老頭生氣地咳嗽了一聲,然後大步向他們走去。
"薩莎,我必須和你談談。"
列昂尼德給姑娘使了個眼色,轉身向後退去,然後站到一旁,
假裝服從地把她交給荷馬。可現在薩莎腦子裏想的全是這件事
。這邊老頭向她解釋,努力使她相信獵人還是有可能被說服的
,不斷地給她提建議甚至懇求她,
而她的眼神卻越過老頭的肩膀瞅著樂手。樂手沒有看她,
但他唇間那種不易察覺的冷笑讓她意識到他看到了一切,
並且他還明白:這姑娘已經陷入了他的圈套。
她朝荷馬點了點頭,準備向所有人妥協,
她想的就是單獨和樂手再待會兒,聽完他的提議,
也想努力使自己相信——藥確實是有的。
"我這就迴來。"她最後還是沒忍住,打斷了老頭的話,
飛快地跑到列昂尼德跟前。
"還想知道其他的嗎?"列昂尼德問她。
"你得告訴我,"她不想再和他兜圈子,"到底應該怎麽做?!"
"有點兒複雜。我知道有人可以治好這種病,
我可以帶你去見他們。"
"可你說過你就能……"
"你誤解我的意思了。"他聳了聳肩,"我哪有這個本事?
我隻不過是個吹長笛的、四海為家到處流浪的樂手而已。"
"你說的那些人是什麽人?"
"你要感興趣,我介紹你和他們認識。當然,得去他們那兒。"
"他們在哪個站?"
"離這兒不遠。想知道的話就自己去弄明白。"
"我不相信你。"
"可你心裏卻想相信我。"他說,"我現在也不相信你,
所以不能全部皆訴你。"
"
;為什麽要我和你一起走?"薩莎微微眯起眼睛問。
"我?"他搖搖頭,"我無所謂,是你需要。
我沒有義務也不會救任何人。不管怎樣,事情就是這樣。"
"可你答應帶我去見那些人,他們能幫忙,是嗎?"她語氣放緩,
追問道。"我會帶你去的。"列昂尼德毫不猶豫地迴答。
"薩莎,你做了什麽決定?"老頭心裏著急,又一次打斷他們。
"我不和您一起走了。"薩莎緊了緊自己褲子的背帶,"
列昂尼德說有治疫病的辦法。"她迴頭看著樂手迴答道。
"他那是撒謊!"荷馬不確定地說。
"看得出,您比我更了解這些病毒。"列昂尼德謙恭地說,"
您研究過,還是您也被傳染了?
您也認為被感染的人全部被殺死才是防止病毒擴散的最好辦法?
"憑什麽這麽說?"老頭有些謊亂,"你告訴他的?"他望了望薩莎,
問道。
"您的朋友來了。"看見走過來的獵人,樂手識趣地後退了幾步
,"那好,急救小組成員都到齊了,我在這兒就多餘了。"
"等等。"姑娘央求道。
"他撒謊!他就是想和你……即便他說的是真的,"荷馬低聲說,
"你們一樣來不及。獵人最遲再過一天就能領著幫手迴來。
你要留下來和我們一起,也許能說服……可是這個……"
"我別無選擇。"薩莎不高興地答道,"
我覺得現在誰也阻止不了他,必須讓他有選擇,
才能讓他說實話。"
"讓他說實話?"荷馬皺了皺眉頭問。
"我一定會在一天內趕迴來。"她一邊往後走
一邊許諾道。
★★★
為什麽放她走?
為什麽這麽容易就屈服,
讓那個狂妄自大的浪人帶走自己的女兒?
老頭越想越不喜歡列昂尼德。列昂尼德凸起的大眼睛,
綠幽幽的,有時會流露出一絲不易察覺的貪婪。
當列昂尼德以為沒人注意自己時,
他那修長的臉上就會閃過一種讓人無法捉摸的神情……
她為什麽要相信他,樂手怎麽會在乎她的純潔無辜?
往好的方麵想,他可能會對她的青春魅力著迷,
這種誘惑無人能抵。被欺騙耍弄的姑娘就這樣調落了,
可姑娘怎麽忘了,流浪的藝人想騙到她?
那為什麽還放她走?
那是因為底氣不足,那是因為荷馬不敢和獵人爭論,
哪怕是提出那些讓他憂慮的疑惑,
也是因為陷入愛河的薩莎變得膽怯而且不再有理智。
不知道隊長是否也會這麽寬容地對待這個有些愚蠢的老頭?!
