《重生的貝多芬 069 話》
在教彩恩彈鋼琴的日子裏,不知不覺炎熱的夏天就來臨了。
如今隻要在戶外,哪怕什麽都不做,也會熱得冒汗,好在有風扇和空調這兩項偉大的發明,讓我能夠愜意地度過。
因為希姆拉擔心我的身體狀況,所以將第二張專輯的工作盡可能地往後推遲了。原本計劃與一位名叫高朗的人合作的項目也因此泡湯了。
希姆拉對此感到十分惋惜,但他也說專輯晚些推出也沒關係。
托他的福,我可以悠閑地教彩恩彈鋼琴,然而隨著日子一天天過去,我愈發地焦急起來。因為今年春天參與製作的電影《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》的上映日期即將臨近。
雖然收到了首映禮的邀請,但是 6 月 16 日在華夏的首映禮,由於父親的工作原因,我無法一同前往觀看,隻好取消。而由製作方直接邀請我參加的美國紐約首映禮在 26 日,比華夏的上映日期還要晚,而且要坐飛機前往那裏觀看,我實在提不起興趣,於是決定還是在家人能夠一起觀看的華夏正式上映日去觀看。
除此之外,還因為可以直接聽到觀眾的反應,以及能夠和父母一起觀看等原因,讓我覺得沒必要特意前往美國或者日本。
這部電影在華夏將於 7 月 19 日上映,再過兩周,我就可以親眼看到偉大的導演克裏斯汀·諾曼與我的曲子是如何完美融合的了,心中滿是期待。
“媽媽,我們會去看《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》吧?”
“那當然啦,貝貝參與製作的電影我們向來都是一起去看的呀。”
話一出口,媽媽就打開電腦查詢起電影票來。
我雖然不太能看懂,但因為好奇就在旁邊看著。媽媽似乎發現了什麽,驚訝地叫出了聲。
“怎麽了?”
“貝貝啊,這是 15 歲限製級的影片呢。”
“那是什麽意思?”
“就是 15 歲以下不能觀看哦。你看,這裏不是寫著嗎?”
我看向媽媽所指的地方,果然如此。
這是怎麽迴事啊?我參與製作的電影我自己卻不能看,這是什麽荒唐的規定。
我呆呆地站在那裏,媽媽卻咯咯地笑了起來。
“哈哈哈哈,很驚訝吧?和媽媽一起去就能看啦~”
媽媽竟然騙我,這對我來說是個更大的衝擊。
她還緊緊地抱著覺得我可愛的我,可因為被欺騙的感覺以及這黏膩的天氣,我心情變得格外糟糕。
在這樣的情況下,收到的一個消息卻讓我很高興。
“貝貝啊,一家叫 rude cat 的地方發來了工作邀請。你現在在家嗎?”
醫生說我身體沒什麽大問題,但由於父母和希姆拉強製我休息,從 5 月開始的這兩個月裏,除了教彩恩彈鋼琴外,我就沒別的事做了,正覺得有些無聊呢,工作就來了。希姆拉的電話讓我格外開心。
“在呢。”
“那就好。媽媽也在家吧?我馬上出發,大概三十分鍾後到。”
掛了電話,媽媽問道:
“是希姆拉嗎?”
“嗯,一家叫 rude cat 的地方邀請我去工作,他說三十分鍾後到。”
“rude cat?”
看來媽媽也不知道這個地方。
“等希姆拉來了一起聽聽他的解釋吧。”
“好,不過可別太累了哦。”
我點了點頭。
其實現在的情況和以前不同了,不需要過度勞累就能在合適的範圍內愉快地創作音樂。我也覺得像以前那樣為了消化繁重的日程而損害年幼的身體是極其愚蠢的選擇。
‘已經賺了不少錢了。’
不久前又進行了一次結算,得知《dobean bae 裴貝貝:鋼琴與小提琴作品集》到目前為止總共獲得了約400多萬的收益。
實體唱片的銷量很不錯,據說在網絡上也賣得很好。
當我把這個情況告訴希姆拉後,才知道了一個令人惋惜的事實,那就是在華夏的收入非常少。
希姆拉說古典音樂的情況有些不同,但現在大部分音樂都在網絡上銷售。
他還說在華夏市場,每首歌曲的最低售價僅約 1元。
而與之相比,作為主要銷售地和購買地的日本和美國,每首歌曲的最低銷售價格是華夏的約 30 倍以上,聽到這個解釋時,我怎能不驚訝呢?日本約 220 日元,美國約 70 美分。
這太令人震驚了。
‘不是市場規模的問題。’
希姆拉說雖然很可惜,但華夏音樂市場不是規模的問題,而是收益結構的問題。
所以僅靠唱片銷售,版權所有者是不可能獲得足夠收益的。
雖然我不太清楚這種不合理的結構,但心裏還是很不是滋味。
不管怎樣,幸運的是,由於在日本、美國和歐洲的收入不錯,我們家買了房子,生活也變得富足起來。
再加上還有音樂會、電視演出、電影原聲配樂等額外收入,所以我想以後可以慢慢地享受音樂創作了。
就在這時,希姆拉到了。
“歡迎。”
“您好,夫人。”
希姆拉和我們簡單打過招唿後,媽媽就走向了廚房。
“是什麽工作呢?”
