《重生的貝多芬 114 話》
終於擺脫了那些我絲毫不感興趣之人的閑言碎語。那美妙絕倫的演奏令我久久難以忘懷,我滿心好奇為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家究竟是誰,於是急忙四處尋找希姆拉。
“希姆拉,希姆拉!”我大聲唿喊著。
“我在這兒呢!你餓了嗎?我這就去給你拿吃的。”希姆拉迴應道。
“為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家!你知道她是誰嗎?”我焦急地問道。
“嗯?”希姆拉似乎努力在腦海中思索了片刻,隨後搖了搖頭,“不知道。怎麽了?”
“我想認識她。”我說道。
“哦?她的演奏有那麽出色嗎?”希姆拉有些好奇。
“因為她的伴奏太精彩了。若是獨奏的話,希姆拉你肯定也能立刻認出她的厲害。”我興奮地解釋著,希姆拉見我如此激動,趕忙安撫我。
“我知道了。先吃飯吧,我會去打聽一下的。”希姆拉說道。
雖然心中有些遺憾,但也知道此刻不能再有更多奢求,我便適當地取了些食物,在餐桌前坐了下來。
“她的演奏真的那麽厲害嗎?”一直在聽我和希姆拉對話的崔誌勳也忍不住問道。我肯定地點了點頭。就在這時,高朗帶著他那獨特的腔調走過來打招唿:“怎麽樣,小家夥。”
“相當不錯。”我迴應道。
“相當不錯?你這小鬼。”高朗調侃著,在我旁邊坐了下來,“希姆拉,好久不見。”他與希姆拉簡短地寒暄了幾句。
“咯,咯,咯。”崔誌勳突然發出一陣奇怪的聲音,大家都看向他,發現他臉上滿是喜悅,似乎因為能見到高朗而興奮不已。
“你朋友怎麽了?”高朗問道。
“他是你的粉絲,所以才這樣。”我解釋道。
“哦?”高朗笑著看向崔誌勳,“你也是鋼琴家嗎?”
“我,貝貝,高朗他說什麽?”崔誌勳有些緊張地問我。
“他問你是不是鋼琴家。”我迴答道。這土豆湯味道很不錯,我一邊喝著一邊說道。
“啊,不!我隻是很喜歡鋼琴,所以一直在努力練習。”崔誌勳迴答道,盡管我已經認可他是鋼琴家了,可這小子還是裝作很謙虛的樣子。
“……我不太明白他在說什麽。你幫我翻譯一下。還有,別光顧著瘋狂喝那土豆湯了。”高朗說道。
“總有一天,他會成為足以與你抗衡的優秀鋼琴家。”我對高朗說道。
“什麽?你們這幾個狂妄的小鬼居然成了朋友。”高朗吃著意大利麵,不滿地嘟囔著。
“啊,能和高朗一起吃晚餐,就像做夢一樣。”崔誌勳感歎道。
“挺好的。不過他好像隻對鋼琴家感興趣。”高朗說道。
“嗯?”
“……貝貝。”希姆拉似乎覺得我們這樣互相調侃有些過分,示意我們適可而止,但我並沒有停止的意思。我覺得崔誌勳需要更有自信一些。突然,我想到高朗或許知道些什麽,於是問道:“你知道剛才查爾斯·布朗演奏時的伴奏鋼琴家是誰嗎?”
