第41頁
移花接木+別墅疑雲(梅森探案係列) 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
了。”
“這就是你的陰謀詭計,對不對?”
“我沒有任何詭計。我說的是實話。”她的聲音甜甜的,隻是避開他的
目光。
梅森嘆口氣:“我還從來沒有背叛過一個委託人,不管他是有罪的還是
清白的,”他說,“我總是努力記住這點。但是,我向上帝保證:這迴我真
忍不住要不管你了!”
她坐在床上,手帕依然纏在手指上繞來繞去。
稍後,他又說道:“我離開你家在下山迴來的路上,在你打電話給我的
那家雜貨店停了一會兒和店員談了談。他看著你走進電話間,這當然是很自
然的。一個女人,穿著夜禮服,罩著男外套,渾身濕漉漉的,午夜後走進一
個通宵雜貨店的電話間,很自然地會引人注意。這個店員告訴我你打了兩個
電話。”
她睜大雙眼看著他,但什麽也沒說。
“除了我,你還給誰打了電話?”他問。
“沒有別人,”她說,”那店員搞錯了。”
佩裏·梅森戴上帽子,帽沿壓得低低的。他轉身對愛娃·貝爾特兇狠地
說:“無論如何,我得讓你擺脫這件麻煩。我不知道到底怎麽做。但我至少
會要你不扯進麻煩。隻是,上帝作證,這要讓你花錢!”
他猛拉開門,走了出去,進到門廳,然後又是用力一甩身後的門。這時,
黎明的第一束光亮正染上東方的天空。
12
當佩裏·梅森找到哈裏森·伯爾克的女管家時,晨曦正鍍上建築物的頂
端。
她大約有五十七八歲,身子很胖,眼光中充滿了憎惡的敵意。
“我不管你是誰,”她說,樣子很粗暴,“我告訴你他不在這兒。我不
知道他在哪兒。他出去直到午夜左右才迴來,然後接到一個電話,就又出去
了。從那以後,電話就不住地響了一夜。我沒去接,因為我知道他不在。深
更半夜讓我起來,腳太冷。況且我也不喜歡這個時候被人從床上叫起來!”
“他迴來後多久有電話來?”梅森問。
“時間不長,如果這真的和你有關的話。”
“你認為他在等這個電話嗎?”
“我怎麽知道?他迴來時我被吵醒了。我聽見他開門關門的聲音。我正
要再睡著,電話鈴響了,我聽見他說話。之後我聽見他跑到樓上他的房間。
我想他要上床睡覺,不過後來我猜他是正往行李箱裏放東西,因為今天早上
這衣箱不在了。我又聽見他跑下樓梯,摔上前門。”佩裏·梅森說:“那麽,
我猜想全部情況就是這樣了。”她說:“沒錯,就這些!”說著把門“砰”
地關上。梅森鑽進他的車子,在一個旅館前停下,去給他的辦公室打電話。
當他聽到德拉·斯特裏特的聲音時,便說:“梅森先生在嗎?”
“不,他不在,”她說,“您是準?”
“他的一個朋友,”他告訴她,“弗雷德·詹森先生。我想快點兒和
梅森先生聯繫上。”
“我說不上來他在哪兒,”她說得很快,“不過我想他很快就會來這兒。
有幾個人都在找他,其中還有一個叫保羅·德雷克的,我想可能和他有約。
也許他很快就會來的。”
“那麽好吧,”梅森不經意地說,“我再打電話吧。”
“您沒有什麽話讓我轉達嗎?”她問。
“沒有,”他告訴她,“我會再打電話來。”
他撥了德雷克偵探事務所的號碼。保羅·德雷克接了電話。
“要是有人能聽見的話,就別胡言亂語,保羅,”梅森說,“因為我感
覺有不少人想問我一些我現在不想迴答的問題。你知道我是誰?”
“是的,”德雷克答道,“我這兒給你搞到了可笑的情報。”
“說。”
“我去了這傢夥的家。就是那個住西69 街的,我發現了可笑的情況。”
“說下去。”梅森告訴他。
“這傢夥午夜稍晚點兒接到一個電話,之後便告訴他妻子說有要事出城
一趟。他往衣箱裏塞了些東西,大概差15 分鍾1 點的時候,一輛汽車來接他,
他坐上就走了。他對他妻子說他會再跟她聯繫。今天早上她收到一封電報說:
‘一切都好,不要擔心。愛你。’,她就知道這麽多。很自然的,她有點兒
擔心。”
“很好。”梅森說。
“這對你有什麽參考嗎?”德雷克問。
“我想有的,”梅森說,“我得想想這件事。這件事非同一般。你有沒
有搞到洛克的什麽新東西?”
德雷克的聲音透出興奮:“我還沒有搞到你想要知道的東西,佩裏。不
過我想我已找對路子了。你記得惠爾賴特旅館的那個女人嗎?那個埃絲特·林
</br>
“這就是你的陰謀詭計,對不對?”