我滿心期待地以為會是電影相關的工作,便問道,可希姆拉說出的話卻出乎我的意料。
“是為遊戲創作原聲配樂的工作。”
“遊戲?”
聽起來像是裴英雄以前做過的工作,可我不太清楚具體是什麽。
“哈哈,和創作電影音樂沒有太大差別。遊戲也和電影一樣有故事,隻要創作出符合場景和角色的音樂就可以了。”
我點了點頭,希姆拉便繼續解釋道:
“就像製作《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》專輯那樣,製作一整張專輯就行。不是一個人做,也可以組建團隊,他們提出了這樣的條件。意思是會賦予你音樂總監的權限。”
團隊啊。
我從來沒有和別人一起創作過一首曲子,所以有點猶豫,但我不太清楚音樂總監是什麽意思,就問道:
“音樂總監?”
“就是在音樂創作方麵擁有全部權限的意思。”
竟然把全部權限都交給一個七歲的孩子,這公司可真夠大膽的。
我先繼續聽他說下去。
“專輯製作所需的樂團邀約決定權也交給了貝貝。他們在很多方麵都考慮得很周到。”
組建團隊的權限我不太懂,但這部分確實很不錯。
好久沒和柏林愛樂樂團合作了,得找機會聯係一下富特文格勒。
雖然聽過很多樂團的演奏,但像柏林愛樂樂團這樣讓我如此傾心的管弦樂團還沒有。
“工作周期是多久呢?”
“最長十個月。預計明年 6 月推出。你覺得可以嗎?”
十個月的話就是要在明年 4 月前完成,時間比我想象的充裕。
我點了點頭,表示有足夠的時間可以好好創作。
“時間很充裕,條件很不錯。是大公司嗎?”
希姆拉點了點頭,說道:
“在遊戲行業,rude cat 算是相當有名的公司了。製作過很多名作,也有很多成功的長期係列作品。”
“那麽這次也是最後一部係列作品嗎?”
《死亡遺物》和《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》都是係列作品的最後一部。
能參與最後一部作品的製作是一種榮耀,但另一方麵,不能再和這些作品合作了,心中也難免有些遺憾。
“不是,這次是第一部作品。他們說以後這個係列都想交給你負責,所以合同規模比較大。”
沒有什麽比能長期穩定地獲得高額收入更好的事情了。
“首先這次作品的預付款是 30 萬美元,下次作品的預付款是 35 萬美元。”
“這麽多嗎?”
聽到比我預期多的金額,我驚訝地說道。
我原以為《死亡遺物》係列或者《蝙蝠俠》三部曲因為在全球取得了巨大成功,所以能拿到高額報酬,沒想到這次 rude cat 給出的金額更高,這讓我不禁覺得這是一家大公司。
“嗯,畢竟你有經驗。《死亡遺物》係列大獲成功,你又有在各地活動的經曆,所以合同金額還有調整的空間,可能還會拿到更多。”
“這有可能嗎?”
希姆拉說這隻是最初收到的合同內容,在各項條款和預付款方麵都還有協商的餘地,這讓我再次感到驚訝。
“一般來說遊戲市場比電影市場規模更大。rude cat 規模不小,其母公司是全球大企業。”
我原以為自己已經對這個時代有些適應了,現在看來是我錯了。
我再次深刻地感受到世界是如此廣闊。
“而且最重要的是。”
“……?”
