當天下午,在波斯坦家門前,艾尼和波斯坦正在門口的饢坑裏烤饢餅。
西琳把烤好的一撂饢餅裝進袋子,送到越野車上。
西琳誇艾尼:“大叔,真香啊!想不到你烤饢的技術也這麽好。”
艾尼(驕傲地):“那是,當年羅布泊還是大海子,你大叔我駕船打魚、架火烤魚,一流一流高手。如今海子跑掉了,魚變成鹽殼殼子了,種莊稼烤饢餅子的,你大叔我也一流一流高手。要不你美麗的十七大嬸,憑啥迷戀你大叔我呀!”
波斯坦白一眼艾尼:“你這隻花心老狐狸,閉上你的臭嘴巴!”
西琳被逗得哈哈大笑。
庫克在一旁收拾打理自己的帳篷。
司機從村外拎迴兩大塑料桶清水,越野車箱前己放了好幾捅水。他把水桶搬上後車廂,開始爬上爬下地檢查車況。
浪子獨坐在越野車旁的陰涼地裏,仍抱著琴,用十二木卡姆的精典套曲繼續彈唱:
情人靠的是情人的支撐
沒有情人有誰來關心
花枝般苗條的人兒喲
你甜蜜的話兒更貼心
情人苗條得像柳枝
柳枝之上有花枝
甜甜的話語賽蜜糖
俏臉上還有顆美人痣
我把情人比月亮
我把情人比太陽
可你那苗條婀娜的身姿啊
我卻找不出比喻的對象……
(維吾爾民歌)
西琳站下來,聆聽著浪子的演唱,下意識摸一摸自己的臉,然後來到艾尼跟前,指了指浪子,大聲問:“大叔,我們要帶上這個人走麽?”
艾尼點一點頭:“是啊!”
西琳:“為什麽?”
艾尼:“不知道……是真主的意思。”
西琳朝浪子瞟一眼,她突然放下手中的活兒,來到浪子麵前,挑戰似地看他一眼,兩手一翻,隨著他的演唱,翩翩起舞……
浪子的琴聲節奏加快,如急風驟雨。
當西琳飛快旋轉開來,他讓琴聲戛然而止。浪子起身,把琴放上車,轉身去幫齊洪搬水桶上車。
西琳尷尬地佇立在那兒,氣憤地瞪著浪子。
艾尼在一旁見了,偷樂。
這時波斯坦大嬸走過來,捅了捅艾尼的腰說:“你這個花心老狐狸,這一走,又不知道什麽時侯才轉迴來。去,幫我在屋後打一圈樹樁樁子。”
艾尼:“哎,我的漂亮老婆子,你不馬上就要搬家嘛?”
波斯坦:“我不搬,這是我的家園,我喜歡它。這一次,我要和月光一樣,和沙子對著抗,我要等著你迴來……”
艾尼:“你你你……哎!乖老婆子,十七老婆子,你感動死我了!嗚嗚,我去打,打,打……”
“那可是你用來拴住我心的樁樁子呢。”
艾尼扛著砍土镘上了沙堆,波斯坦大嬸,浪子、西琳、齊洪,包括兩個孩子,也都來到屋後的沙堆上,大家一起打埋木樁。
庫克望著他們賣力固牢自己的家,這個將要被黃沙掩埋的家園,讓他心生感動。
他想:“每一個人,都有一個自己的家園,那是他們心靈的歸屬,既便是天堂,也無與倫比!”
庫克抱起一根枯樹幹,也走了過去。
夕陽晚照。
夕光中的荒漠,縈繞著一層神秘的霧靄,遠處浮在霧靄之上的一座座形似古堡的荒丘頂,被夕陽照得猩紅。
坐在後車廂的浪子,彈奏著一支神秘而略帶憂傷的樂曲,越野車在顛簸不平的曠野裏行駛。
艾尼坐到副駕駛座上指路,庫克仍在後座與西琳坐在一起。
他緊傍著西琳,不時因汽車的顛簸同她相撞,每當倆個人相撞時,西琳都要抬眼望一望庫克,繼而朝後車廂瞟上一眼。
而此時此刻,庫克完全對旁邊的西琳失了感覺。
那種近似金屬般的樂聲,又穿透浪子的琴聲,直灌入庫克的雙耳。
庫克微閉著雙眼,不時迷茫地望一望西琳,又轉過頭去,望著車窗外夕照下的曠野。
西琳投向庫克的目光充滿迷惑與幽怨,她誤解庫克的觸碰是有意的,卻又裝成傻子,這個狡猾的家夥!