“我沒有任何詭計。我說的是實話。”她的聲音甜甜的,隻是避開他的
目光。
梅森嘆口氣:“我還從來沒有背叛過一個委託人,不管他是有罪的還是
清白的,”他說,“我總是努力記住這點。但是,我向上帝保證:這迴我真
忍不住要不管你了!”
她坐在床上,手帕依然纏在手指上繞來繞去。
稍後,他又說道:“我離開你家在下山迴來的路上,在你打電話給我的
那家雜貨店停了一會兒和店員談了談。他看著你走進電話間,這當然是很自
然的。一個女人,穿著夜禮服,罩著男外套,渾身濕漉漉的,午夜後走進一
個通宵雜貨店的電話間,很自然地會引人注意。這個店員告訴我你打了兩個
電話。”
她睜大雙眼看著他,但什麽也沒說。
“除了我,你還給誰打了電話?”他問。
“沒有別人,”她說,”那店員搞錯了。”
佩裏·梅森戴上帽子,帽沿壓得低低的。他轉身對愛娃·貝爾特兇狠地
說:“無論如何,我得讓你擺脫這件麻煩。我不知道到底怎麽做。但我至少
會要你不扯進麻煩。隻是,上帝作證,這要讓你花錢!”
他猛拉開門,走了出去,進到門廳,然後又是用力一甩身後的門。這時,
黎明的第一束光亮正染上東方的天空。
12
當佩裏·梅森找到哈裏森·伯爾克的女管家時,晨曦正鍍上建築物的頂
端。
她大約有五十七八歲,身子很胖,眼光中充滿了憎惡的敵意。
“我不管你是誰,”她說,樣子很粗暴,“我告訴你他不在這兒。我不
知道他在哪兒。他出去直到午夜左右才迴來,然後接到一個電話,就又出去
了。從那以後,電話就不住地響了一夜。我沒去接,因為我知道他不在。深
更半夜讓我起來,腳太冷。況且我也不喜歡這個時候被人從床上叫起來!”
“他迴來後多久有電話來?”梅森問。
“時間不長,如果這真的和你有關的話。”
“你認為他在等這個電話嗎?”
“我怎麽知道?他迴來時我被吵醒了。我聽見他開門關門的聲音。我正
要再睡著,電話鈴響了,我聽見他說話。之後我聽見他跑到樓上他的房間。
我想他要上床睡覺,不過後來我猜他是正往行李箱裏放東西,因為今天早上
這衣箱不在了。我又聽見他跑下樓梯,摔上前門。”佩裏·梅森說:“那麽,
我猜想全部情況就是這樣了。”她說:“沒錯,就這些!”說著把門“砰”
地關上。梅森鑽進他的車子,在一個旅館前停下,去給他的辦公室打電話。
當他聽到德拉·斯特裏特的聲音時,便說:“梅森先生在嗎?”
“不,他不在,”她說,“您是準?”
“他的一個朋友,”他告訴她,“弗雷德·詹森先生。我想快點兒和
梅森先生聯繫上。”
“我說不上來他在哪兒,”她說得很快,“不過我想他很快就會來這兒。
有幾個人都在找他,其中還有一個叫保羅·德雷克的,我想可能和他有約。
也許他很快就會來的。”
“那麽好吧,”梅森不經意地說,“我再打電話吧。”
“您沒有什麽話讓我轉達嗎?”她問。
“沒有,”他告訴她,“我會再打電話來。”
他撥了德雷克偵探事務所的號碼。保羅·德雷克接了電話。
“要是有人能聽見的話,就別胡言亂語,保羅,”梅森說,“因為我感
覺有不少人想問我一些我現在不想迴答的問題。你知道我是誰?”
“是的,”德雷克答道,“我這兒給你搞到了可笑的情報。”
“說。”
“我去了這傢夥的家。就是那個住西69 街的,我發現了可笑的情況。”
“說下去。”梅森告訴他。
“這傢夥午夜稍晚點兒接到一個電話,之後便告訴他妻子說有要事出城
一趟。他往衣箱裏塞了些東西,大概差15 分鍾1 點的時候,一輛汽車來接他,
他坐上就走了。他對他妻子說他會再跟她聯繫。今天早上她收到一封電報說:
‘一切都好,不要擔心。愛你。’,她就知道這麽多。很自然的,她有點兒
擔心。”
“很好。”梅森說。
“這對你有什麽參考嗎?”德雷克問。
“我想有的,”梅森說,“我得想想這件事。這件事非同一般。你有沒
有搞到洛克的什麽新東西?”
德雷克的聲音透出興奮:“我還沒有搞到你想要知道的東西,佩裏。不
過我想我已找對路子了。你記得惠爾賴特旅館的那個女人嗎?那個埃絲特·林
</br>