“貝貝,他們認可你。這是要用於大製作的音樂,選擇最優秀的人是理所當然的。”
希姆拉說了讓我心情愉悅的話。
之後我們又討論了何時見麵、以何種方式開展工作以及彼此的期望等問題。
“我來整理一下。”
希姆拉一邊看著記錄一邊說道:
“錄音與柏林愛樂樂團合作。不需要團隊,以阪本龍一作為助手。全力提供對遊戲理解的支持。這樣可以嗎?”
我點了點頭,希姆拉則“嗯”了一聲,
他沉思著發出聲音。
“和柏林愛樂樂團進行錄音工作,他們那邊已經先同意了,應該沒問題,不過不知道柏林愛樂的立場是怎樣的。”
“富特文格勒會幫忙的。”
“上次在德國見麵時,阪本先生因為動漫音樂之類的事情發過火,他好像自尊心很強。”
“啊。”
我都沒想到這一點。
“你自己去問問他吧?畢竟你去問比我去問要好一些。”
“呃……嗯,我去問問。”
我想著像我一樣固執的他要怎麽說服,決定還是先和他談談看。
“而且阪本先生現在應該很忙。這也得問問才知道。”
“很忙嗎?”
“嗯,有一部叫《v 字仇殺隊》的漫畫明年 2 月要推出劇場版,他正在做音樂相關工作。”
如果是明年 2 月的話,日程就衝突了。
不管我們關係多好,也不能打亂他的日程。
所以我之前沒提這件事,可不知是不是希姆拉悄悄問了,阪本龍一的電話就打來了。
阪本龍一笑著爽快地答應了,他在忙碌之中還願意為了幫助我而這樣做,讓我有點感動。
“謝謝你,阪本。”
“哈哈!謝什麽。是 rude cat 的新遊戲啊,我怎麽能錯過呢。已經開始期待了。”
“因為是遊戲音樂,有阪本幫忙會更好,畢竟你有很多相關經驗。”
“那當然!嗯,能最快看到故事就好了,我都等不及了。合同簽了嗎?”
“還沒有。”
“快點簽,然後把日程告訴我。越快越好。”
“……好。”
現在看來,他不是為了幫我,而是他自己想做而已。
就這樣,在對一些細節條款進一步協商,彼此條件達成一致後。
我與 rude cat 簽訂了兩部作品的合同,總金額為 70 萬美元。
在教彩恩彈鋼琴的日子裏,不知不覺炎熱的夏天就來臨了。
如今隻要在戶外,哪怕什麽都不做,也會熱得冒汗,好在有風扇和空調這兩項偉大的發明,讓我能夠愜意地度過。
因為希姆拉擔心我的身體狀況,所以將第二張專輯的工作盡可能地往後推遲了。原本計劃與一位名叫高朗的人合作的項目也因此泡湯了。
希姆拉對此感到十分惋惜,但他也說專輯晚些推出也沒關係。
托他的福,我可以悠閑地教彩恩彈鋼琴,然而隨著日子一天天過去,我愈發地焦急起來。因為今年春天參與製作的電影《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》的上映日期即將臨近。
雖然收到了首映禮的邀請,但是 6 月 16 日在華夏的首映禮,由於父親的工作原因,我無法一同前往觀看,隻好取消。而由製作方直接邀請我參加的美國紐約首映禮在 26 日,比華夏的上映日期還要晚,而且要坐飛機前往那裏觀看,我實在提不起興趣,於是決定還是在家人能夠一起觀看的華夏正式上映日去觀看。
除此之外,還因為可以直接聽到觀眾的反應,以及能夠和父母一起觀看等原因,讓我覺得沒必要特意前往美國或者日本。
這部電影在華夏將於 7 月 19 日上映,再過兩周,我就可以親眼看到偉大的導演克裏斯汀·諾曼與我的曲子是如何完美融合的了,心中滿是期待。
“媽媽,我們會去看《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》吧?”
“那當然啦,貝貝參與製作的電影我們向來都是一起去看的呀。”
話一出口,媽媽就打開電腦查詢起電影票來。
我雖然不太能看懂,但因為好奇就在旁邊看著。媽媽似乎發現了什麽,驚訝地叫出了聲。
“怎麽了?”
“貝貝啊,這是 15 歲限製級的影片呢。”
“那是什麽意思?”
“就是 15 歲以下不能觀看哦。你看,這裏不是寫著嗎?”
