葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的小鎮。鎮上有一位中年男子,麵色蠟黃,身形消瘦,整日咳嗽不止,還伴有咯血。
葛洪診斷後說道:“此乃肺癆之症,陰虛火旺,灼傷肺絡。”他開出了“百合固金湯”加減:百合、生地、熟地、麥冬、玄參、貝母、桔梗、甘草、白芍、當歸、龜板、知母、黃柏。
葛洪解釋道:“百合、生地、熟地、麥冬、玄參滋陰潤肺,補腎填精;貝母、桔梗化痰止咳;甘草調和諸藥;白芍、當歸養血柔肝;龜板滋陰潛陽;知母、黃柏瀉火堅陰。”
同時,葛洪以丹道之術煉製出一顆養肺丹,讓男子服下。經過一段時間的調理,男子的咳嗽咯血症狀減輕,身體逐漸有了起色。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的村莊。村裏有一位老嫗,雙眼紅腫疼痛,視物模糊,還不時流淚。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝經風熱,上攻於目所致。”他開出了“菊花決明散”加減:菊花、決明子、石決明、木賊、蟬蛻、防風、羌活、蔓荊子、黃芩、梔子、赤芍、當歸、川芎。
葛洪解釋道:“菊花、決明子、石決明清肝明目;木賊、蟬蛻疏風散熱;防風、羌活、蔓荊子祛風止痛;黃芩、梔子清熱瀉火;赤芍、當歸、川芎活血化瘀,通絡明目。”
葛洪還讓老嫗用他調配的藥水清洗眼睛。不久,老嫗的眼睛紅腫消退,視力也有所恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的驛站。驛站中有一位驛卒,突發高熱,神誌不清,胡言亂語,身上還出現了紅疹。
葛洪診斷後,判斷為熱毒熾盛之證,開出了“清瘟敗毒飲”加減:生石膏、生地、犀角、黃連、梔子、桔梗、黃芩、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、丹皮、甘草。
葛洪說道:“生石膏、生地、犀角清熱涼血;黃連、梔子、黃芩清熱解毒;桔梗、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、丹皮、甘草清熱瀉火,透熱轉氣。”
葛洪親自為驛卒熬藥,並以針灸刺激穴位,幫助其散熱。數日後,驛卒的高熱退去,紅疹漸消,神誌恢複清醒。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位富家小姐,月經數月不行,腹部脹滿,心情煩悶。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣滯血瘀,衝任不暢之證。”他開出了“膈下逐瘀湯”加減:五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、烏藥、延胡索、香附、紅花、枳殼、甘草。
葛洪解釋道:“五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、紅花活血化瘀;烏藥、延胡索、香附、枳殼行氣止痛;甘草調和諸藥。”
同時,葛洪以丹道之術煉製出一顆調經丸,讓小姐服用。一段時間後,小姐的月經恢複正常,腹部脹滿消失,心情也愉悅起來。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,長期失眠多夢,精神恍惚,記憶力減退。
葛洪診斷後,開出了“天王補心丹”加減:人參、玄參、丹參、茯苓、遠誌、桔梗、五味子、當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁、朱砂、茯神。
葛洪說道:“人參、玄參、丹參、茯苓、遠誌、桔梗、五味子益氣養陰,安神定誌;當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁、朱砂、茯神養血補心,鎮心安神。”
隱士服用一段時間後,睡眠改善,精神恢複,記憶力也逐漸增強。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位鐵匠,在鑄造兵器時,火星濺入眼中,導致眼睛受傷,疼痛難忍,淚流不止。
葛洪診斷後,迅速用清水衝洗其眼睛,然後開出了“除風益損湯”加減:熟地、當歸、白芍、川芎、槁本、前胡、防風、羌活、獨活、紅花、桃仁、甘草。
葛洪解釋道:“熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;槁本、前胡、防風、羌活、獨活祛風止痛;紅花、桃仁活血化瘀;甘草調和諸藥。”
