始交頭接耳地稱讚和感慨了。
黑衣怪客將六弦琴交給它本該輪到的主人手上,默默退迴自己的末席坐好,一言不發。但這迴無人再敢輕視於他,紛紛想要搭話卻不知從何言說。客廳沉默惶然了片刻又再度歡樂起來,因為在聚會之中隻有這樣東西是永恆的。
歌聲談笑之中,艾格蒙特大公仍在關心地詢問他的夫人:“你也不舒服麽?究竟是怎麽了?”
</br>
沙龍的來客們雖然玩鬧得有些失了分寸,總明白話到此處不好勉強。然而圖盧夫人還不肯放過對方,她說:“如果不能唱歌的話,那好歹念一首詩給大家聽吧。”
這一迴,艾格蒙特夫人答應了。
她說道:“我愛我沒有的東西,你如此遙遠。”
沒人有知道她念的是什麽,但也沒有人去追問了。他們總感到她有些毛病,沉浸在精神的幻夢裏。而圖盧夫人亦對她沒了興趣。他們又開始繼續傳遞著六弦琴彈唱取樂。
之前善樂者多半彈奏的是優美的曲子,而眼下這一位卻別出心裁,唱起一首歡快粗俚的小曲。氣氛一時熱烈,人人拍手跟唱。克裏斯汀在這樣的歡樂之中,卻難得地走神。她仍然在思索艾格蒙特夫人的那句詩,裏頭究竟有什麽意思?她搖搖頭,簡直覺得自己著了魔。
燈的影子又在搖晃,紅酒的香氣使人頭暈。那些嘈雜而歡快的歌曲,及不上她曾聆聽的萬分之一。克裏斯汀驚訝地睜大眼睛,但是在頭腦能運轉之前,她已猛地捂住口鼻幹嘔起來。
“怎麽了?”樂聲忽然之間停止,勞爾匆忙趕過來扶住她,藍眼睛裏滿是憂慮,“親愛的,克?你身體不舒服嗎?”
克裏斯汀皺著眉頭點了點頭,感到這一會兒工夫之前壓抑的不適便如潮水一般猛烈湧來。她實在無法支撐了,隻想立刻離開這裏。
“那我先陪你去休息一下?”勞爾體貼地問道。在克裏斯汀點頭同意之後,他先是吩咐人去請最近的醫生,接著再向滿座客人誠懇道歉。再然後,夏尼子爵便麵色憂鬱地扶住他珍愛的妻子離開了客廳。
“誰能有她有福氣?”圖盧夫人輕笑起來,又漫不經心流轉了眼波,“好啦,我們繼續玩吧。”
於是彈唱說笑之聲重新響起來,比先頭更熱烈。艾格蒙特夫人的角落仍是寂靜的,沒人主動和她搭話。不過她那位俊俏的丈夫倒是迴來了,大大咧咧坐她身邊,扯著低俗的笑話。
艾格蒙特夫人寂然地笑了一下,又將書本合上了。
客廳裏熱烈的談笑歌聲持續了許久,人們都已薄有醉意。麵上燒起淺淺的紅,而言談舉止更加歡樂放肆、出於心地。這時候氣氛已達鼎盛,但忽然之間客廳外傳來一陣歡唿笑聲。那裏正是夏尼家的花園。客人們正在感到詫異,一名侍女已經笑著進來。
“子爵命我來同大家告罪。”她滿麵盈著真切的喜悅,“他一時不能前來了。因為他的妻子,夏尼子爵夫人剛才已被醫生確診懷孕。子爵現在高興得不得了,怎樣都捨不得離開他的夫人呢!”
客廳裏訝異一陣,之後便響起響亮的歡唿和祝賀聲。所有人都對子爵的離席表示理解,又對他夫人的懷孕十分恭賀。他們先頭就玩得很開心,這下更是熱熱鬧鬧要慶祝起來。艾格蒙特油腔滑調地起鬧,不少小姑娘竟然很吃他的帳,都湊過來說笑。艾格蒙特夫人稍顯疲憊地按了按額角。
“你怎麽啦,艾若拉?”艾格蒙特丟下那些小姑娘轉頭問道,言語裏亦有幾分真心關切。
艾格蒙特夫人疲倦笑著搖一搖頭。
這時候席上突然間又生變故,隻見末席一名黑衣客人忽然起身,劈手奪過之前依次傳遞的六弦琴,叫眾人大驚。這名黑衣客人細細說來誰也不曾見過,但他的確出現在了這裏。
他穿著粗陋邋遢的黑鬥篷,料子細看不算太差,卻十分難看。身形怪異地佝僂著,彎曲的手指呈現不自然的蠟黃與緊繃。他長了一張十分平庸的臉,甚至有些卑微猥瑣之處,叫人一看便覺得是地下水道爬出來的老鼠。這麵容有些死板僵硬,透出可怖,可嘴唇尚算靈活,張合時便扭曲起來。
艾格蒙特夫人亦被引去了目光,但覺黑衣怪客渾濁的棕色眼球裏有黯淡之光。對方矮小的身子微微顫抖著。這名之前一直不曾出聲、被眾人忽視的黑衣怪客,懷抱著他搶奪而來的六弦琴,手指在上麵輕輕滑過,十分珍愛。口中卻漫出一聲呻吟來。
那一定是天使同魔鬼的歌聲。
黑衣怪客的嗓音是嘶啞的,但這絲毫無損他歌曲裏的奇異魅力。他唱的是先前那人唱過的俚曲兒,粗鄙歡樂,稍作改動之後又有些許蒼涼之意,伴著六弦琴聲,在夏尼家的客廳裏迴蕩。眾人皆是不由自主屏息凝神,聽這怪人的彈唱。他渾濁的眼珠裏分明有水光,但最後卻是伴著這奇異的,歡樂而蒼涼的歌聲一顆顆落下。
當他放下六弦琴的時候,黑衣怪客臉上的最後一絲光彩也消失了。
而客廳也終於從他奇特的魔法之中醒過神來,開始交頭接耳地稱讚和感慨了。
黑衣怪客將六弦琴交給它本該輪到的主人手上,默默退迴自己的末席坐好,一言不發。但這迴無人再敢輕視於他,紛紛想要搭話卻不知從何言說。客廳沉默惶然了片刻又再度歡樂起來,因為在聚會之中隻有這樣東西是永恆的。
歌聲談笑之中,艾格蒙特大公仍在關心地詢問他的夫人:“你也不舒服麽?究竟是怎麽了?”
</br>