“餘切,你想反對它,盡管反對去吧,年輕人正是要多說話,不敢說話的人,做不成作家。”


    馬識途說:“至於你要發到哪裏去?我幫你想辦法。”


    於是,阿萊發現餘切消失不見了,或者說,餘切無處不在,既在研討會的現場,又在省圖書館,也在幾個大學的資料室。


    直到,餘切找到了一些看不懂的報紙。


    “這是什麽?”阿萊問。


    “西班牙語。”


    “關於誰的?”


    “馬爾克斯和拉丁美洲。”


    餘切就開始動筆了。


    這是他的第一篇文學研究。題目是:《當我們談到魔幻現實主義的時候,我們究竟在討論什麽?》


    1982年,斯德哥爾摩,瑞典王室把當年度的諾貝爾文學獎頒發給馬爾克斯,第三世界的廣大作家們受到極大鼓舞,人們沸騰了,但馬爾克斯本人,他的臉上不見喜色,他前所未有的嚴肅,並發表了那篇名為《拉丁美洲的孤獨》的演講稿。


    演講上,馬爾克斯談到這些事實:


    【我們擺脫了西班牙人的統治,卻沒擺脫瘋狂。】


    【三任墨西哥軍閥,曾為自己在“糕點戰爭”中失去的右腿舉辦隆重的葬禮;加夫列爾將軍如專製君主般統治了厄瓜多爾十六年,死後身著戎裝,胸前掛滿勳章,端坐在總統寶座上供人吊唁;薩瓦爾多的暴君,神智學者,曾慘無人道地一次性屠殺了三萬農民,還發明了檢測食物是否有毒的鍾擺,下令用紅紙罩住路燈,以防猩紅熱。】


    阿萊看到餘切寫下這些字時,深吸一口氣,他說:“這篇演講稿,是不是從來沒有被翻譯過?”


    “據我所知,還沒有。”


    “那些荒誕的事情,原來是真的?”


    “所以我說,沒有魔幻現實主義,隻有現實主義。在馬爾克斯看來,拉丁美洲的苦難,正是歐洲人所造成的,然而,他的家鄉人接受了西方對他‘魔幻現實主義’的說法,將他對苦難的真實記錄轉變為藝術的誇張敘事,他在演講的時候,懷著滿腔的憤懣,和對家鄉的無奈,他此刻就是他演講稿裏,那個無比孤獨的拉丁美洲人。”


    餘切的筆,繼續在紙麵上劃動。


    【五次戰爭,十七次軍事政變,還冒出一個惡魔似的軍閥,打著上帝的旗號率先開展了拉丁美洲當代的種族文化滅絕。】


    【與此同時,兩千萬拉美兒童不滿兩歲夭折,超過一九七零年以來歐洲出生的人口總數。鎮壓與迫害造成的失蹤人口近十二萬,難以計數的孕婦被捕後,在阿根廷監獄分娩,嬰兒被軍政府秘密送養或送進孤兒院,至今下落不明。為了讓此類事件不再發生,約二十萬拉美人民獻出了自己的生命,其中有十多萬葬身於尼加拉瓜、薩爾瓦多、危地馬拉這三個中美洲恣意妄為的小國。】


    【若以相同的比例換算至美國,相當於四年內橫死一百六十萬人。】


    阿萊說:“拉丁美洲,真是一個充滿苦難的大地,一個作家誕生在這樣的環境,不知道是幸運還是不幸運?”


    餘切說:“苦難激發了馬爾克斯的靈感,然而,當他醒悟到這些的時候,他就變得孤獨了。”


    【現實是如此匪夷所思,生活在其中的我們,無論詩人或乞丐,戰士或歹徒,都無需太多想象力,最大的挑戰是根本無法用常規之法使別人相信我們真實的生活!朋友們,這就是我們孤獨的症結所在。】


    【這就是,孤獨的拉丁美洲。】


    餘切在此暫時停筆,添加了一句自己的評語:


    “拉丁美洲的曆史是一係列高昂然而徒勞的奮鬥的集合,是一幕幕事先注定要被人遺忘的戲劇的集合。當我們將之稱為‘魔幻現實主義’的時候,不僅違背了作者馬爾克斯的本意,也同那些輕佻的出版商一樣,將拉丁美洲大陸真實發生過的生活,抽象化為某種藝術表現形式,須知道,這後患無窮。”


    據說,一本譯著的水平,主要取決於譯者的潤色,好的譯者和壞的譯者對同一本書的翻譯,這之間的區別,就像是光明迪迦和黑暗迪迦之間的區別。


    這種差別,大到像是在男頻寫清宮戲。


    光是馬爾克斯本人的演講稿,已經不容易用中文精彩的還原了,而實在的文學研究還需要更多確鑿證據,餘切試圖從更深刻的角度支撐自己的觀點。


    重中之重是闡述“魔幻現實主義”的社會基礎。


    魔幻現實主義,這個名頭,其實並非首先出自馬爾克斯的作品,也不是隻有一個人拿到。


    最早在1948年,一位委內瑞拉作家把“魔幻現實主義”應用到對拉丁美洲文學的賞析中,接著拉丁美洲在二戰後到五六十年代,爆發出一係列天才作家,人們將這些作家作品的共同風格,形容為所謂的“魔幻現實主義文學”潮流。


    馬爾克斯隻是其中最為出名的一個,他甚至不一定是最為出色的一個,而一定是在西方書賣的最暢銷的一個。


    但是,當我們思考拉丁美洲為何出現這種“魔幻現實主義”潮流的時候,不如反過來想,為什麽其他地方沒有出現“魔幻現實主義”潮流?為什麽就拉丁美洲產生了潮流。


    這是因為,盡管第三世界國家都有不同程度的苦難,但拉丁美洲的苦難,卻有其獨特的根源。


    餘切在文稿中寫道:


    【瑪雅人的智慧,阿茲特克人的軍事、印加人的管理能力,以及這些古典帝國所創造的輝煌文明,在西班牙和葡萄牙征服中被摧枯拉朽的堙滅,原有的奴隸製社會在極短時間進入到莊園經濟,拉丁美洲被侵略、掠奪,文化、政治和宗教被入侵。】


    【黑人在拉丁美洲出現,而白人集團互相敵對,混血兒大量湧現,社會關係日益複雜,各階級之間的武裝鬥爭不斷;殖民地與宗主國矛盾也日益加深,資本主義同樣在這片大陸萌芽……拉丁美洲前所未有的複雜,這裏沒有一片淨土,拉丁美洲人,早已沒有靈魂棲息之地。】


    【於是,拉丁美洲的文化,就像是誕生在拉丁美洲的無數個混血兒一樣,數百年之久,早已成為西方對拉丁美洲人進行統治,進行侵犯和拈汙的再產物,無法迴頭;為了找迴自己文化的純潔性,在這種多民族社會構建起共同的意識,他們不約而同的複蘇了在這片大陸上,那些久遠的神話傳說、宗教觀念和風俗習慣,寄望於這些能更強烈的主宰他們的思想和行為。】


    【終於,他們聽到了祖先的唿號,流淌在血液中的基因得以複蘇,這指引了他們的文學創作風格。】

章節目錄

閱讀記錄

文豪1983所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者小時光戀曲的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持小時光戀曲並收藏文豪1983最新章節