她想躲開他一點,又不忍做得太明顯怕刺傷了他,複雜地心緒,讓她如坐針氈。
先前那輛性能超好的沙漠卡車,些時正在荒漠中橫衝直撞。
後麵,老七駕著沙漠王遠遠跟住庫克的越野車。
三輛車在不同的荒漠地段,分別朝一個方向行駛。
夜幕降臨,靜靜的曠野,月亮在浮雲中緩緩穿行。
月亮被雲層遮蓋,月影下模模糊糊地見著荒丘、車影或帳篷。
曠野裏不時有一些躁動的聲音,有時似弦樂聲,有時似管樂聲,有時又似地鳴般的嗚咽聲,偶而也有時傳出一兩聲金屬器皿的撞擊聲……
但仔細聽時,又什麽聲息都沒有。
隻仿佛聽見土地在唿吸……
老七駕駛的沙漠王停在一座沙丘旁邊,他打開車門,從車上下來,向小沙丘走去。
登上丘頂,他套上夜鏡,發現遠處那輛停著的越野車,車旁的帳篷裏,突然閃一點亮火。老七一驚,慌忙取下夜鏡,從沙丘頂滑下來,鑽進車裏喝幾口水,放倒椅背,放心地開始睡大覺。
庫克帳篷內,沒有點燈。
一些月光從帳篷頂開的小天窗上透進來,隱約照見庫克,他坐在黑暗之中,從他急促而粗重的唿吸聲裏,感覺他在這樣的月夜曠野裏十分地不安、緊張和煩躁。
黑暗中,庫克抬頭望了望帳篷頂上的天窗,然後撩開帳篷,唿吸一口夜的空氣……然後,他突然打燃打火機,就是這一下,閃了老七的眼。
庫克就著打火機的光亮,拿出簡譜,看那些簡譜符號,並不規範,有的像小蝌蚪,有的像小蛇,也有的像一鉤彎月……
這些符號卻不斷在庫克眼前跳動。
庫克滅掉打火機,耳朵裏漸響起牙生老人和月光分別不同的演唱,而在沙漠裏聽到的和坐在月光麵前聽到的,又完全是兩種不同的風格。
庫克在心裏說:
“牙生老人近乎原始的演唱,在樂音與噪音的結合之中,似乎是噪音更重一些,而月光演唱的曲調似乎是以樂音更重,她又以弦樂的基音一以貫之,才有了一種瀑布傾瀉而下的效果……”
“然而讓人不可思議的是,月光有時的發音,竟用的是被現代人稱為海豚音的低咽音法,有時侯,她發音的共鳴焦點集中在咽喉後壁,發出那種如泣如訴的歌聲,在月圓之夜,具有一種超強的穿透力!然而,她一生卻並沒有走出過羅布泊半步……”
“真是太神奇了!”
這時,越野車的車門輕輕打開,艾尼偷偷從車上溜下來。
他先繞著越野車轉了一個大圈,然後來到西琳的紅色帳篷前,從搭褳裏掏出兩個卵石,輕輕敲擊,西琳聞聲探出頭來,艾尼對著她耳朵悄悄說了些什麽,西琳緊張地點一點頭。
艾尼又來到庫克的帳篷,見門簾開著,便一頭鑽了進去……
這時在曠野的夜空中,倏然劃過一顆燦然的流星。
越野車上,司機齊洪鬆開車閘,扶著方向盤。
車後艾尼、浪子、庫克和西琳推著車轉圈,圈越轉越大,齊洪突然方向一拐,越野車猛地停下。
齊洪輕開車門,跳下車,上到後車箱,扔下兩捆厚地毯,指揮艾尼、庫克和浪子,將它們鋪在車輪下麵。
越野車悄無聲息地朝西滑了出去……
西琳把烤好的一撂饢餅裝進袋子,送到越野車上。
西琳誇艾尼:“大叔,真香啊!想不到你烤饢的技術也這麽好。”
艾尼(驕傲地):“那是,當年羅布泊還是大海子,你大叔我駕船打魚、架火烤魚,一流一流高手。如今海子跑掉了,魚變成鹽殼殼子了,種莊稼烤饢餅子的,你大叔我也一流一流高手。要不你美麗的十七大嬸,憑啥迷戀你大叔我呀!”
