第117頁
移花接木+別墅疑雲(梅森探案係列) 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“除去劃在鞋跟上的粉筆標記以外,這雙鞋的狀況與當時的狀況一模一
樣。”
“劃那些粉筆標記的目的何在?”
“辨認標記,以便我們在以後能辨認這雙鞋。”
卡森向那位證人走過去,拿起那兩隻鞋,走了迴來,將它們交給梅森,
供那位律師檢驗。
梅森將那雙鞋在手裏翻來倒去,小心地沒有露出任何表情。
“我們提出動議,將這雙鞋引為證據。”唐納德·卡森說。
梅森站起身:“法官大人,我想對這位證人進行再一次提問。”
“很好。”
梅森向特拉格警官轉過身去,“你是通過什麽方法得知,”他問道,“這
是死者被殺時穿著的那雙鞋的?”
“當我看到那具屍體時,它們在他的腳上。”
“你是否努力在那座房子或院中搜尋,看看是否有其他衣物了?”
特拉格的聲音顯示出相當的憤怒:“我們當然搜尋了。我們把那個別墅
整個搜了個遍,梅森先生。”
“死者在那兒有任何衣物嗎?”
“死者在那兒沒有任何衣物,除去以下例外——一雙網球鞋,和死者穿
的鞋尺碼相同,一條百慕達短褲,兩件短袖運動外衣,兩條遊泳褲,一件毛
巾布的罩袍,一雙便鞋,一頂亞麻高爾夫帽——沒有任何種類的衣物。”
“那兒有別的衣物嗎?”梅森問。
“沒有死者穿著可能合適的。死者的鞋是10 碼半的。”
“但你們在那個別墅發現了其他衣物吧?”
“死者的父親賈維斯·拉蒙特,在那兒有一些連衣褲工作服、烹調圍裙
和鞋,但賈維斯·拉蒙特的鞋是8 碼半的。洛林·拉蒙特不可能穿他父親的
衣服。”
“你們仔細地檢查了那個地方嗎?”
“我們簡直把那個地方拆散了,”特拉格警官說,“包括遊泳池旁的幾
個更衣室在內。”
“那個地方儲存有酒和食物吧?”梅森問。
“儲存著充足的酒、冷凍食品和罐頭食品。沒有什麽容易腐壞的東西。
有大批亞麻床單,許多毛毯,一個放冷凍食品的冷藏間,裏麵滿是冷凍食品,
但是,那兒根本沒有新鮮麵包。然而,那兒有一個大碗,做糕點的麵粉是在
那裏麵和的,還有一個盤子,裏麵放著電爐烘好的糕點。平盤裏的糕點吃了
6 塊,還剩6 塊。有一個平底煎鍋,裏麵有油脂,最近用那個鍋做過飯。那
油脂是火腿油。有一個小一些的平底鍋,顯然在裏麵煎過雞蛋,因為鍋的外
沿左邊沾著一些煎過的蛋白。有一些吃飯用過的盤子..”特拉格向唐納
德·卡森轉過身去說,“這些你現在都想知道嗎,還是我該隻迴答關於衣物
的問題?”
“如果辯方沒有反對意見的話,現在就告訴我們這件事吧。”卡森說。
特拉格警官點點頭。“兩個裝著一些蛋黃,極少的火腿油脂的盤子,一
個已從裏麵盛走了一些黃油的打開的黃油罐頭,一罐果醬,幾個裝麵包和黃
油的小盤,裏麵有糕點渣兒和殘留的果醬。有幾個杯子和碟子。”
“幾個杯子和碟子?”梅森問。
“兩個。裏麵裝著少量的咖啡。有一個裏麵剩有咖啡的咖啡壺,還有兩
個喝水的玻璃杯。那些髒盤子是在餐室的一張桌子上找到的,那兩個平底鍋
和烹調用具是在廚房的爐子上找到的。”
“我現在沒有問題了。”梅森說。
“你的意思是你的提問結束了嗎?”貝頓法官問道。
“是的,法官大人。關於那雙鞋,我此刻沒有問題了。這並不意味著我
放棄我在將來向這位證人詢問涉及這些物件的問題的權利,我也不放棄在涉
及任何可能被拿出的其他衣物時我對這位證人進行提問的權利。”
“很好,”貝頓法官說,“檢察官繼續吧。”
卡森說:“那麽那條褲子呢,警官?”
特拉格警官掏出了一條疊得很整齊的褲子。
“這是屍體被發現時死者穿著的那條褲子嗎?”卡森問。
“是的。”
“我提起你注意褲腰附近的某些汙漬,我問你,你知道那是什麽留下的
汙漬嗎?”
“知道,先生。它們是血跡。”
“當屍體被發現時它們在這條褲子上嗎?”
“是的,先生。”
“而這條褲子穿在屍體身上?”
“是的,先生。”
“我提出將這條褲子作為證據,”卡森說,“和那雙鞋一起,作為公訴
方的物證。”
“沒有異議。”梅森說。
“關於這條褲子,你有任何要進行提問的嗎?”貝頓法官問。
“沒有,法官大人。”
</br>
樣。”
“劃那些粉筆標記的目的何在?”