荷馬私下裏還稱他為隊長,部分是因為習慣,
部分是因為這樣可以安慰隊長!沒什麽可怕的,
沒什麽不尋常的,他還是塞瓦斯多波爾北方巡邏隊的指揮官。
不,更確切地說,
現在和荷馬並肩前進的已經不是以前那個冷漠的、
心中隻有勝利的士兵。老頭開始明白,
他的同伴就像換了一個人一樣——
肯定有什麽可怕的事情發生過,試圖去否認這一點是不明智的
,也沒有理由去逼迫自己……
這一次獵人又把他帶上了,
難道隻是為了讓他看看整個事件的悲慘謝幕?
現在他準備摧毀的不僅僅是圖拉站,
還有潛藏在隧道裏的那些異教徒,
順便也消滅謝爾普霍夫站的居民,
以及被派駐該站的漢莎警備隊,
而這一切僅僅是因為人們懷疑他們會感染別人。同樣,
如果獵人認為病毒在塞瓦斯多波爾站出現了,
那麽等待它的將是同樣的命運。
獵人殺人不需
要理由,他隻需要借口。
荷馬吃力地追隨著獵人,仿佛著了魔一樣,仿佛一切都是噩夢
,荷馬就這樣站在一旁見證獵人的每一次罪行。然而同時,
他卻在不斷說服自己,試圖讓自己相信:他們是在拯救,
與此相比,他們所犯下的罪行是可以被饒恕的。隊長冷漠無情
,就像殘暴之神莫洛赫的化身,而荷馬剛一直順從命運的安排
。
在這一點上薩莎與他不一樣。事實上,
老頭也裏已經接受了圖拉站和謝爾普霍夫站將被摧毀這一事實
,但薩莎卻還抱著最後一線希望!荷馬已經絕望,
認為不可能在獵人進行大規模殺戮之前找到藥丸、疫苗和血清
,可薩莎卻打算堅持到最後一秒。
荷馬沒做過軍人,也沒做過醫生。主要的是,他已經老了,
這般年紀的人已經不再相信奇跡會發生,
但其實他的心底還對奇跡的發生抱有一絲希望——從這點來說
,他和薩莎一樣。
荷馬所做的隻不過是把自己沒勇氣做的事托付給了女孩。
那樣的話,在失敗時,就可以給自己尋求一些慰藉。
一天後一切都會結束,那時候老頭就離開獵人找個小屋,
把自己的書寫完。現在他已經想好要寫什麽了:
機靈的小野獸找到閃亮的神奇隕星,吞下隕星變成了人,
然後從神那裏偷來火種,但他不知道如何使用火,
最後燒掉了整個世界。作為懲罰,過了整整100個世紀後,
小野獸的人性被收迴,但他也沒有變迴小野獸,
而是變成了一種更恐怖的東西,甚至都不知道叫什麽名字。
★★★
小組長把遞過來的一把子彈裝進兜裏,
然後用力和樂手擊了下掌,表示成交了。
"這就算是衝抵了車費,你們上車吧!"小組長說。
"讓我們來一次浪漫的旅行吧!"列昂尼德響應道。
"瞧,我不能讓你們兩個人一起過我們的隧道。。
小組長試圖說服他,&q
uot;要知道你們是和警衛隊一起走,
而且她沒有證件,所以你須要乘特快列車去,
那樣的話就隻有你們倆單獨到那兒。"他壓低聲音補充說。
"我們不用單獨兩個人在一起!"薩莎堅決反對。
"我們可以這麽想,這是一次光榮的護送,
我們是出遊的摩納哥王子和王妃。"樂手作鞠躬邀請狀。
"什麽王妃?"薩莎沒忍住,不禁問道。
"摩納哥國。曾經有過這樣一個王國,就在藍色海岸邊……"
"聽見沒?"小組長打斷列昂厄德,"如果你們不想步行過去的話
,就趕快準備好。軍號響了,士兵們須要在晚上前趕到基地。
嘿,拐杖!"他把一個捶號叫"拐杖"的士兵叫到跟前,"
護送這兩個人到基輔站,告訴巡邏隊,
就說他倆是被驅逐出境的。讓他們在藍線的基輔站下車,
辦完事情後一起迴來。這樣沒問題吧?"他轉過身問列昂尼德。
"沒問題。"列昂尼德迴答。
"下次有需要再來找我!"小組長暗地裏給他使了個眼色。
漢莎與其他地鐵站有很大的不同,薩莎留意到,
在帕微列茨站到十月廣場站的區間裏到處燈火通明,
牆壁上每隔50步就安裝有電燈,
兩個相鄰的電燈之間沒有不被照到的地方,
就連備用隱秘隧道的隧道口都能被看得一清二楚,
隧道裏沒有任何讓人感覺恐怖的東西。
要是薩莎說了算的話,她會在前麵快跑,要知道時間多寶貴啊
,但列昂尼德卻勸她不要著急。他們過了杜布雷寧站後,
他還是斷然拒絕作任何解釋,隻是不慌不忙地踱來踱去,
一副令人討厭的神態。很顯然,
那些對普通人關閉的環形線上的地鐵站對他來說也不是陌生的
。
"我很高興,你的
朋友看待所有問題都有自己的一套。"
他開始說。
"你什麽意思?"薩莎蹙緊雙眉。
"如果他和你一樣非常渴望拯救全體市民,
那就應該跟我們在一起。可現在呢?你在這兒,他在那兒,
各幹各的。他殺人,而你救人……"
"他不想殺任何人!"她有些激動地大聲反駁道。
"也是,他的工作使然……"他吸了一口氣,接著說,"是呀,
我是誰?怎麽有資格說他?"