波斯坦白一眼艾尼:“你這隻花心老狐狸,閉上你的臭嘴巴!”
西琳被逗得哈哈大笑。
庫克在一旁收拾打理自己的帳篷。
司機從村外拎迴兩大塑料桶清水,越野車箱前己放了好幾捅水。他把水桶搬上後車廂,開始爬上爬下地檢查車況。
浪子獨坐在越野車旁的陰涼地裏,仍抱著琴,用十二木卡姆的精典套曲繼續彈唱:
情人靠的是情人的支撐
沒有情人有誰來關心
花枝般苗條的人兒喲
你甜蜜的話兒更貼心
情人苗條得像柳枝
柳枝之上有花枝
甜甜的話語賽蜜糖
俏臉上還有顆美人痣
我把情人比月亮
我把情人比太陽
可你那苗條婀娜的身姿啊
我卻找不出比喻的對象……
(維吾爾民歌)
西琳站下來,聆聽著浪子的演唱,下意識摸一摸自己的臉,然後來到艾尼跟前,指了指浪子,大聲問:“大叔,我們要帶上這個人走麽?”
艾尼點一點頭:“是啊!”
西琳:“為什麽?”
艾尼:“不知道……是真主的意思。”
西琳朝浪子瞟一眼,她突然放下手中的活兒,來到浪子麵前,挑戰似地看他一眼,兩手一翻,隨著他的演唱,翩翩起舞……
浪子的琴聲節奏加快,如急風驟雨。
當西琳飛快旋轉開來,他讓琴聲戛然而止。浪子起身,把琴放上車,轉身去幫齊洪搬水桶上車。
西琳尷尬地佇立在那兒,氣憤地瞪著浪子。
艾尼在一旁見了,偷樂。
這時波斯坦大嬸走過來,捅了捅艾尼的腰說:“你這個花心老狐狸,這一走,又不知道什麽時侯才轉迴來。去,幫我在屋後打一圈樹樁樁子。”
艾尼:“哎,我的漂亮老婆子,你不馬上就要搬家嘛?”
波斯坦:“我不搬,這是我的家園,我喜歡它。這一次,我要和月光一樣,和沙子對著抗,我要等著你迴來……”
艾尼:“你你你……哎!乖老婆子,十七老婆子,你感動死我了!嗚嗚,我去打,打,打……”
“那可是你用來拴住我心的樁樁子呢。”
艾尼扛著砍土镘上了沙堆,波斯坦大嬸,浪子、西琳、齊洪,包括兩個孩子,也都來到屋後的沙堆上,大家一起打埋木樁。
庫克望著他們賣力固牢自己的家,這個將要被黃沙掩埋的家園,讓他心生感動。
他想:“每一個人,都有一個自己的家園,那是他們心靈的歸屬,既便是天堂,也無與倫比!”
庫克抱起一根枯樹幹,也走了過去。
夕陽晚照。
夕光中的荒漠,縈繞著一層神秘的霧靄,遠處浮在霧靄之上的一座座形似古堡的荒丘頂,被夕陽照得猩紅。
坐在後車廂的浪子,彈奏著一支神秘而略帶憂傷的樂曲,越野車在顛簸不平的曠野裏行駛。
艾尼坐到副駕駛座上指路,庫克仍在後座與西琳坐在一起。
他緊傍著西琳,不時因汽車的顛簸同她相撞,每當倆個人相撞時,西琳都要抬眼望一望庫克,繼而朝後車廂瞟上一眼。
而此時此刻,庫克完全對旁邊的西琳失了感覺。
那種近似金屬般的樂聲,又穿透浪子的琴聲,直灌入庫克的雙耳。
庫克微閉著雙眼,不時迷茫地望一望西琳,又轉過頭去,望著車窗外夕照下的曠野。
西琳投向庫克的目光充滿迷惑與幽怨,她誤解庫克的觸碰是有意的,卻又裝成傻子,這個狡猾的家夥!
