特羅伊城裏,眾人正因赫克托重傷了敵軍首領阿加門農而擺慶功宴,個個臉上喜氣洋洋,而赫克托卻在一旁唉聲歎氣。他弟弟帕裏斯王子上來安慰他:“你一定是因為沒有殺死阿加門農而難過,不過他恐怕也活不了多久,而且他的軍隊這次被我們打得落花流水。”“你還以為我們真的贏了嗎,”赫克托說:“難道你沒看見對方隻要一提起阿喀琉斯的名字,特羅伊人就會亂了陣腳嗎?我們現在的優勢隻是因為希臘人內部的糾紛,阿喀琉斯還沒有迴來。我們越是攻擊他們,就越促使他們內部團結。等著看吧,用不了多久,阿加門農就會和阿喀琉斯和解,而特羅伊人隻能躲在高牆之後等待命運的判決。”帕裏斯說:“你的顧慮是有道理的,不過,希臘人即使再團結,也比不上我們兄弟倆的情誼。讓他們隻管來好了,我們會一起擊敗他們!現在,親愛的哥哥,父王正在為你舉宴慶功,你就暫時忘記戰爭,好好放鬆一下吧。”赫克托聽著弟弟的話覺得很舒服,就同他一道赴宴去了。
宴樂之後,兄弟倆雙雙迴到自己的寢宮,他們的妻子正在那裏等著他們。赫克托的妻子安德洛馬刻此時正懷抱著嬰兒阿斯提阿納科斯哄他睡覺,見赫克托走來,就把嬰兒放在搖籃裏快步前去迎接丈夫。一陣溫存過後,安德洛馬刻說:“他們說你幾乎殺了阿加門農,赫克托,我真為你感到驕傲。”赫克托說:“安德洛馬刻,剛才我還懼怕希臘人的報複,可是見到你,我就堅強起來了。放心吧,我一定會保護好你和孩子,”說著,他四處張望著“阿斯提阿納科斯呢?”安德洛馬刻忙抱起身後搖籃裏的阿斯提阿納科斯,把他放到他父親的懷抱裏,此時他睡得正香。赫克托端詳著懷裏的孩子,口中喃喃自語:“多可愛的小獅子,告訴爸爸你夢見什麽了?夢見你長大以後,帶領特羅伊的勇士衝鋒陷陣、殺敵無數,然後身披紫色戰袍凱旋而歸,全城的人都出來迎接你:姑娘們唱歌讚美你,把勝利的花環戴在你頭上;老人們都說:‘看他比他父親還要更強壯、更英勇哩!’小寶貝,你說是不是呀?是不是呀?”小家夥似乎懂得父親的意思,竟然在睡夢中露出了笑臉……
宴樂之後,兄弟倆雙雙迴到自己的寢宮,他們的妻子正在那裏等著他們。赫克托的妻子安德洛馬刻此時正懷抱著嬰兒阿斯提阿納科斯哄他睡覺,見赫克托走來,就把嬰兒放在搖籃裏快步前去迎接丈夫。一陣溫存過後,安德洛馬刻說:“他們說你幾乎殺了阿加門農,赫克托,我真為你感到驕傲。”赫克托說:“安德洛馬刻,剛才我還懼怕希臘人的報複,可是見到你,我就堅強起來了。放心吧,我一定會保護好你和孩子,”說著,他四處張望著“阿斯提阿納科斯呢?”安德洛馬刻忙抱起身後搖籃裏的阿斯提阿納科斯,把他放到他父親的懷抱裏,此時他睡得正香。赫克托端詳著懷裏的孩子,口中喃喃自語:“多可愛的小獅子,告訴爸爸你夢見什麽了?夢見你長大以後,帶領特羅伊的勇士衝鋒陷陣、殺敵無數,然後身披紫色戰袍凱旋而歸,全城的人都出來迎接你:姑娘們唱歌讚美你,把勝利的花環戴在你頭上;老人們都說:‘看他比他父親還要更強壯、更英勇哩!’小寶貝,你說是不是呀?是不是呀?”小家夥似乎懂得父親的意思,竟然在睡夢中露出了笑臉……