"那你將來打算做些什麽?"薩莎挖苦地反問,"玩嗎?"
"我要和你在一起。"列昂尼德笑了笑,"幸福還需要什麽?
這就足夠了。"
"你就是說說而已。"薩莎搖搖頭,"你根本不了解我,
又怎麽知道我會讓你幸福?"
"實現幸福的辦法是有的。每天看看漂亮姑娘就足夠了,
心情會變好,要知道……"
"你以為你知道什麽是美?"她瞥了他一眼,不屑道。
"我這一輩子最懂的就是美。"他認真地迴答。
"那我什麽地方美呢?"薩莎蹙緊的雙眉舒展開。
"你整個人散發著一種光芒!"
他的話聽起來不像開玩笑,但樂手突然走近一步,
雙眼直盯著她。
"隻可惜你喜歡穿這種粗製濫造、一點也不精致的衣服。"
他補充。
"這種衣服怎麽就粗製濫造了?"她慢聲說,
一邊試圖避開列昂尼德那讓人不舒服的眼神。
"不透光,我永遠像隻撲火的飛蛾。"他搞怪地舞動雙手。
"是怕黑嗎?"她臉上擠出一絲笑容,撥弄著琴弦。
"我是害怕孤獨!"他一臉憂傷,把手放在胸前。
依舊徒勞。在調琴弦時,列昂尼德調得過緊,眼看就能彈了,
但是最纖細、聲音最溫柔的那根琴弦"嘣"一聲斷了。
隧道裏吹來一股輕盈的風,讓薩莎暫時放開了那些嚴肅的思緒
,也讓她抽出心思應付列昂尼德那些頗具挑逗性的暗示。
突然的安靜讓她一下子晃過神來,
也裏責備自己竟然差點讓他蠱惑。難不成就是因為受他欺騙,
自己才離開了獵人,留下了老頭?
"裝得倒是挺像!"薩莎打斷他,轉過身去。
★★★
不斷蔓延的恐懼讓謝爾普霍夫站顯得有些陰森幽怨。
戴著防毒麵具的士兵從兩邊切斷車站到隧道的入口,
封鎖通向環行地鐵線的道路。
整個地鐵站仿佛預感到災難即將降臨,痛苦地呻吟著。
警衛隊像護送高級長官似地護送獵人和荷馬穿過大廳,
每一個謝爾普霍夫站的居民都努力地想看他倆一眼。
居民們知不知道到底發生了什麽事,知不知道自己的命運?
