“大家有聽出霍鈞航用了哪幾種語言嗎?”女主持人看向新聲班成員的主持人們。


    “我知道。”梁田舉起手,“英、法、德、西,四種語言。”


    “沒錯。”


    女主持人點了點頭,接著說道:“那接下來就有請高露、霍鈞航帶來合配《天使愛美麗》。”


    頓了頓,“高露為奧黛麗·塔圖飾演的艾米麗配音,霍鈞航為馬修·卡索維茨飾演的尼諾配音。”


    霍鈞航站起身,紳士地朝高露比劃了一個請的手勢。


    隨後,向劉琳和胡軍老師打了聲招唿,二人從第二現場的後台穿過節目組走到舞台的後方。


    一路上,二人相互鼓勵、打氣。


    因為大家都很專業,很想呈現出來最好的那一麵,壓力很大,昨晚都沒睡好。


    霍鈞航深唿一口氣,調整好耳返,等到前麵的那扇門開啟。


    當舞台中央的門緩緩開啟,二人不緊不慢的勻速走到各自的立麥麵前。


    燈光瞬間變暗,隻有身後的大屏幕在倒計時。


    在這短短的三秒鍾內,霍鈞航迅速調整好狀態,讓自己帶入尼諾的角色之中。


    這是作為專業演員應有的基本素質。


    由於《天使愛美麗》是一部法國電影,用原汁原味的法語更能很好的詮釋故事和配音的爆發力。


    當初高露找到他來配音,在選擇配音片段時,挑了好幾部影視劇,都沒有很滿意。


    之後,在電視劇《安家》和霍鈞航給她推薦的《天使愛美麗》之間,高露猶豫了很久。


    雖然讀書時學過很久的法語,但是時間過去這麽久,還要在這麽多人麵前以配音的形式去還原法國電影,對她來說還是有些挑戰難度的。


    同時,內心又想向觀眾和粉絲展現自己不一樣的一麵。


    這也是她會邀請霍鈞航作為自己的助聲嘉賓的原因之一。


    相比之下,《安家》更為保守,也更為安全。


    就在她內心掙紮之時,霍鈞航幫她下定了決心。


    因為從她找到霍鈞航並邀請後者之時,霍鈞航就已經將她的心思猜的七七八八了。


    要不然也不會推薦這部經典的法國電影。


    “誠然,給《安家》配音的打法更為理性,但是高露姐,你選擇參加這個配音節目本身就是一種冒險,既然是冒險,不如玩一把大的,這樣以後也不會有遺憾。”


    “而且法語配音,對觀眾來說也是一種新鮮感,前幾季,她們聽到太多普通話、方言、英語的配音,早就膩了吧!咱們要是法語一出,保證能給很多人留下深刻的印象。”


    見高露的神情有些鬆動,霍鈞航又再加一把火。


    “姐,你也想給你的粉絲們帶來更多麵吧!現在都到決賽了,還怕什麽?放手一搏吧!我會配合好你的。”


    高露下定決心,看向霍鈞航,“行,那就選《天使愛美麗》吧!”


    “好嘞!”霍鈞航鬆了一口氣,嘴角微微上揚。


    ……


    聲情並茂的配音完畢。


    燈光再次亮起,高露和霍鈞航的配音完畢,主持人走到舞台中央。


    “二位鬆口氣了沒?”


    “對,終於配完了。”高露拿著話筒笑道。


    “我覺的這一段可以用先聲奪人,這四個字來形容,非常令人驚豔。”


    “首先我在這裏非常謝謝鈞航,其次,我想說我為什麽選這一段,是因為鈞航的鼓勵,我也想突破一下我自己,學了好多年的法語一直沒有用過,看一看自己能不能完成。”高露看了一眼霍鈞航,隨後看向台下。


    “這段你們倆練了多久?”主持人問道。


    “自己都沒數過,就是反複地在看。”


    高露頓了頓,接著說道:“決定這一段的時候,其實還挺害怕的,但是鈞航一直在旁邊鼓勵我,每天從早上七八點陪我練到晚上九十點。”


    “現在高露和鈞航可以平複了,作業已經交出去了,來,兩位先請就坐。”


    在主持人的指引下,二人走到台下的已準備好的四張雙人沙發椅旁,選擇了最後麵的一張坐下。


    隨後,耐心地觀看劉琳和胡軍的配音,他們二位將要配的是《一代宗師》。


    二人放棄了與電影原聲的貼合度,而是用自己的方式重新演繹了這段。


    配音結束後,主持人與二人見到聊了一會兒後,鏡頭給到高露和霍鈞航。


    聽著一旁高露的點評,霍鈞航趕忙在一旁組織語言。


    導演沒說還有這一段啊!


    “我是覺得越是這樣的片段越難配,因為她內心的內勁太足了,所以她要靠很強的堅定內心做支撐,要是沒有支撐就沒有張力。演員在那一刻,在台上沉浸其中所散發出的魅力,所以我也覺得很好。”


    說完後,霍鈞航心中長舒一口氣,真點評人的活真是不好幹,不但要絞盡腦汁說一些讚美的話,還得說的圓滑,不能得罪人。


    “來,我們先請上高露和鈞航,再次迴到我們的舞台上,在我們請專業評審投出你寶貴的一票之前,我們先請我們的兩位助演聲咖來給我們的劉琳和高露分別拉拉票。”


    主持人說話期間,高露和霍鈞航已經走到舞台中央,站在主持人旁邊的預留位置。


    “我覺得高露姐的每一段配音都比上一段更優秀,下一次會比這一次有更大的突破。”


    清了清嗓,他用法語清唱了幾句《路過人間》。


    hey, telun mirage(嘿意不意外)


    si agile, son image(她背影那麽輕快)


    hey, pour toujours(嘿要明白)


    les genspasse partent un jour(人會來就會離開)


    le moé tonnant, muet et mutant(世上唯一不變是人都善變)


    et ce passant, amour d’un instant(路過人間愛都有期限)


    ciel sans pitié,é tincelle abandonné e(天可憐見心碎在所難免)


    un chemin, mille oublis,mais le mal est resté(以為痛過幾迴多了些修煉)


    et ce passant,en se proté geant(路過人間就懂得防衛)


    sa peur attend, une ce soi disant(說來慚愧人隻要有機會)


    ces en torrents(就又淪陷)


    hey, t'' en fait pas(嘿別再猜)


    revenir, il y a pensé dé jà(她可曾想過迴來)


    hey, ré veille toi(嘿醒過來)


    il est bien, e tout un cha(你很好她也不壞)


    essuie vite tesrmes, si belle toname(快快抹幹眼淚看曇花多美)


    et ce passant, là pour un instant(路過人間無非一瞬間)


    main dans main, mais sans ce lendemain(每段並肩都不過是擦肩)


    et ce passa cycles incessants(路過人間一直這輪迴)


    ou est ma ce(也許最後和誰)


    都不相見


    “大家如果期待高露姐用法語翻唱中文歌,希望投票的觀眾別吝惜你們的票數,給自己一個機會,去見證一個更精彩的表演。”

章節目錄

閱讀記錄

華娛:我靠演技逆風翻盤所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者懼內不是病的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持懼內不是病並收藏華娛:我靠演技逆風翻盤最新章節