第43頁
移花接木+別墅疑雲(梅森探案係列) 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她喝著酒,咯咯笑著。
“你和他挺熟吧?”梅森問。
“你什麽意思?”她問。
他站著,眼睛盯著她:“你很清楚我什麽意思。你叫他查理。”
“當然嘍,”她說,“那是他的名字麽。他是喬治的、也是我的一個朋
友。”
“我知道了。”梅森說。
他走過去給辦公室打電話。
“我是詹森先生,”他說,“梅森先生來了嗎?”
“沒有,”德拉·斯特裏特說,“他還沒來。恐怕他要來的話也會忙得
夠嗆,詹森先生。昨天夜裏出了件事。我不知道確切是什麽,但是一樁謀
殺案,梅森先生為一個主要證人作代理律師。有一些報紙記者想見他,有一
個人非要待在外間辦公室。我想他是一個警探。所以我很擔心如果你指望今
天上午在辦公室見梅森先生的話,你會失望的。”
“哎呀,太糟糕啦,”梅森說,“我有幾份文件要口述,我知道梅森先
生會願意看的,而且他可能還得簽字。我不知道你能否告訴我有沒有人可以
用速記把它們記下來?”
“我想我可以。”德拉·斯特裏特說。
“我正在想,”梅森說,“你是否可以避開那兒所有的人離開辦公室。”
“交給我好了。”她說。
“我在裏普利飯店。”他告訴她。
“好的。”她說,掛上電話。
梅森不快地盯著愛娃·貝爾特。
“好吧,”他說,“既然你在這兒,也冒了這麽多險,那你就在這再呆
一會兒吧。”
“要出什麽事?”
“我準備提出一份遺產管理的請求書,”他說,“這將迫使他們露麵並
把遺囑交付檢驗,然後我們準備對遺囑提出駁迴聲明,申請將你指定為特別
的遺產管理人。”
“這一切都是什麽意思啊?”
“意思是,”他告訴她,“從現在起你要上台掌權,而我們呢,不管他
們做什麽,都要力保你的地位。”
“那又有什麽用呢?”她問,“如果在這個遺囑下我被實際剝奪了繼承
權,那麽我們就得證明它是偽造的,審判裁決前我不會得到任何東西,是
嗎?”
“我在想著家產的管理這個問題。”梅森說,“比如《軼聞縱覽》。”
“嗬,”她說,“我明白了。”
梅森接著往下說:“我們要馬上把這些文件口述下來,交給我的秘書,
讓她把它們呈交上去,一次一份文件。你必須把遺囑拿走放迴去。警方可能
會在那個房間布置警衛,這樣你就不能把它放迴原處,不過你可以把它藏在
那房子裏的某個地方。”
她又一次笑起來。“這我也能辦到。”她說。
梅森說:“你的確要冒大險吶。你從那兒把遺囑偷出來的原因我並不知
道。你要是被人抓住,事情可就大了。”
“別擔心,”她對他說,“我不會被人抓住。你從不冒險,是嗎?”
“我的上帝啊!”他說,“從我一開始攪進你的事情裏時就一直冒著險。
你就是顆炸彈。”
她誘惑地對他一笑:“你這樣想嗎?”她說,“我知道有些男人就喜歡
女人這樣。”
他怏怏不快地瞪著她。
“你要喝醉了,”他告訴她,“別再喝那威士忌了。”
“哎呀,”她說,“你講起話來像個丈夫似的。”
他走過去,拿起酒瓶,把瓶塞“啪”地扣上,把酒瓶放入櫃鬥裏,鎖上
櫃子,把鑰匙揣到自己的衣兜裏。
“這樣好嗎?”她問道。
“是的。”他說。
這時電話鈴響了。梅森拿起來接。飯店職員告訴他有個信使給他送來一
袋東西。
梅森吩咐叫服務生把東西拿上來,說完掛上電話。
當服務生敲門時,梅森正站在門旁。他打開門,付了服務生小費,拿過
信袋。這是偵探事務所關於弗蘭克·洛克前夜活動的報告。
“這是什麽?”愛娃·貝爾特問。
他搖搖頭,走到窗子那邊,打開信袋,開始讀起來這份打字機列印出來
的報告。
內容很簡單。就是說洛克去了一家秘密酒店,在那呆了半個小時,又去
了理髮店,在946 房間呆了5 到10 分鍾,然後和這個房間的住客埃絲特·林
頓一塊兒去吃飯。
他們飯後去跳舞一直到11 點,然後又迴到惠爾賴特的那個房間。服務生
給他們送去了薑汁啤酒和冰塊,洛克在這個房間一直停留到淩晨1 點半才離
開。
梅森把報告塞進口袋,開始用指尖敲打窗台。
“你把我弄得緊張兮兮的,”愛娃·貝爾特說,“我希望你能告訴我是
</br>
“你和他挺熟吧?”梅森問。
“你什麽意思?”她問。
他站著,眼睛盯著她:“你很清楚我什麽意思。你叫他查理。”
“當然嘍,”她說,“那是他的名字麽。他是喬治的、也是我的一個朋
友。”
“我知道了。”梅森說。
他走過去給辦公室打電話。
“我是詹森先生,”他說,“梅森先生來了嗎?”