葛洪還以丹道之術煉製出一種明目眼膏,讓鐵匠塗抹在眼部。經過治療,鐵匠的眼睛逐漸康複。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣糕點的婦人,麵部突然出現口眼歪斜,言語不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃風痰阻絡之證。”他開出了“牽正散”加減:白附子、僵蠶、全蠍、蜈蚣、天麻、鉤藤、防風、白芷、羌活、當歸、川芎、甘草。
葛洪解釋道:“白附子、僵蠶、全蠍、蜈蚣祛風化痰,通絡止痙;天麻、鉤藤、防風、白芷、羌活祛風止痛;當歸、川芎養血活血;甘草調和諸藥。”
同時,葛洪以針灸之法刺激婦人麵部穴位。經過一段時間的治療,婦人的麵部恢複正常,言語清晰。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,食欲不振,腹脹便溏,身體瘦弱。
葛洪診斷後,開出了“參苓白術散”加減:人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁、砂仁、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁健脾滲濕;砂仁醒脾和胃;桔梗宣肺利氣;甘草調和諸藥。”
葛洪還教導家長為孩子按摩腹部,促進消化。經過調理,孩童的食欲增加,身體逐漸強壯。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,在戰鬥中受了內傷,胸悶胸痛,唿吸困難。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血瘀滯,胸陽不振之證。”他開出了“瓜蔞薤白白酒湯”加減:瓜蔞、薤白、白酒、丹參、赤芍、桃仁、紅花、鬱金、枳殼、檀香、砂仁。
葛洪解釋道:“瓜蔞、薤白、白酒通陽散結,行氣祛痰;丹參、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀;鬱金、枳殼、檀香、砂仁行氣止痛。”
將領服用後,內傷逐漸好轉,能夠重新指揮作戰。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位商人,患有耳鳴耳聾,頭暈目眩,腰膝酸軟。
葛洪診斷後,開出了“耳聾左慈丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮、磁石、五味子、石菖蒲、枸杞子、菊花。
葛洪說道:“熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮滋補腎陰;磁石重鎮潛陽;五味子收斂固澀;石菖蒲、枸杞子、菊花開竅聰耳,平肝明目。”
商人按照葛洪的藥方服用,耳鳴耳聾症狀減輕,身體狀況也得到改善。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位修道者,修煉時急於求成,導致氣血逆行,走火入魔,口吐鮮血。
葛洪診斷後,運用深厚的內力為修道者調理氣血,然後開出了“犀角地黃湯”加減:犀角、生地、赤芍、丹皮、黃芩、黃連、黃柏、梔子、玄參、麥冬、金銀花、連翹。
葛洪解釋道:“犀角、生地、赤芍、丹皮清熱涼血,解毒散瘀;黃芩、黃連、黃柏、梔子清熱解毒;玄參、麥冬滋陰清熱;金銀花、連翹疏散風熱。”
經過葛洪的精心治療和指導,修道者恢複了正常,繼續潛心修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位年輕女子,每逢經期,小腹劇痛,冷汗淋漓,麵色蒼白。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒凝血瘀,胞宮失養之證。”他開出了“少腹逐瘀湯”加減:小茴香、幹薑、延胡索、沒藥、當歸、川芎、肉桂、赤芍、蒲黃、五靈脂、艾葉、吳茱萸。
葛洪解釋道:“小茴香、幹薑、延胡索、沒藥、當歸、川芎、肉桂溫經散寒,化瘀止痛;赤芍、蒲黃、五靈脂活血化瘀;艾葉、吳茱萸暖宮調經。”
女子服用一段時間後,經期腹痛明顯減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位屠夫,雙手關節腫大變形,疼痛難忍,無法正常工作。
葛洪診斷後,開出了“桂枝芍藥知母湯”加減:桂枝、芍藥、知母、麻黃、防風、附子、白術、生薑、甘草、桃仁、紅花、地龍、雞血藤。
葛洪解釋道:“桂枝、芍藥、知母、麻黃、防風祛風除濕,通陽散寒;附子溫經止痛;白術、生薑、甘草健脾祛濕;桃仁、紅花、地龍、雞血藤活血化瘀,通絡止痛。”
屠夫按照葛洪的藥方治療,雙手關節的症狀逐漸改善。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位老人,腹瀉不止,大便清稀,完穀不化,四肢冰冷。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾腎陽虛之證。”他開出了“四神丸”加減:補骨脂、肉豆蔻、吳茱萸、五味子、白術、茯苓、幹薑、附子、肉桂、砂仁。