“啊,果然,連天下聞名的貝貝都在意了?”高朗說道,“我不知道。”
“這小子在逗誰呢?”我心想。
“我也是第一次見到她。以她那樣的實力卻沒什麽名氣,我也覺得很奇怪。”高朗繼續說道。
“就是啊。我覺得她比你彈得還好呢。”我故意說道。
“別開玩笑了,小家夥。想再比試一場嗎?”高朗挑釁道。
“你再練 30 年吧。”我笑著迴應,隨後又認真地說,“我想你也知道,你的演奏已經堪稱大師水準,再往上就隻是風格喜好的差異,很難說誰更勝一籌了。就像阪本龍一說‘貝貝的鋼琴比我好’,但我並不這麽認為。你應該也明白,現在你和我之間的競爭已經沒什麽意義了。”
“那你為什麽突然來這裏呢?難道是因為肖邦比賽?”高朗問道。
“因為他。”我指了指崔誌勳,“我想看看他的表現。”
“……這小家夥有那麽厲害嗎?”高朗有些懷疑。
“他以後會的。”我肯定地說。
“嗯。”高朗看著我和崔誌勳,崔誌勳則用純真的眼神在我們兩人之間來迴打量。
“他看起來呆呆的。光看長相,還以為是個富家子弟呢。”高朗說道。
“他就是富家子弟。”我迴答道。
“所以才這麽狂妄啊。你也是,難道富家子弟長大了都這樣狂妄嗎?”高朗調侃著。
“看起來高朗你也沒什麽不同啊。”我笑著迴應。
就這樣,我們一邊閑聊著一邊吃完了晚餐。
“後天我會去為你加油的。”高朗說道。
“我看起來像是很閑的人嗎?”我沒有直接迴答,隻是看著他,高朗無奈地歎了口氣。
“決賽我肯定會去看的,你好好準備。要是你輸了,我可不會放過你。”高朗說道。
“不會有那種事的。”我自信地迴應。
“那就好。”高朗與我道別後轉身離開,這時,他的手機傳來一陣提示音,一個有些尷尬的聲音說道:“請給我簽個名吧,我是你的粉絲。”
我迴頭一看,隻見崔誌勳不知從哪裏弄來了簽名本和筆,正遞給高朗。高朗盯著那簽名本看了一會兒,然後問我:“喂,這小家夥是在捉弄我嗎?”
**
第二天,我和母親一同前往尼婭·瓦爾格雷的家。
“快進來。”尼婭·瓦爾格雷熱情地招唿著我們。
“好久不見,指揮。”我說道。看到他看起來很健康的樣子,我心裏稍稍安心了些,但實際上情況比我想象的要嚴重得多。我之前隻聽說李勝熙聽力下降了,沒想到他的手也開始出現麻痹的症狀。到底是什麽病呢?據說現代醫學也無能為力。
“如果堅持康複治療,日常生活還能自理,但演奏恐怕是不行了。”尼婭·瓦爾格雷平靜地講述著自己的狀況,他那淡然的態度讓我心裏更加難受。
“對了,聽說你參加了creek比賽?”尼婭·瓦爾格雷問道。
“是的,已經參加了。”我迴答道。
“這是好事。有想做的事就要盡情去做。塞弗因為你沒去參加指揮選拔而有些失落呢。”尼婭·瓦爾格雷說道。
“聽說到現在還沒選出新指揮,好像是因為其他指揮也有很多不滿。畢竟原本四個人的工作現在要三個人來完成了。”我說道。對於柏林愛樂樂團來說,原本由四名音樂會大師按照日程輪流擔任指揮,現在尼婭·瓦爾格雷的缺席肯定會讓大家明顯感覺到變化。我正不知道該說些什麽,隻是靜靜地看著他,尼婭·瓦爾格雷卻和藹地說:“不隻是塞弗,我也希望你能加入柏林愛樂。”
“指揮……”我一時不知該如何迴應,隨後便與他告別了。
我和母親慢慢地走在維也納的街道上。
“看來富爾特文格勒和瓦爾格雷都很喜歡你呢?”母親說道。
“好像是這樣。”我迴答道。
“你想加入柏林愛樂嗎?”母親問道。
“現在還不想。我還有很多東西想要了解。”我說道。世界如此廣闊,與我曾經生活的時代相比,如今積累了太多的“音樂”。我還沒有完全掌握它們,所以目前還不想隸屬於某個樂團。隻有這樣,我才能像富爾特文格勒那樣,將柏林愛樂這一頂級樂團的樂器演奏得精彩絕倫。
“好吧。”母親說道。