想到這些,荷馬一直看著地麵——他不想記住這些人的麵孔。
隊長不會向他說明下一站將會去哪兒,老頭已經猜到了,
下一個目標是波利斯大都會——由4個車站姐成,連接許多隧道
,是一個擁有數千居民的真正的城市,是整個地鐵係統的首都
——盡管地鐵係統現在已經分裂成數十個互相敵對的封建王國
,波利斯仍是科學基地和文化避難所,是沒有人敢褻瀆的聖地
。
沒有任何人,除了蒼老的荷馬——這個有點瘋癲的瘟疫使者。
但前一天他感覺稍微有些輕鬆了,不再有惡心的感覺——
一天就去了兩次廁所;之前由於結核病,他會咳嗽不止,
防毒麵具上常會染上咳血,不得不經常摘下來用涼水清洗,
而現在結核病症狀減輕了。也許,是身體戰勝了疾病?也許,
自己根本就沒有被感染?雖然知道
自己有多疑的毛病,
可是荷馬還是擔心得不得了。
過了謝爾普霍夫站,隧道陰暗無光,死氣沉沉,
這段隧道臭名昭著。荷馬明白,
在到達波利斯之前他們不可能見到任何人。
有人居住的謝爾普霍夫和博洛維特之間的小站總會讓朝聖者們
感到毛骨悚然。地鐵裏流傳著很多關於林地站[1]
的傳說,在這個車站很少發生謀害路人的事情,
但人在這裏會失去理性。老頭以前曾有機會來過幾次,
但從沒遇見什麽詭異的事。荷馬知道,
關於這些詭異事件也有說法,
現在他隻祈禱這一次車站也像往常那樣被人遺忘,
不會發生任何事。
距車站還有100米的時候,老頭突然覺得不自在。
大理石牆壁上的白燈遠遠地反射過來第一束燈光,斷斷續續的"
哎呀"聲從前方車站飄過來,老頭有種不樣的預感。
他清楚地聽到了人的聲音……不應該有的。更糟糕的是,
在車站100米外的獵人沒覺察到任何異樣,還是完全冷漠無聲
。
他也沒理會老頭擔憂的眼神,完全沉浸在自己的思考中,
好像一點沒發現荷馬覺察到的問題——
這個小站竟然有人居住了!這是什麽時候的事?荷馬以前常常想
,
為什麽生活在擁擠的波利斯的居民不把荒蕪的林地小站合並過
來,他認為這可能是因為迷信的束縛。但現在看來,
這些迷信已皆不足以妨礙人們去打破這個小站的寧靜了。
在還沒有克服對它的恐懼並搬遷進來之前,先安裝好照明設備
……上帝,真是浪費電!從地鐵隧道登上站台之前,
老頭不得不用手遮住眼睛——
地鐵站天花板上的水銀燈發出的光實在是太刺眼了。
真奇怪,即使是帕微列茨站也沒這樣整潔而肅穆——
牆壁一塵不染,沒有任何煙灰的痕跡,大理石板閃閃發光,
天花板也好像是昨天才粉刷的。荷馬看到,
隧
道拱形門後麵一個帳篷都沒有——是還沒來得及搭建,
還是人們根本就不打算住在車站?如果是這樣那究竟是為了什麽
?難道要把這兒變成博物館?統治波利斯的那些怪人們……
站台上人越來越多,他們不須要做任何事情,
不用擔心端著武器、頭戴鋼盔的悍匪,也不用去關心步履蹣跚
、衣著破爛的老人們。就這樣看著看著,
荷馬感覺自己一步也挪不動了——他的腿軟了……
每個登上站台的人穿著都十分光鮮,
像是有人正在林地小站拍電影:大衣、雨衣、鮮豔的上衣、
天藍的牛仔褲……可是棉背心、破的豬皮外套,
以及地鐵裏那種能抹殺一切顏色的刺眼的照明燈都到哪兒去了?
為什麽這裏顯得那麽富饒?!
這是一些怎樣的麵孔……它們屬於那些不會突然失去親人的人
,屬於那些今天早些時候還看過太陽、衝過澡的人們。
老頭對此深信不疑。還有,荷馬感覺,
有些人竟然莫名其妙的非常熟悉……
這些怪異的人越來越多,他們擠在站台邊上但沒有走下站台。
很快,整個車站就擠滿了衣著盛裝的人們。仍然沒人留意荷馬
,他們都隨便打量著什麽——牆壁、報紙,抑或偶爾對視,
不管是因為熟悉還是因為好奇,不管神情是厭惡還是關心。
但就是沒有人注意老頭,好像他是個幽靈。
他們為什麽聚在這兒?在等什麽?
荷馬迴過神來,隊長去了哪裏?他怎麽解釋這奇怪的現象?