“辨認標記,以便我們在以後能辨認這雙鞋。”
卡森向那位證人走過去,拿起那兩隻鞋,走了迴來,將它們交給梅森,
供那位律師檢驗。
梅森將那雙鞋在手裏翻來倒去,小心地沒有露出任何表情。
“我們提出動議,將這雙鞋引為證據。”唐納德·卡森說。
梅森站起身:“法官大人,我想對這位證人進行再一次提問。”
“很好。”
梅森向特拉格警官轉過身去,“你是通過什麽方法得知,”他問道,“這
是死者被殺時穿著的那雙鞋的?”
“當我看到那具屍體時,它們在他的腳上。”
“你是否努力在那座房子或院中搜尋,看看是否有其他衣物了?”
特拉格的聲音顯示出相當的憤怒:“我們當然搜尋了。我們把那個別墅
整個搜了個遍,梅森先生。”
“死者在那兒有任何衣物嗎?”
“死者在那兒沒有任何衣物,除去以下例外——一雙網球鞋,和死者穿
的鞋尺碼相同,一條百慕達短褲,兩件短袖運動外衣,兩條遊泳褲,一件毛
巾布的罩袍,一雙便鞋,一頂亞麻高爾夫帽——沒有任何種類的衣物。”
“那兒有別的衣物嗎?”梅森問。
“沒有死者穿著可能合適的。死者的鞋是10 碼半的。”
“但你們在那個別墅發現了其他衣物吧?”
“死者的父親賈維斯·拉蒙特,在那兒有一些連衣褲工作服、烹調圍裙
和鞋,但賈維斯·拉蒙特的鞋是8 碼半的。洛林·拉蒙特不可能穿他父親的
衣服。”
“你們仔細地檢查了那個地方嗎?”
“我們簡直把那個地方拆散了,”特拉格警官說,“包括遊泳池旁的幾
個更衣室在內。”
“那個地方儲存有酒和食物吧?”梅森問。
“儲存著充足的酒、冷凍食品和罐頭食品。沒有什麽容易腐壞的東西。
有大批亞麻床單,許多毛毯,一個放冷凍食品的冷藏間,裏麵滿是冷凍食品,
但是,那兒根本沒有新鮮麵包。然而,那兒有一個大碗,做糕點的麵粉是在
那裏麵和的,還有一個盤子,裏麵放著電爐烘好的糕點。平盤裏的糕點吃了
6 塊,還剩6 塊。有一個平底煎鍋,裏麵有油脂,最近用那個鍋做過飯。那
油脂是火腿油。有一個小一些的平底鍋,顯然在裏麵煎過雞蛋,因為鍋的外
沿左邊沾著一些煎過的蛋白。有一些吃飯用過的盤子..”特拉格向唐納
德·卡森轉過身去說,“這些你現在都想知道嗎,還是我該隻迴答關於衣物
的問題?”
“如果辯方沒有反對意見的話,現在就告訴我們這件事吧。”卡森說。
特拉格警官點點頭。“兩個裝著一些蛋黃,極少的火腿油脂的盤子,一
個已從裏麵盛走了一些黃油的打開的黃油罐頭,一罐果醬,幾個裝麵包和黃
油的小盤,裏麵有糕點渣兒和殘留的果醬。有幾個杯子和碟子。”
“幾個杯子和碟子?”梅森問。
“兩個。裏麵裝著少量的咖啡。有一個裏麵剩有咖啡的咖啡壺,還有兩
個喝水的玻璃杯。那些髒盤子是在餐室的一張桌子上找到的,那兩個平底鍋
和烹調用具是在廚房的爐子上找到的。”
“我現在沒有問題了。”梅森說。
“你的意思是你的提問結束了嗎?”貝頓法官問道。
“是的,法官大人。關於那雙鞋,我此刻沒有問題了。這並不意味著我
放棄我在將來向這位證人詢問涉及這些物件的問題的權利,我也不放棄在涉
及任何可能被拿出的其他衣物時我對這位證人進行提問的權利。”
“很好,”貝頓法官說,“檢察官繼續吧。”
卡森說:“那麽那條褲子呢,警官?”
特拉格警官掏出了一條疊得很整齊的褲子。
“這是屍體被發現時死者穿著的那條褲子嗎?”卡森問。
“是的。”
“我提起你注意褲腰附近的某些汙漬,我問你,你知道那是什麽留下的
汙漬嗎?”
“知道,先生。它們是血跡。”
“當屍體被發現時它們在這條褲子上嗎?”
“是的,先生。”
“而這條褲子穿在屍體身上?”
“是的,先生。”
“我提出將這條褲子作為證據,”卡森說,“和那雙鞋一起,作為公訴
方的物證。”
“沒有異議。”梅森說。
“關於這條褲子,你有任何要進行提問的嗎?”貝頓法官問。
“沒有,法官大人。”
</br>