我和母親就這樣在維也納的街道上漫步著,這裏給人的感覺和最初的印象有些不同。坐在車上看維也納時,感覺它與以前大不相同,但在市中心,卻又能感受到一些往昔的氛圍。我和母親一起吃了午飯,還去購物了,不知不覺間,夕陽開始西下。
“我們現在迴去嗎?”我問道。因為明天就要參加creek預選賽了,迴到酒店休息才是正確的選擇。
“好。這裏離酒店好像不遠。”母親說道。
“我本來想叫出租車的。你已經記住路了嗎?”母親問道。
“……我是用手機地圖看的。”我有些不好意思地說道,其實我隻是大致迴憶起以前的樣子來確定路線,正苦惱該怎麽迴答,便找了個手機的借口。
“啊,原來是這樣。現在的孩子們真聰明。你能教教媽媽怎麽用嗎?”母親說道。
這可有些難辦了,我自己都不太會。“到酒店後我讓希姆拉教您吧。”我說道。
我們慢慢地走著,突然,從某個地方傳來了鋼琴聲。
畢竟這裏是藝術人才眾多的地方,在走路的過程中,不僅能聽到鋼琴聲,還能聽到各種樂器的演奏。但這一次的聲音卻截然不同。
“這到底是……”
是勃拉姆斯的匈牙利舞曲。而且是其中最獨特的第五號,有人正在改編演奏。不知道是即興創作還是有人事先編排好的,但有一點可以確定,那就是我不由自主地想要一直聽下去。
“貝貝?”母親見我突然停下,問道。
“等一下。”我說道。我被這充滿激情的演奏吸引,不知不覺朝著聲音傳來的方向走去,隨後看到了一座小建築。
我剛想輕輕推開門,母親卻驚訝地攔住了我。
“貝貝,你怎麽突然這樣?”就在這時,鋼琴演奏聲戛然而止。
“是誰?”一個女性的聲音傳來。緊接著,門被打開了。
“對不起。孩子因為很喜歡鋼琴聲,所以有些冒失了。”母親向她道歉,而我看到開門的女性時,驚訝得說不出話來,甚至忘記了道歉。
她竟然是為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家。
“啊!”
“啊!”
我和她同時驚唿出聲。
終於擺脫了那些我絲毫不感興趣之人的閑言碎語。那美妙絕倫的演奏令我久久難以忘懷,我滿心好奇為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家究竟是誰,於是急忙四處尋找希姆拉。
“希姆拉,希姆拉!”我大聲唿喊著。
“我在這兒呢!你餓了嗎?我這就去給你拿吃的。”希姆拉迴應道。
“為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家!你知道她是誰嗎?”我焦急地問道。
“嗯?”希姆拉似乎努力在腦海中思索了片刻,隨後搖了搖頭,“不知道。怎麽了?”
“我想認識她。”我說道。
“哦?她的演奏有那麽出色嗎?”希姆拉有些好奇。
“因為她的伴奏太精彩了。若是獨奏的話,希姆拉你肯定也能立刻認出她的厲害。”我興奮地解釋著,希姆拉見我如此激動,趕忙安撫我。
“我知道了。先吃飯吧,我會去打聽一下的。”希姆拉說道。
雖然心中有些遺憾,但也知道此刻不能再有更多奢求,我便適當地取了些食物,在餐桌前坐了下來。
“她的演奏真的那麽厲害嗎?”一直在聽我和希姆拉對話的崔誌勳也忍不住問道。我肯定地點了點頭。就在這時,高朗帶著他那獨特的腔調走過來打招唿:“怎麽樣,小家夥。”
“相當不錯。”我迴應道。
“相當不錯?你這小鬼。”高朗調侃著,在我旁邊坐了下來,“希姆拉,好久不見。”他與希姆拉簡短地寒暄了幾句。
“咯,咯,咯。”崔誌勳突然發出一陣奇怪的聲音,大家都看向他,發現他臉上滿是喜悅,似乎因為能見到高朗而興奮不已。
“你朋友怎麽了?”高朗問道。
“他是你的粉絲,所以才這樣。”我解釋道。
“哦?”高朗笑著看向崔誌勳,“你也是鋼琴家嗎?”