為什麽到現在一句話也沒說?獵人站在稍遠的地方,
他對擠滿車站的、多年以前的照片上才有的人們根本不感興趣
。他凝重地望著前方,好像有什麽東西阻礙了他的視線,
好像他幾步之外同一高度的地方懸空掛著什麽東西。
老頭走近隊長,小心翼翼地瞧了瞧隊長的麵具……
忽然獵人開始揮拳。
緊握的拳頭在空中疾速揮動,按奇怪的三角形路線從左到右,
隊長好像是在用隱形的帶刀刃的皮鞭抽打一個無形的人。
"薩莎,我必須和你談談。"
列昂尼德給姑娘使了個眼色,轉身向後退去,然後站到一旁,
假裝服從地把她交給荷馬。可現在薩莎腦子裏想的全是這件事
。這邊老頭向她解釋,努力使她相信獵人還是有可能被說服的
,不斷地給她提建議甚至懇求她,
而她的眼神卻越過老頭的肩膀瞅著樂手。樂手沒有看她,
但他唇間那種不易察覺的冷笑讓她意識到他看到了一切,
並且他還明白:這姑娘已經陷入了他的圈套。
她朝荷馬點了點頭,準備向所有人妥協,
她想的就是單獨和樂手再待會兒,聽完他的提議,
也想努力使自己相信——藥確實是有的。
"我這就迴來。"她最後還是沒忍住,打斷了老頭的話,
飛快地跑到列昂尼德跟前。
"還想知道其他的嗎?"列昂尼德問她。
"你得告訴我,"她不想再和他兜圈子,"到底應該怎麽做?!"
"有點兒複雜。我知道有人可以治好這種病,
我可以帶你去見他們。"
"可你說過你就能……"
"你誤解我的意思了。"他聳了聳肩,"我哪有這個本事?
我隻不過是個吹長笛的、四海為家到處流浪的樂手而已。"
"你說的那些人是什麽人?"
"你要感興趣,我介紹你和他們認識。當然,得去他們那兒。"
"他們在哪個站?"
"離這兒不遠。想知道的話就自己去弄明白。"
"我不相信你。"
"可你心裏卻想相信我。"他說,"我現在也不相信你,
所以不能全部皆訴你。"
"
;為什麽要我和你一起走?"薩莎微微眯起眼睛問。
"我?"他搖搖頭,"我無所謂,是你需要。
我沒有義務也不會救任何人。不管怎樣,事情就是這樣。"
"可你答應帶我去見那些人,他們能幫忙,是嗎?"她語氣放緩,
追問道。"我會帶你去的。"列昂尼德毫不猶豫地迴答。
"薩莎,你做了什麽決定?"老頭心裏著急,又一次打斷他們。
"我不和您一起走了。"薩莎緊了緊自己褲子的背帶,"
列昂尼德說有治疫病的辦法。"她迴頭看著樂手迴答道。
"他那是撒謊!"荷馬不確定地說。
"看得出,您比我更了解這些病毒。"列昂尼德謙恭地說,"
您研究過,還是您也被傳染了?
您也認為被感染的人全部被殺死才是防止病毒擴散的最好辦法?
"憑什麽這麽說?"老頭有些謊亂,"你告訴他的?"他望了望薩莎,
問道。
"您的朋友來了。"看見走過來的獵人,樂手識趣地後退了幾步
,"那好,急救小組成員都到齊了,我在這兒就多餘了。"
"等等。"姑娘央求道。
"他撒謊!他就是想和你……即便他說的是真的,"荷馬低聲說,
"你們一樣來不及。獵人最遲再過一天就能領著幫手迴來。
你要留下來和我們一起,也許能說服……可是這個……"
"我別無選擇。"薩莎不高興地答道,"
我覺得現在誰也阻止不了他,必須讓他有選擇,
才能讓他說實話。"
"讓他說實話?"荷馬皺了皺眉頭問。
"我一定會在一天內趕迴來。"她一邊往後走
一邊許諾道。
★★★
為什麽放她走?
為什麽這麽容易就屈服,
讓那個狂妄自大的浪人帶走自己的女兒?
老頭越想越不喜歡列昂尼德。列昂尼德凸起的大眼睛,
綠幽幽的,有時會流露出一絲不易察覺的貪婪。
當列昂尼德以為沒人注意自己時,
他那修長的臉上就會閃過一種讓人無法捉摸的神情……
她為什麽要相信他,樂手怎麽會在乎她的純潔無辜?
往好的方麵想,他可能會對她的青春魅力著迷,
這種誘惑無人能抵。被欺騙耍弄的姑娘就這樣調落了,
可姑娘怎麽忘了,流浪的藝人想騙到她?
那為什麽還放她走?
那是因為底氣不足,那是因為荷馬不敢和獵人爭論,
哪怕是提出那些讓他憂慮的疑惑,
也是因為陷入愛河的薩莎變得膽怯而且不再有理智。
不知道隊長是否也會這麽寬容地對待這個有些愚蠢的老頭?!
