日頭當頂,在羅布村牙生老人家小院,陽光從樹縫間照射下來。
牙生老人正眯縫著眼,舉著桑麻紙,在透下來的陽光照射下細細地觀看。庫克、艾尼、西琳圍坐在老人身邊。
一片槐樹的小葉從樹上飄落下來,落在庫克的頭上,西琳悄悄伸手將它拈掉,庫克毫無覺察,卻被艾尼看在眼裏。
牙生老人觀看良久,麵容肅穆,他舉手示意艾尼近身前來,用古老的羅布泊語同他說著什麽。
艾尼一臉莊重,頷首領示。
西琳努力想聽清牙生老人說的什麽,但她也無能為力,隻好無奈地衝庫克搖一搖頭。
庫克迷惘地望著他們,不時抬頭望一望頭頂從樹枝間射下的陽光。
艾尼從牙生老人手中接過桑麻紙,小心疊好,然後雙手奉送給庫克,神情莊重地對他說:“牙生老人說,你能得到這個,證明你的確是歌手孜亞的兒子……這個東西,非常有可能是你父親的東西。你父親當年的朋友像星星一樣多,但現在還明亮著的,隻有少少幾顆,你若能夠找出他們來,興許就能得到你父親的消息,也就有可能破解這上麵的秘密……”
“牙生老人還說,也許你先知先覺的父親,已經為你安排好了這一切。孩子,珍藏好它吧!你身上流淌著的,真的是咱羅布人的血呢。”
這時又一片樹葉從樹上飄落下來,落在庫克頭上,西琳過來,再次悄悄伸手將它拈掉。
從牙生老人的院門出來,艾尼和庫克、西琳在樹林子裏穿行。
陽光從樹枝間投射下來,亮花花地落在地上和他們身上,隨著他們的走動不斷變幻。
艾尼走在前頭。
他一邊走,一邊對跟在身邊的庫克說:“孩子,你和你的父親一樣,都是離先知和聖人最近的人,有一些東西,你看得見,別人看不見;你聽得到,別人聽不到。隻是現在的你,好像雞蛋殼殼裏包著的小雞雞娃子,還在昏昏兒睡呢,小眼睛還沒有睜開縫縫兒呢。”
庫克:“那些符號代表什麽?牙生老人見過這些圖案嗎?他能解釋嗎?”
西琳:“大叔,他到底還說了些什麽嘛?”
艾尼:“別問了,那些東西,有的他知道一點點,有的恐怕連大阿訇都弄不明白。但我會帶你們進到裏麵去,我會幫助你們。現在迴去準備,太陽落山的時侯,我們出發!”
西琳:“為什麽要太陽落山出發呢?大叔。”
艾尼:“為什麽要太陽落山出發呢?大叔。(艾尼神秘狡黠地擠擠眼睛,壓低聲音)孩子,隻有真主知道。你們倆個,在這個林子裏多呆一會兒吧,大叔我先迴去烤饢餅子。記住年輕人,鮮花盛開一萬朵,哪一朵最豔呢?安拉知道;哪一朵最香呢?蜜蜂知道。但我不知道……我隻知道好男人是不會讓鮮花香味兒像頭頂上的陽光那樣,偷偷兒溜走,嗯!”
艾尼對庫克擠擠眼睛,快快地走出林子。
庫克和西琳似懂非懂地揣摩著艾尼點破的那種東西,兩個人各靠著一棵樹幹,站下來,相互對望,矜持、又意味深長地微笑。
這時在波斯坦家門前,司機齊洪正躺在越野車駕駛室裏睡午覺。
浪子抱著熱瓦甫琴,盤坐在車身下的陰涼處,汗從他的額上流下,他手指緊張慌亂地胡亂撥拉著琴弦、焦急地眼神卻緊盯著樹林子。
樹林子裏,艾尼吹著響亮的口哨,甩著手在撒滿斑駁陽光的林間快快穿行。
艾尼吹著口哨,一個人從林子裏走了迴來。
浪子起身迎過去,見隻有他一個人,小聲而急切地詢問:“大叔,公主呢?你把她弄丟了?還是把她喂進了狼嘴巴?”
艾尼狡黠地擠一擠眼,用嘴努一下身後的林子,燦爛一笑,小聲說:“是羊嘴巴啊!小夥子,羊兒見了青草能夠不伸出嘴巴來嗎?成人之美是我艾尼的美德,我可憐的歌手,咱們準備一下吧,太陽落山之前,我們出發。”
浪子心裏暗叫:“老花蜂呀!你要壞了大事情呢。”
他向艾尼俯身表示遵從,一雙眼睛卻不離開那一片林子。
樹林子裏,庫克一改往日的憂鬱沉悶,目光大膽、熱烈地直視著西琳。
他小聲地誇她:“你好漂亮,難怪浪子叫你公主。我很抱歉,這些天一直都顧不過來和你好好說上一句話。”
西琳低頭一笑,然後又大膽抬頭,迎著庫克的目光問:“你是不是……有好多個人?”