“我,貝貝,高朗他說什麽?”崔誌勳有些緊張地問我。
“他問你是不是鋼琴家。”我迴答道。這土豆湯味道很不錯,我一邊喝著一邊說道。
“啊,不!我隻是很喜歡鋼琴,所以一直在努力練習。”崔誌勳迴答道,盡管我已經認可他是鋼琴家了,可這小子還是裝作很謙虛的樣子。
“……我不太明白他在說什麽。你幫我翻譯一下。還有,別光顧著瘋狂喝那土豆湯了。”高朗說道。
“總有一天,他會成為足以與你抗衡的優秀鋼琴家。”我對高朗說道。
“什麽?你們這幾個狂妄的小鬼居然成了朋友。”高朗吃著意大利麵,不滿地嘟囔著。
“啊,能和高朗一起吃晚餐,就像做夢一樣。”崔誌勳感歎道。
“挺好的。不過他好像隻對鋼琴家感興趣。”高朗說道。
“嗯?”
“……貝貝。”希姆拉似乎覺得我們這樣互相調侃有些過分,示意我們適可而止,但我並沒有停止的意思。我覺得崔誌勳需要更有自信一些。突然,我想到高朗或許知道些什麽,於是問道:“你知道剛才查爾斯·布朗演奏時的伴奏鋼琴家是誰嗎?”
“啊,果然,連天下聞名的貝貝都在意了?”高朗說道,“我不知道。”
“這小子在逗誰呢?”我心想。
“我也是第一次見到她。以她那樣的實力卻沒什麽名氣,我也覺得很奇怪。”高朗繼續說道。
“就是啊。我覺得她比你彈得還好呢。”我故意說道。
“別開玩笑了,小家夥。想再比試一場嗎?”高朗挑釁道。
“你再練 30 年吧。”我笑著迴應,隨後又認真地說,“我想你也知道,你的演奏已經堪稱大師水準,再往上就隻是風格喜好的差異,很難說誰更勝一籌了。就像阪本龍一說‘貝貝的鋼琴比我好’,但我並不這麽認為。你應該也明白,現在你和我之間的競爭已經沒什麽意義了。”
“那你為什麽突然來這裏呢?難道是因為肖邦比賽?”高朗問道。
“因為他。”我指了指崔誌勳,“我想看看他的表現。”
“……這小家夥有那麽厲害嗎?”高朗有些懷疑。
“他以後會的。”我肯定地說。
“嗯。”高朗看著我和崔誌勳,崔誌勳則用純真的眼神在我們兩人之間來迴打量。
“他看起來呆呆的。光看長相,還以為是個富家子弟呢。”高朗說道。
“他就是富家子弟。”我迴答道。
“所以才這麽狂妄啊。你也是,難道富家子弟長大了都這樣狂妄嗎?”高朗調侃著。
“看起來高朗你也沒什麽不同啊。”我笑著迴應。
就這樣,我們一邊閑聊著一邊吃完了晚餐。
“後天我會去為你加油的。”高朗說道。
“我看起來像是很閑的人嗎?”我沒有直接迴答,隻是看著他,高朗無奈地歎了口氣。
“決賽我肯定會去看的,你好好準備。要是你輸了,我可不會放過你。”高朗說道。
“不會有那種事的。”我自信地迴應。
“那就好。”高朗與我道別後轉身離開,這時,他的手機傳來一陣提示音,一個有些尷尬的聲音說道:“請給我簽個名吧,我是你的粉絲。”
我迴頭一看,隻見崔誌勳不知從哪裏弄來了簽名本和筆,正遞給高朗。高朗盯著那簽名本看了一會兒,然後問我:“喂,這小家夥是在捉弄我嗎?”