荷馬私下裏還稱他為隊長,部分是因為習慣,
部分是因為這樣可以安慰隊長!沒什麽可怕的,
沒什麽不尋常的,他還是塞瓦斯多波爾北方巡邏隊的指揮官。
不,更確切地說,
現在和荷馬並肩前進的已經不是以前那個冷漠的、
心中隻有勝利的士兵。老頭開始明白,
他的同伴就像換了一個人一樣——
肯定有什麽可怕的事情發生過,試圖去否認這一點是不明智的
,也沒有理由去逼迫自己……
這一次獵人又把他帶上了,
難道隻是為了讓他看看整個事件的悲慘謝幕?
現在他準備摧毀的不僅僅是圖拉站,
還有潛藏在隧道裏的那些異教徒,
順便也消滅謝爾普霍夫站的居民,
以及被派駐該站的漢莎警備隊,
而這一切僅僅是因為人們懷疑他們會感染別人。同樣,
如果獵人認為病毒在塞瓦斯多波爾站出現了,
那麽等待它的將是同樣的命運。
獵人殺人不需
要理由,他隻需要借口。
荷馬吃力地追隨著獵人,仿佛著了魔一樣,仿佛一切都是噩夢
,荷馬就這樣站在一旁見證獵人的每一次罪行。然而同時,
他卻在不斷說服自己,試圖讓自己相信:他們是在拯救,
與此相比,他們所犯下的罪行是可以被饒恕的。隊長冷漠無情
,就像殘暴之神莫洛赫的化身,而荷馬剛一直順從命運的安排
。
在這一點上薩莎與他不一樣。事實上,
老頭也裏已經接受了圖拉站和謝爾普霍夫站將被摧毀這一事實
,但薩莎卻還抱著最後一線希望!荷馬已經絕望,
認為不可能在獵人進行大規模殺戮之前找到藥丸、疫苗和血清
,可薩莎卻打算堅持到最後一秒。
荷馬沒做過軍人,也沒做過醫生。主要的是,他已經老了,
這般年紀的人已經不再相信奇跡會發生,
但其實他的心底還對奇跡的發生抱有一絲希望——從這點來說
,他和薩莎一樣。
荷馬所做的隻不過是把自己沒勇氣做的事托付給了女孩。
那樣的話,在失敗時,就可以給自己尋求一些慰藉。
一天後一切都會結束,那時候老頭就離開獵人找個小屋,
把自己的書寫完。現在他已經想好要寫什麽了:
機靈的小野獸找到閃亮的神奇隕星,吞下隕星變成了人,
然後從神那裏偷來火種,但他不知道如何使用火,
最後燒掉了整個世界。作為懲罰,過了整整100個世紀後,
小野獸的人性被收迴,但他也沒有變迴小野獸,
而是變成了一種更恐怖的東西,甚至都不知道叫什麽名字。
★★★
小組長把遞過來的一把子彈裝進兜裏,
然後用力和樂手擊了下掌,表示成交了。
"這就算是衝抵了車費,你們上車吧!"小組長說。
"讓我們來一次浪漫的旅行吧!"列昂尼德響應道。
"瞧,我不能讓你們兩個人一起過我們的隧道。。
小組長試圖說服他,&q
uot;要知道你們是和警衛隊一起走,
而且她沒有證件,所以你須要乘特快列車去,
那樣的話就隻有你們倆單獨到那兒。"他壓低聲音補充說。
"我們不用單獨兩個人在一起!"薩莎堅決反對。
"我們可以這麽想,這是一次光榮的護送,
我們是出遊的摩納哥王子和王妃。"樂手作鞠躬邀請狀。
"什麽王妃?"薩莎沒忍住,不禁問道。
"摩納哥國。曾經有過這樣一個王國,就在藍色海岸邊……"
"聽見沒?"小組長打斷列昂厄德,"如果你們不想步行過去的話
,就趕快準備好。軍號響了,士兵們須要在晚上前趕到基地。
嘿,拐杖!"他把一個捶號叫"拐杖"的士兵叫到跟前,"
護送這兩個人到基輔站,告訴巡邏隊,
就說他倆是被驅逐出境的。讓他們在藍線的基輔站下車,
辦完事情後一起迴來。這樣沒問題吧?"他轉過身問列昂尼德。
"沒問題。"列昂尼德迴答。
"下次有需要再來找我!"小組長暗地裏給他使了個眼色。
漢莎與其他地鐵站有很大的不同,薩莎留意到,
在帕微列茨站到十月廣場站的區間裏到處燈火通明,
牆壁上每隔50步就安裝有電燈,
兩個相鄰的電燈之間沒有不被照到的地方,
就連備用隱秘隧道的隧道口都能被看得一清二楚,
隧道裏沒有任何讓人感覺恐怖的東西。
要是薩莎說了算的話,她會在前麵快跑,要知道時間多寶貴啊
,但列昂尼德卻勸她不要著急。他們過了杜布雷寧站後,
他還是斷然拒絕作任何解釋,隻是不慌不忙地踱來踱去,
一副令人討厭的神態。很顯然,
那些對普通人關閉的環形線上的地鐵站對他來說也不是陌生的
。
"我很高興,你的
朋友看待所有問題都有自己的一套。"
他開始說。
"你什麽意思?"薩莎蹙緊雙眉。
"如果他和你一樣非常渴望拯救全體市民,
那就應該跟我們在一起。可現在呢?你在這兒,他在那兒,
各幹各的。他殺人,而你救人……"
"他不想殺任何人!"她有些激動地大聲反駁道。
"也是,他的工作使然……"他吸了一口氣,接著說,"是呀,
我是誰?怎麽有資格說他?"