庫克:“好多個人?什麽人?”
西琳:“你喜歡的人呀!不,是有好多個喜歡你的……姑娘,對不對?”
庫克(坦誠地):“不!隻有一個叫鯨的姑娘,她好象對我有一點喜歡。但我的感覺是,她喜歡我爸爸更多一些。”
“說什麽呀!你爸爸?”西琳有些驚訝地望著庫克。
庫克:“鯨是我爸爸的助手,她總站在我爸爸一邊,我一直和她吵架,她氣急了,總罵我混蛋。”
西琳(俏皮地):“不能惹爸爸和爸爸的助手生氣哦!小夥子不能總讓姑娘罵混蛋!”
庫克笑了,說:“你現在這個樣子,很可愛!”
西琳兩手反過去,輕抱著樹幹,胸往上一挺,頭一偏,微笑望著庫克。從枝葉間灑下來的陽光照在她臉上,她的濃眉、長睫毛、臉上的絨毛都在光照中閃著光澤。
庫克看得兩眼發直,心裏暗暗驚歎:“上帝啊!她真的太美了!”
似乎有一種神秘的力量在推動著庫克,他不由自主地離開了自己靠著的樹幹,向西琳走過去,他雙手輕輕扶住了西琳,西琳喘息加重。
這時從西琳身後的樹林子,突然傳出熱瓦甫琴聲和浪子憤怒憂傷而又激情四溢的歌聲:
我的情人我的美人
沒有情人哪有生命
誰敢偷吻別人的情人
從此他嘴巴就發不出聲音……
(維吾爾民歌)
庫克和西琳被歌聲驚醒過來,庫克縮迴手,倆個人尷尬一望。
西琳以袖遮麵,抽身逃去。
庫克卻循著歌聲來到浪子身後,專注入迷地聽他演唱。
然後,他向浪子伸出手去,說:“如果你不是一個急著要去麥加朝覲的人,我想邀請你同我結伴而行,好嗎?”
浪子點點頭,心裏暗叫:當然,你這隻愚蠢的大尾巴羊。
他快速撥動琴弦,衝西琳去的方向,唱道:
情人你那黑黑的眼睛
就像利箭射穿我的心
假如今天他偷吻了你
我心頭的血會為你滴盡……
牙生老人正眯縫著眼,舉著桑麻紙,在透下來的陽光照射下細細地觀看。庫克、艾尼、西琳圍坐在老人身邊。
一片槐樹的小葉從樹上飄落下來,落在庫克的頭上,西琳悄悄伸手將它拈掉,庫克毫無覺察,卻被艾尼看在眼裏。
牙生老人觀看良久,麵容肅穆,他舉手示意艾尼近身前來,用古老的羅布泊語同他說著什麽。
艾尼一臉莊重,頷首領示。
西琳努力想聽清牙生老人說的什麽,但她也無能為力,隻好無奈地衝庫克搖一搖頭。
庫克迷惘地望著他們,不時抬頭望一望頭頂從樹枝間射下的陽光。
艾尼從牙生老人手中接過桑麻紙,小心疊好,然後雙手奉送給庫克,神情莊重地對他說:“牙生老人說,你能得到這個,證明你的確是歌手孜亞的兒子……這個東西,非常有可能是你父親的東西。你父親當年的朋友像星星一樣多,但現在還明亮著的,隻有少少幾顆,你若能夠找出他們來,興許就能得到你父親的消息,也就有可能破解這上麵的秘密……”
“牙生老人還說,也許你先知先覺的父親,已經為你安排好了這一切。孩子,珍藏好它吧!你身上流淌著的,真的是咱羅布人的血呢。”
這時又一片樹葉從樹上飄落下來,落在庫克頭上,西琳過來,再次悄悄伸手將它拈掉。
從牙生老人的院門出來,艾尼和庫克、西琳在樹林子裏穿行。
陽光從樹枝間投射下來,亮花花地落在地上和他們身上,隨著他們的走動不斷變幻。
艾尼走在前頭。
他一邊走,一邊對跟在身邊的庫克說:“孩子,你和你的父親一樣,都是離先知和聖人最近的人,有一些東西,你看得見,別人看不見;你聽得到,別人聽不到。隻是現在的你,好像雞蛋殼殼裏包著的小雞雞娃子,還在昏昏兒睡呢,小眼睛還沒有睜開縫縫兒呢。”
庫克:“那些符號代表什麽?牙生老人見過這些圖案嗎?他能解釋嗎?”
西琳:“大叔,他到底還說了些什麽嘛?”