我看向媽媽所指的地方,果然如此。
這是怎麽迴事啊?我參與製作的電影我自己卻不能看,這是什麽荒唐的規定。
我呆呆地站在那裏,媽媽卻咯咯地笑了起來。
“哈哈哈哈,很驚訝吧?和媽媽一起去就能看啦~”
媽媽竟然騙我,這對我來說是個更大的衝擊。
她還緊緊地抱著覺得我可愛的我,可因為被欺騙的感覺以及這黏膩的天氣,我心情變得格外糟糕。
在這樣的情況下,收到的一個消息卻讓我很高興。
“貝貝啊,一家叫 rude cat 的地方發來了工作邀請。你現在在家嗎?”
醫生說我身體沒什麽大問題,但由於父母和希姆拉強製我休息,從 5 月開始的這兩個月裏,除了教彩恩彈鋼琴外,我就沒別的事做了,正覺得有些無聊呢,工作就來了。希姆拉的電話讓我格外開心。
“在呢。”
“那就好。媽媽也在家吧?我馬上出發,大概三十分鍾後到。”
掛了電話,媽媽問道:
“是希姆拉嗎?”
“嗯,一家叫 rude cat 的地方邀請我去工作,他說三十分鍾後到。”
“rude cat?”
看來媽媽也不知道這個地方。
“等希姆拉來了一起聽聽他的解釋吧。”
“好,不過可別太累了哦。”
我點了點頭。
其實現在的情況和以前不同了,不需要過度勞累就能在合適的範圍內愉快地創作音樂。我也覺得像以前那樣為了消化繁重的日程而損害年幼的身體是極其愚蠢的選擇。
‘已經賺了不少錢了。’
不久前又進行了一次結算,得知《dobean bae 裴貝貝:鋼琴與小提琴作品集》到目前為止總共獲得了約400多萬的收益。
實體唱片的銷量很不錯,據說在網絡上也賣得很好。
當我把這個情況告訴希姆拉後,才知道了一個令人惋惜的事實,那就是在華夏的收入非常少。
希姆拉說古典音樂的情況有些不同,但現在大部分音樂都在網絡上銷售。
他還說在華夏市場,每首歌曲的最低售價僅約 1元。
而與之相比,作為主要銷售地和購買地的日本和美國,每首歌曲的最低銷售價格是華夏的約 30 倍以上,聽到這個解釋時,我怎能不驚訝呢?日本約 220 日元,美國約 70 美分。
這太令人震驚了。
‘不是市場規模的問題。’
希姆拉說雖然很可惜,但華夏音樂市場不是規模的問題,而是收益結構的問題。
所以僅靠唱片銷售,版權所有者是不可能獲得足夠收益的。
雖然我不太清楚這種不合理的結構,但心裏還是很不是滋味。
不管怎樣,幸運的是,由於在日本、美國和歐洲的收入不錯,我們家買了房子,生活也變得富足起來。
再加上還有音樂會、電視演出、電影原聲配樂等額外收入,所以我想以後可以慢慢地享受音樂創作了。
就在這時,希姆拉到了。
“歡迎。”
“您好,夫人。”
希姆拉和我們簡單打過招唿後,媽媽就走向了廚房。
“是什麽工作呢?”
我滿心期待地以為會是電影相關的工作,便問道,可希姆拉說出的話卻出乎我的意料。
“是為遊戲創作原聲配樂的工作。”
“遊戲?”
聽起來像是裴英雄以前做過的工作,可我不太清楚具體是什麽。
“哈哈,和創作電影音樂沒有太大差別。遊戲也和電影一樣有故事,隻要創作出符合場景和角色的音樂就可以了。”
我點了點頭,希姆拉便繼續解釋道:
“就像製作《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》專輯那樣,製作一整張專輯就行。不是一個人做,也可以組建團隊,他們提出了這樣的條件。意思是會賦予你音樂總監的權限。”
團隊啊。
我從來沒有和別人一起創作過一首曲子,所以有點猶豫,但我不太清楚音樂總監是什麽意思,就問道:
“音樂總監?”
“就是在音樂創作方麵擁有全部權限的意思。”
竟然把全部權限都交給一個七歲的孩子,這公司可真夠大膽的。
我先繼續聽他說下去。
“專輯製作所需的樂團邀約決定權也交給了貝貝。他們在很多方麵都考慮得很周到。”
組建團隊的權限我不太懂,但這部分確實很不錯。
好久沒和柏林愛樂樂團合作了,得找機會聯係一下富特文格勒。
雖然聽過很多樂團的演奏,但像柏林愛樂樂團這樣讓我如此傾心的管弦樂團還沒有。
“工作周期是多久呢?”