"那你將來打算做些什麽?"薩莎挖苦地反問,"玩嗎?"
"我要和你在一起。"列昂尼德笑了笑,"幸福還需要什麽?
這就足夠了。"
"你就是說說而已。"薩莎搖搖頭,"你根本不了解我,
又怎麽知道我會讓你幸福?"
"實現幸福的辦法是有的。每天看看漂亮姑娘就足夠了,
心情會變好,要知道……"
"你以為你知道什麽是美?"她瞥了他一眼,不屑道。
"我這一輩子最懂的就是美。"他認真地迴答。
"那我什麽地方美呢?"薩莎蹙緊的雙眉舒展開。
"你整個人散發著一種光芒!"
他的話聽起來不像開玩笑,但樂手突然走近一步,
雙眼直盯著她。
"隻可惜你喜歡穿這種粗製濫造、一點也不精致的衣服。"
他補充。
"這種衣服怎麽就粗製濫造了?"她慢聲說,
一邊試圖避開列昂尼德那讓人不舒服的眼神。
"不透光,我永遠像隻撲火的飛蛾。"他搞怪地舞動雙手。
"是怕黑嗎?"她臉上擠出一絲笑容,撥弄著琴弦。
"我是害怕孤獨!"他一臉憂傷,把手放在胸前。
依舊徒勞。在調琴弦時,列昂尼德調得過緊,眼看就能彈了,
但是最纖細、聲音最溫柔的那根琴弦"嘣"一聲斷了。
隧道裏吹來一股輕盈的風,讓薩莎暫時放開了那些嚴肅的思緒
,也讓她抽出心思應付列昂尼德那些頗具挑逗性的暗示。
突然的安靜讓她一下子晃過神來,
也裏責備自己竟然差點讓他蠱惑。難不成就是因為受他欺騙,
自己才離開了獵人,留下了老頭?
"裝得倒是挺像!"薩莎打斷他,轉過身去。
★★★
不斷蔓延的恐懼讓謝爾普霍夫站顯得有些陰森幽怨。
戴著防毒麵具的士兵從兩邊切斷車站到隧道的入口,
封鎖通向環行地鐵線的道路。
整個地鐵站仿佛預感到災難即將降臨,痛苦地呻吟著。
警衛隊像護送高級長官似地護送獵人和荷馬穿過大廳,
每一個謝爾普霍夫站的居民都努力地想看他倆一眼。
居民們知不知道到底發生了什麽事,知不知道自己的命運?