她想躲開他一點,又不忍做得太明顯怕刺傷了他,複雜地心緒,讓她如坐針氈。
先前那輛性能超好的沙漠卡車,些時正在荒漠中橫衝直撞。
後麵,老七駕著沙漠王遠遠跟住庫克的越野車。
三輛車在不同的荒漠地段,分別朝一個方向行駛。
夜幕降臨,靜靜的曠野,月亮在浮雲中緩緩穿行。
月亮被雲層遮蓋,月影下模模糊糊地見著荒丘、車影或帳篷。
曠野裏不時有一些躁動的聲音,有時似弦樂聲,有時似管樂聲,有時又似地鳴般的嗚咽聲,偶而也有時傳出一兩聲金屬器皿的撞擊聲……
但仔細聽時,又什麽聲息都沒有。
隻仿佛聽見土地在唿吸……
老七駕駛的沙漠王停在一座沙丘旁邊,他打開車門,從車上下來,向小沙丘走去。
登上丘頂,他套上夜鏡,發現遠處那輛停著的越野車,車旁的帳篷裏,突然閃一點亮火。老七一驚,慌忙取下夜鏡,從沙丘頂滑下來,鑽進車裏喝幾口水,放倒椅背,放心地開始睡大覺。
庫克帳篷內,沒有點燈。
一些月光從帳篷頂開的小天窗上透進來,隱約照見庫克,他坐在黑暗之中,從他急促而粗重的唿吸聲裏,感覺他在這樣的月夜曠野裏十分地不安、緊張和煩躁。
黑暗中,庫克抬頭望了望帳篷頂上的天窗,然後撩開帳篷,唿吸一口夜的空氣……然後,他突然打燃打火機,就是這一下,閃了老七的眼。
庫克就著打火機的光亮,拿出簡譜,看那些簡譜符號,並不規範,有的像小蝌蚪,有的像小蛇,也有的像一鉤彎月……
這些符號卻不斷在庫克眼前跳動。
庫克滅掉打火機,耳朵裏漸響起牙生老人和月光分別不同的演唱,而在沙漠裏聽到的和坐在月光麵前聽到的,又完全是兩種不同的風格。
庫克在心裏說:
“牙生老人近乎原始的演唱,在樂音與噪音的結合之中,似乎是噪音更重一些,而月光演唱的曲調似乎是以樂音更重,她又以弦樂的基音一以貫之,才有了一種瀑布傾瀉而下的效果……”
“然而讓人不可思議的是,月光有時的發音,竟用的是被現代人稱為海豚音的低咽音法,有時侯,她發音的共鳴焦點集中在咽喉後壁,發出那種如泣如訴的歌聲,在月圓之夜,具有一種超強的穿透力!然而,她一生卻並沒有走出過羅布泊半步……”
“真是太神奇了!”
這時,越野車的車門輕輕打開,艾尼偷偷從車上溜下來。
他先繞著越野車轉了一個大圈,然後來到西琳的紅色帳篷前,從搭褳裏掏出兩個卵石,輕輕敲擊,西琳聞聲探出頭來,艾尼對著她耳朵悄悄說了些什麽,西琳緊張地點一點頭。
艾尼又來到庫克的帳篷,見門簾開著,便一頭鑽了進去……
這時在曠野的夜空中,倏然劃過一顆燦然的流星。
越野車上,司機齊洪鬆開車閘,扶著方向盤。
車後艾尼、浪子、庫克和西琳推著車轉圈,圈越轉越大,齊洪突然方向一拐,越野車猛地停下。
齊洪輕開車門,跳下車,上到後車箱,扔下兩捆厚地毯,指揮艾尼、庫克和浪子,將它們鋪在車輪下麵。
越野車悄無聲息地朝西滑了出去……