“最長十個月。預計明年 6 月推出。你覺得可以嗎?”
十個月的話就是要在明年 4 月前完成,時間比我想象的充裕。
我點了點頭,表示有足夠的時間可以好好創作。
“時間很充裕,條件很不錯。是大公司嗎?”
希姆拉點了點頭,說道:
“在遊戲行業,rude cat 算是相當有名的公司了。製作過很多名作,也有很多成功的長期係列作品。”
“那麽這次也是最後一部係列作品嗎?”
《死亡遺物》和《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》都是係列作品的最後一部。
能參與最後一部作品的製作是一種榮耀,但另一方麵,不能再和這些作品合作了,心中也難免有些遺憾。
“不是,這次是第一部作品。他們說以後這個係列都想交給你負責,所以合同規模比較大。”
沒有什麽比能長期穩定地獲得高額收入更好的事情了。
“首先這次作品的預付款是 30 萬美元,下次作品的預付款是 35 萬美元。”
“這麽多嗎?”
聽到比我預期多的金額,我驚訝地說道。
我原以為《死亡遺物》係列或者《蝙蝠俠》三部曲因為在全球取得了巨大成功,所以能拿到高額報酬,沒想到這次 rude cat 給出的金額更高,這讓我不禁覺得這是一家大公司。
“嗯,畢竟你有經驗。《死亡遺物》係列大獲成功,你又有在各地活動的經曆,所以合同金額還有調整的空間,可能還會拿到更多。”
“這有可能嗎?”
希姆拉說這隻是最初收到的合同內容,在各項條款和預付款方麵都還有協商的餘地,這讓我再次感到驚訝。
“一般來說遊戲市場比電影市場規模更大。rude cat 規模不小,其母公司是全球大企業。”
我原以為自己已經對這個時代有些適應了,現在看來是我錯了。
我再次深刻地感受到世界是如此廣闊。
“而且最重要的是。”
“……?”
“貝貝,他們認可你。這是要用於大製作的音樂,選擇最優秀的人是理所當然的。”
希姆拉說了讓我心情愉悅的話。
之後我們又討論了何時見麵、以何種方式開展工作以及彼此的期望等問題。
“我來整理一下。”
希姆拉一邊看著記錄一邊說道:
“錄音與柏林愛樂樂團合作。不需要團隊,以阪本龍一作為助手。全力提供對遊戲理解的支持。這樣可以嗎?”
我點了點頭,希姆拉則“嗯”了一聲,
他沉思著發出聲音。
“和柏林愛樂樂團進行錄音工作,他們那邊已經先同意了,應該沒問題,不過不知道柏林愛樂的立場是怎樣的。”
“富特文格勒會幫忙的。”
“上次在德國見麵時,阪本先生因為動漫音樂之類的事情發過火,他好像自尊心很強。”
“啊。”
我都沒想到這一點。
“你自己去問問他吧?畢竟你去問比我去問要好一些。”
“呃……嗯,我去問問。”
我想著像我一樣固執的他要怎麽說服,決定還是先和他談談看。
“而且阪本先生現在應該很忙。這也得問問才知道。”
“很忙嗎?”
“嗯,有一部叫《v 字仇殺隊》的漫畫明年 2 月要推出劇場版,他正在做音樂相關工作。”
如果是明年 2 月的話,日程就衝突了。
不管我們關係多好,也不能打亂他的日程。
所以我之前沒提這件事,可不知是不是希姆拉悄悄問了,阪本龍一的電話就打來了。
阪本龍一笑著爽快地答應了,他在忙碌之中還願意為了幫助我而這樣做,讓我有點感動。
“謝謝你,阪本。”
“哈哈!謝什麽。是 rude cat 的新遊戲啊,我怎麽能錯過呢。已經開始期待了。”
“因為是遊戲音樂,有阪本幫忙會更好,畢竟你有很多相關經驗。”
“那當然!嗯,能最快看到故事就好了,我都等不及了。合同簽了嗎?”
“還沒有。”
“快點簽,然後把日程告訴我。越快越好。”
“……好。”
現在看來,他不是為了幫我,而是他自己想做而已。
就這樣,在對一些細節條款進一步協商,彼此條件達成一致後。
我與 rude cat 簽訂了兩部作品的合同,總金額為 70 萬美元。