葛洪解釋道:“補骨脂、肉豆蔻、吳茱萸、五味子溫腎暖脾,澀腸止瀉;白術、茯苓健脾祛濕;幹薑、附子、肉桂溫補脾腎之陽;砂仁理氣和胃。”
老人服用後,腹瀉停止,身體逐漸恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,皮膚出現紅斑鱗屑,瘙癢難忍,反複發作。
葛洪診斷後,開出了“消風散”加減:荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子、苦參、蒼術、知母、石膏、當歸、生地、胡麻仁、木通、甘草、白鮮皮、地膚子。
葛洪解釋道:“荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子疏風止癢;苦參、蒼術清熱燥濕;知母、石膏清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥;木通清熱利濕;甘草調和諸藥;白鮮皮、地膚子清熱利濕,祛風止癢。”
士兵按照葛洪的藥方治療,皮膚症狀逐漸減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位官員,經常頭痛如裂,伴有惡心嘔吐,煩躁易怒。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝陽上亢之證。”他開出了“天麻鉤藤飲”加減:天麻、鉤藤、石決明、杜仲、牛膝、桑寄生、梔子、黃芩、益母草、茯神、夜交藤、龍膽草、菊花。
葛洪解釋道:“天麻、鉤藤、石決明平肝熄風;杜仲、牛膝、桑寄生補益肝腎;梔子、黃芩、龍膽草清肝瀉火;益母草活血利水;茯神、夜交藤寧心安神;菊花清肝明目。”
官員服用一段時間後,頭痛症狀得到緩解,心情也逐漸平和。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位女子,產後乳汁稀少,乳房柔軟,麵色無華。
葛洪診斷後,開出了“通乳丹”加減:人參、黃芪、當歸、麥冬、木通、桔梗、豬蹄、王不留行、路路通、絲瓜絡。
葛洪解釋道:“人參、黃芪補氣;當歸、麥冬養血滋陰;木通、桔梗通絡下乳;豬蹄補血通乳;王不留行、路路通、絲瓜絡通經下乳。”
女子服用後,乳汁逐漸增多。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位孩童,患了麻疹,疹出不暢,高熱不退,咳嗽氣喘。
葛洪診斷後,開出了“宣毒發表湯”加減:升麻、葛根、防風、荊芥、薄荷、牛蒡子、連翹、前胡、桔梗、杏仁?西河柳??、蟬蛻。
葛洪解釋道:“升麻、葛根解肌透疹;防風、荊芥、薄荷疏風解表;牛蒡子、連翹清熱解毒;前胡、桔梗、杏仁宣肺止咳;西河柳、蟬蛻透疹止癢。”
經過葛洪的治療,孩童的麻疹順利出透,高熱和咳嗽氣喘症狀也逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術如同一盞明燈,照亮了無數患者的希望之路。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山村。村裏有一位老農,常年在田間勞作,患上了風濕性關節炎,關節疼痛變形,每逢陰雨天氣更是疼痛難忍。
葛洪診斷後,說道:“此乃風寒濕邪侵襲,經絡痹阻,氣血運行不暢所致。”他開出了“獨活寄生湯”合“蠲痹湯”加減:獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、防風、桂心、當歸、川芎、赤芍、黃芪、白術、茯苓、甘草、羌活、薑黃。
葛洪解釋道:“獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風濕,補肝腎,強筋骨;細辛、秦艽、防風、桂心、羌活祛風散寒除濕;當歸、川芎、赤芍活血通絡;黃芪、白術、茯苓、甘草健脾益氣;薑黃活血行氣止痛。”
葛洪還為老農配製了一種祛風濕的藥酒,讓他每日飲用。經過一段時間的治療,老農的關節疼痛有所減輕,活動也比以前靈活了。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮裏有一位年輕的繡娘,由於長時間低頭刺繡,患上了頸椎病,頸部僵硬疼痛,伴有頭暈、惡心的症狀。
葛洪診斷後,開出了“葛根湯”合“半夏白術天麻湯”加減:葛根、麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草、半夏、白術、天麻、茯苓、陳皮、蔓荊子、川芎。