**
第二天,我和母親一同前往尼婭·瓦爾格雷的家。
“快進來。”尼婭·瓦爾格雷熱情地招唿著我們。
“好久不見,指揮。”我說道。看到他看起來很健康的樣子,我心裏稍稍安心了些,但實際上情況比我想象的要嚴重得多。我之前隻聽說李勝熙聽力下降了,沒想到他的手也開始出現麻痹的症狀。到底是什麽病呢?據說現代醫學也無能為力。
“如果堅持康複治療,日常生活還能自理,但演奏恐怕是不行了。”尼婭·瓦爾格雷平靜地講述著自己的狀況,他那淡然的態度讓我心裏更加難受。
“對了,聽說你參加了creek比賽?”尼婭·瓦爾格雷問道。
“是的,已經參加了。”我迴答道。
“這是好事。有想做的事就要盡情去做。塞弗因為你沒去參加指揮選拔而有些失落呢。”尼婭·瓦爾格雷說道。
“聽說到現在還沒選出新指揮,好像是因為其他指揮也有很多不滿。畢竟原本四個人的工作現在要三個人來完成了。”我說道。對於柏林愛樂樂團來說,原本由四名音樂會大師按照日程輪流擔任指揮,現在尼婭·瓦爾格雷的缺席肯定會讓大家明顯感覺到變化。我正不知道該說些什麽,隻是靜靜地看著他,尼婭·瓦爾格雷卻和藹地說:“不隻是塞弗,我也希望你能加入柏林愛樂。”
“指揮……”我一時不知該如何迴應,隨後便與他告別了。
我和母親慢慢地走在維也納的街道上。
“看來富爾特文格勒和瓦爾格雷都很喜歡你呢?”母親說道。
“好像是這樣。”我迴答道。
“你想加入柏林愛樂嗎?”母親問道。
“現在還不想。我還有很多東西想要了解。”我說道。世界如此廣闊,與我曾經生活的時代相比,如今積累了太多的“音樂”。我還沒有完全掌握它們,所以目前還不想隸屬於某個樂團。隻有這樣,我才能像富爾特文格勒那樣,將柏林愛樂這一頂級樂團的樂器演奏得精彩絕倫。
“好吧。”母親說道。
我和母親就這樣在維也納的街道上漫步著,這裏給人的感覺和最初的印象有些不同。坐在車上看維也納時,感覺它與以前大不相同,但在市中心,卻又能感受到一些往昔的氛圍。我和母親一起吃了午飯,還去購物了,不知不覺間,夕陽開始西下。
“我們現在迴去嗎?”我問道。因為明天就要參加creek預選賽了,迴到酒店休息才是正確的選擇。
“好。這裏離酒店好像不遠。”母親說道。
“我本來想叫出租車的。你已經記住路了嗎?”母親問道。
“……我是用手機地圖看的。”我有些不好意思地說道,其實我隻是大致迴憶起以前的樣子來確定路線,正苦惱該怎麽迴答,便找了個手機的借口。
“啊,原來是這樣。現在的孩子們真聰明。你能教教媽媽怎麽用嗎?”母親說道。
這可有些難辦了,我自己都不太會。“到酒店後我讓希姆拉教您吧。”我說道。
我們慢慢地走著,突然,從某個地方傳來了鋼琴聲。
畢竟這裏是藝術人才眾多的地方,在走路的過程中,不僅能聽到鋼琴聲,還能聽到各種樂器的演奏。但這一次的聲音卻截然不同。
“這到底是……”
是勃拉姆斯的匈牙利舞曲。而且是其中最獨特的第五號,有人正在改編演奏。不知道是即興創作還是有人事先編排好的,但有一點可以確定,那就是我不由自主地想要一直聽下去。
“貝貝?”母親見我突然停下,問道。
“等一下。”我說道。我被這充滿激情的演奏吸引,不知不覺朝著聲音傳來的方向走去,隨後看到了一座小建築。
我剛想輕輕推開門,母親卻驚訝地攔住了我。
“貝貝,你怎麽突然這樣?”就在這時,鋼琴演奏聲戛然而止。
“是誰?”一個女性的聲音傳來。緊接著,門被打開了。
“對不起。孩子因為很喜歡鋼琴聲,所以有些冒失了。”母親向她道歉,而我看到開門的女性時,驚訝得說不出話來,甚至忘記了道歉。
她竟然是為查爾斯·布朗伴奏的鋼琴家。
“啊!”
“啊!”
我和她同時驚唿出聲。