“沒有,”德拉·斯特裏特說,“他還沒來。恐怕他要來的話也會忙得
夠嗆,詹森先生。昨天夜裏出了件事。我不知道確切是什麽,但是一樁謀
殺案,梅森先生為一個主要證人作代理律師。有一些報紙記者想見他,有一
個人非要待在外間辦公室。我想他是一個警探。所以我很擔心如果你指望今
天上午在辦公室見梅森先生的話,你會失望的。”
“哎呀,太糟糕啦,”梅森說,“我有幾份文件要口述,我知道梅森先
生會願意看的,而且他可能還得簽字。我不知道你能否告訴我有沒有人可以
用速記把它們記下來?”
“我想我可以。”德拉·斯特裏特說。
“我正在想,”梅森說,“你是否可以避開那兒所有的人離開辦公室。”
“交給我好了。”她說。
“我在裏普利飯店。”他告訴她。
“好的。”她說,掛上電話。
梅森不快地盯著愛娃·貝爾特。
“好吧,”他說,“既然你在這兒,也冒了這麽多險,那你就在這再呆
一會兒吧。”
“要出什麽事?”
“我準備提出一份遺產管理的請求書,”他說,“這將迫使他們露麵並
把遺囑交付檢驗,然後我們準備對遺囑提出駁迴聲明,申請將你指定為特別
的遺產管理人。”
“這一切都是什麽意思啊?”
“意思是,”他告訴她,“從現在起你要上台掌權,而我們呢,不管他
們做什麽,都要力保你的地位。”
“那又有什麽用呢?”她問,“如果在這個遺囑下我被實際剝奪了繼承
權,那麽我們就得證明它是偽造的,審判裁決前我不會得到任何東西,是
嗎?”
“我在想著家產的管理這個問題。”梅森說,“比如《軼聞縱覽》。”
“嗬,”她說,“我明白了。”
梅森接著往下說:“我們要馬上把這些文件口述下來,交給我的秘書,
讓她把它們呈交上去,一次一份文件。你必須把遺囑拿走放迴去。警方可能
會在那個房間布置警衛,這樣你就不能把它放迴原處,不過你可以把它藏在
那房子裏的某個地方。”
她又一次笑起來。“這我也能辦到。”她說。
梅森說:“你的確要冒大險吶。你從那兒把遺囑偷出來的原因我並不知
道。你要是被人抓住,事情可就大了。”
“別擔心,”她對他說,“我不會被人抓住。你從不冒險,是嗎?”
“我的上帝啊!”他說,“從我一開始攪進你的事情裏時就一直冒著險。
你就是顆炸彈。”
她誘惑地對他一笑:“你這樣想嗎?”她說,“我知道有些男人就喜歡
女人這樣。”
他怏怏不快地瞪著她。
“你要喝醉了,”他告訴她,“別再喝那威士忌了。”
“哎呀,”她說,“你講起話來像個丈夫似的。”
他走過去,拿起酒瓶,把瓶塞“啪”地扣上,把酒瓶放入櫃鬥裏,鎖上
櫃子,把鑰匙揣到自己的衣兜裏。
“這樣好嗎?”她問道。
“是的。”他說。
這時電話鈴響了。梅森拿起來接。飯店職員告訴他有個信使給他送來一
袋東西。
梅森吩咐叫服務生把東西拿上來,說完掛上電話。
當服務生敲門時,梅森正站在門旁。他打開門,付了服務生小費,拿過
信袋。這是偵探事務所關於弗蘭克·洛克前夜活動的報告。
“這是什麽?”愛娃·貝爾特問。
他搖搖頭,走到窗子那邊,打開信袋,開始讀起來這份打字機列印出來
的報告。
內容很簡單。就是說洛克去了一家秘密酒店,在那呆了半個小時,又去
了理髮店,在946 房間呆了5 到10 分鍾,然後和這個房間的住客埃絲特·林
頓一塊兒去吃飯。
他們飯後去跳舞一直到11 點,然後又迴到惠爾賴特的那個房間。服務生
給他們送去了薑汁啤酒和冰塊,洛克在這個房間一直停留到淩晨1 點半才離
開。
梅森把報告塞進口袋,開始用指尖敲打窗台。
“你把我弄得緊張兮兮的,”愛娃·貝爾特說,“我希望你能告訴我是
</br>