艾尼:“別問了,那些東西,有的他知道一點點,有的恐怕連大阿訇都弄不明白。但我會帶你們進到裏麵去,我會幫助你們。現在迴去準備,太陽落山的時侯,我們出發!”
西琳:“為什麽要太陽落山出發呢?大叔。”
艾尼:“為什麽要太陽落山出發呢?大叔。(艾尼神秘狡黠地擠擠眼睛,壓低聲音)孩子,隻有真主知道。你們倆個,在這個林子裏多呆一會兒吧,大叔我先迴去烤饢餅子。記住年輕人,鮮花盛開一萬朵,哪一朵最豔呢?安拉知道;哪一朵最香呢?蜜蜂知道。但我不知道……我隻知道好男人是不會讓鮮花香味兒像頭頂上的陽光那樣,偷偷兒溜走,嗯!”
艾尼對庫克擠擠眼睛,快快地走出林子。
庫克和西琳似懂非懂地揣摩著艾尼點破的那種東西,兩個人各靠著一棵樹幹,站下來,相互對望,矜持、又意味深長地微笑。
這時在波斯坦家門前,司機齊洪正躺在越野車駕駛室裏睡午覺。
浪子抱著熱瓦甫琴,盤坐在車身下的陰涼處,汗從他的額上流下,他手指緊張慌亂地胡亂撥拉著琴弦、焦急地眼神卻緊盯著樹林子。
樹林子裏,艾尼吹著響亮的口哨,甩著手在撒滿斑駁陽光的林間快快穿行。
艾尼吹著口哨,一個人從林子裏走了迴來。
浪子起身迎過去,見隻有他一個人,小聲而急切地詢問:“大叔,公主呢?你把她弄丟了?還是把她喂進了狼嘴巴?”
艾尼狡黠地擠一擠眼,用嘴努一下身後的林子,燦爛一笑,小聲說:“是羊嘴巴啊!小夥子,羊兒見了青草能夠不伸出嘴巴來嗎?成人之美是我艾尼的美德,我可憐的歌手,咱們準備一下吧,太陽落山之前,我們出發。”
浪子心裏暗叫:“老花蜂呀!你要壞了大事情呢。”
他向艾尼俯身表示遵從,一雙眼睛卻不離開那一片林子。
樹林子裏,庫克一改往日的憂鬱沉悶,目光大膽、熱烈地直視著西琳。
他小聲地誇她:“你好漂亮,難怪浪子叫你公主。我很抱歉,這些天一直都顧不過來和你好好說上一句話。”
西琳低頭一笑,然後又大膽抬頭,迎著庫克的目光問:“你是不是……有好多個人?”
庫克:“好多個人?什麽人?”
西琳:“你喜歡的人呀!不,是有好多個喜歡你的……姑娘,對不對?”
庫克(坦誠地):“不!隻有一個叫鯨的姑娘,她好象對我有一點喜歡。但我的感覺是,她喜歡我爸爸更多一些。”
“說什麽呀!你爸爸?”西琳有些驚訝地望著庫克。
庫克:“鯨是我爸爸的助手,她總站在我爸爸一邊,我一直和她吵架,她氣急了,總罵我混蛋。”
西琳(俏皮地):“不能惹爸爸和爸爸的助手生氣哦!小夥子不能總讓姑娘罵混蛋!”
庫克笑了,說:“你現在這個樣子,很可愛!”
西琳兩手反過去,輕抱著樹幹,胸往上一挺,頭一偏,微笑望著庫克。從枝葉間灑下來的陽光照在她臉上,她的濃眉、長睫毛、臉上的絨毛都在光照中閃著光澤。
庫克看得兩眼發直,心裏暗暗驚歎:“上帝啊!她真的太美了!”
似乎有一種神秘的力量在推動著庫克,他不由自主地離開了自己靠著的樹幹,向西琳走過去,他雙手輕輕扶住了西琳,西琳喘息加重。
這時從西琳身後的樹林子,突然傳出熱瓦甫琴聲和浪子憤怒憂傷而又激情四溢的歌聲:
我的情人我的美人
沒有情人哪有生命
誰敢偷吻別人的情人
從此他嘴巴就發不出聲音……
(維吾爾民歌)
庫克和西琳被歌聲驚醒過來,庫克縮迴手,倆個人尷尬一望。
西琳以袖遮麵,抽身逃去。
庫克卻循著歌聲來到浪子身後,專注入迷地聽他演唱。
然後,他向浪子伸出手去,說:“如果你不是一個急著要去麥加朝覲的人,我想邀請你同我結伴而行,好嗎?”
浪子點點頭,心裏暗叫:當然,你這隻愚蠢的大尾巴羊。
他快速撥動琴弦,衝西琳去的方向,唱道:
情人你那黑黑的眼睛
就像利箭射穿我的心
假如今天他偷吻了你
我心頭的血會為你滴盡……