想到這些,荷馬一直看著地麵——他不想記住這些人的麵孔。
隊長不會向他說明下一站將會去哪兒,老頭已經猜到了,
下一個目標是波利斯大都會——由4個車站姐成,連接許多隧道
,是一個擁有數千居民的真正的城市,是整個地鐵係統的首都
——盡管地鐵係統現在已經分裂成數十個互相敵對的封建王國
,波利斯仍是科學基地和文化避難所,是沒有人敢褻瀆的聖地
。
沒有任何人,除了蒼老的荷馬——這個有點瘋癲的瘟疫使者。
但前一天他感覺稍微有些輕鬆了,不再有惡心的感覺——
一天就去了兩次廁所;之前由於結核病,他會咳嗽不止,
防毒麵具上常會染上咳血,不得不經常摘下來用涼水清洗,
而現在結核病症狀減輕了。也許,是身體戰勝了疾病?也許,
自己根本就沒有被感染?雖然知道
自己有多疑的毛病,
可是荷馬還是擔心得不得了。
過了謝爾普霍夫站,隧道陰暗無光,死氣沉沉,
這段隧道臭名昭著。荷馬明白,
在到達波利斯之前他們不可能見到任何人。
有人居住的謝爾普霍夫和博洛維特之間的小站總會讓朝聖者們
感到毛骨悚然。地鐵裏流傳著很多關於林地站[1]
的傳說,在這個車站很少發生謀害路人的事情,
但人在這裏會失去理性。老頭以前曾有機會來過幾次,
但從沒遇見什麽詭異的事。荷馬知道,
關於這些詭異事件也有說法,
現在他隻祈禱這一次車站也像往常那樣被人遺忘,
不會發生任何事。
距車站還有100米的時候,老頭突然覺得不自在。
大理石牆壁上的白燈遠遠地反射過來第一束燈光,斷斷續續的"
哎呀"聲從前方車站飄過來,老頭有種不樣的預感。
他清楚地聽到了人的聲音……不應該有的。更糟糕的是,
在車站100米外的獵人沒覺察到任何異樣,還是完全冷漠無聲
。
他也沒理會老頭擔憂的眼神,完全沉浸在自己的思考中,
好像一點沒發現荷馬覺察到的問題——
這個小站竟然有人居住了!這是什麽時候的事?荷馬以前常常想
,
為什麽生活在擁擠的波利斯的居民不把荒蕪的林地小站合並過
來,他認為這可能是因為迷信的束縛。但現在看來,
這些迷信已皆不足以妨礙人們去打破這個小站的寧靜了。
在還沒有克服對它的恐懼並搬遷進來之前,先安裝好照明設備
……上帝,真是浪費電!從地鐵隧道登上站台之前,
老頭不得不用手遮住眼睛——
地鐵站天花板上的水銀燈發出的光實在是太刺眼了。
真奇怪,即使是帕微列茨站也沒這樣整潔而肅穆——
牆壁一塵不染,沒有任何煙灰的痕跡,大理石板閃閃發光,
天花板也好像是昨天才粉刷的。荷馬看到,
隧
道拱形門後麵一個帳篷都沒有——是還沒來得及搭建,
還是人們根本就不打算住在車站?如果是這樣那究竟是為了什麽
?難道要把這兒變成博物館?統治波利斯的那些怪人們……
站台上人越來越多,他們不須要做任何事情,
不用擔心端著武器、頭戴鋼盔的悍匪,也不用去關心步履蹣跚
、衣著破爛的老人們。就這樣看著看著,
荷馬感覺自己一步也挪不動了——他的腿軟了……
每個登上站台的人穿著都十分光鮮,
像是有人正在林地小站拍電影:大衣、雨衣、鮮豔的上衣、
天藍的牛仔褲……可是棉背心、破的豬皮外套,
以及地鐵裏那種能抹殺一切顏色的刺眼的照明燈都到哪兒去了?
為什麽這裏顯得那麽富饒?!
這是一些怎樣的麵孔……它們屬於那些不會突然失去親人的人
,屬於那些今天早些時候還看過太陽、衝過澡的人們。
老頭對此深信不疑。還有,荷馬感覺,
有些人竟然莫名其妙的非常熟悉……
這些怪異的人越來越多,他們擠在站台邊上但沒有走下站台。
很快,整個車站就擠滿了衣著盛裝的人們。仍然沒人留意荷馬
,他們都隨便打量著什麽——牆壁、報紙,抑或偶爾對視,
不管是因為熟悉還是因為好奇,不管神情是厭惡還是關心。
但就是沒有人注意老頭,好像他是個幽靈。
他們為什麽聚在這兒?在等什麽?
荷馬迴過神來,隊長去了哪裏?他怎麽解釋這奇怪的現象?
為什麽到現在一句話也沒說?獵人站在稍遠的地方,
他對擠滿車站的、多年以前的照片上才有的人們根本不感興趣
。他凝重地望著前方,好像有什麽東西阻礙了他的視線,
好像他幾步之外同一高度的地方懸空掛著什麽東西。
老頭走近隊長,小心翼翼地瞧了瞧隊長的麵具……
忽然獵人開始揮拳。
緊握的拳頭在空中疾速揮動,按奇怪的三角形路線從左到右,
隊長好像是在用隱形的帶刀刃的皮鞭抽打一個無形的人。