葛洪解釋道:“葛根解肌舒筋;麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草調和營衛,解表散寒;半夏、白術、天麻、茯苓、陳皮燥濕化痰,平肝熄風;蔓荊子、川芎祛風止痛,活血通絡。”
葛洪還教繡娘做了一套簡單的頸部保健操,並叮囑她要注意休息,經常活動頸部。經過一段時間的調理,繡娘的頸椎病得到了緩解,頭暈、惡心的症狀也消失了。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在訓練中受傷,導致骨折,傷口流血不止。
葛洪迅速為他止血包紮,然後開出了“接骨紫金丹”加減:土鱉蟲、乳香、沒藥、自然銅、骨碎補、大黃、血竭、硼砂、當歸、紅花、桃仁、續斷。
葛洪說道:“土鱉蟲、乳香、沒藥、自然銅、骨碎補活血化瘀,接骨續筋;大黃、血竭、硼砂消腫止痛;當歸、紅花、桃仁活血化瘀;續斷補肝腎,強筋骨。”
葛洪以丹道之術煉製了一種促進骨骼愈合的丹藥,讓士兵服用。在葛洪的精心治療下,士兵的骨折逐漸愈合,傷口也恢複良好。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位商人,因工作壓力大,應酬多,患上了慢性胃炎,經常胃痛、胃脹、反酸。
葛洪診斷後,說道:“此乃飲食不節,脾胃虛弱,胃氣上逆所致。”他開出了?香砂??六君子湯”合“左金丸”加減:木香、砂仁、陳皮、半夏、黨參、白術、茯苓、炙甘草、黃連、吳茱萸。
葛洪解釋道:“木香、砂仁、陳皮、半夏理氣和胃,化痰降逆;黨參、白術、茯苓、炙甘草健脾益氣;黃連、吳茱萸清肝瀉火,降逆止嘔。”
葛洪囑咐商人要注意飲食規律,少吃辛辣油膩食物。經過一段時間的調理,商人的慢性胃炎得到了控製,症狀明顯減輕。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,長期修煉氣功,卻出現了走火入魔的症狀,氣血紊亂,內火攻心,神誌不清。
葛洪運用深厚的內力為隱士調理氣血,然後開出了“清熱地黃湯”合“鎮肝熄風湯”加減:生地黃、牡丹皮、赤芍、玄參、麥冬、知母、黃柏、龍骨、牡蠣、龜板、牛膝?代赭石??、白芍、天冬、麥芽、川楝子。
葛洪解釋道:“生地黃、牡丹皮、赤芍、玄參、麥冬、知母、黃柏清熱涼血,滋陰降火;龍骨、牡蠣、龜板鎮肝潛陽;牛膝、代赭石引血下行;白芍、天冬滋陰柔肝;麥芽、川楝子疏肝理氣。”
經過葛洪的悉心治療和指導,隱士逐漸恢複了正常,繼續在山穀中修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位婦女,產後抑鬱,心情低落,失眠多夢,食欲不振。
葛洪診斷後,開出了“逍遙散”合“甘麥大棗湯”加減:柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、炙甘草、大棗、小麥?鬱金??、合歡皮。
葛洪解釋道:“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、炙甘草疏肝解鬱,健脾養血;大棗、小麥養心安神;鬱金、合歡皮解鬱安神。”
葛洪還與婦女談心,開導她要保持樂觀的心態。在葛洪的關懷和治療下,婦女的心情逐漸好轉,睡眠和飲食也恢複了正常。
葛洪不停歇地趕路,他的腳步從未停歇,他的醫術和仁心拯救了無數的生命,他的傳奇故事在民間傳頌不衰。
葛洪繼續前行,來到了一座海濱小城。城中有一位漁夫,因長期在海上作業,飽受海風和濕氣侵襲,患上了嚴重的濕疹,皮膚瘙癢難耐,抓撓後出現紅腫、滲液。
葛洪診斷後說道:“此乃風濕熱邪蘊於肌膚所致。”他開出了“龍膽瀉肝湯”合“萆薢滲濕湯”加減:龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、萆薢、薏苡仁、黃柏、苦參、白鮮皮、地膚子。
葛洪解釋道:“龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子清利肝膽濕熱;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏暢肝膽之氣;萆薢、薏苡仁、黃柏、苦參、白鮮皮、地膚子清熱利濕,祛風止癢。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種止癢藥膏,讓漁夫塗抹於患處。經過一段時間的治療,漁夫的濕疹逐漸痊愈,皮膚恢複了正常。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的鄉村。村裏有一位老秀才,因多年苦讀,思慮過度,導致心脾兩虛,出現了失眠多夢、健忘、食欲不振、乏力等症狀。
葛洪診斷後,開出了“歸脾湯”加減:人參、黃芪、白術、茯神、酸棗仁、龍眼肉、木香、當歸、遠誌、炙甘草、夜交藤、合歡花。
葛洪說道:“人參、黃芪、白術、茯神、炙甘草健脾益氣;酸棗仁、龍眼肉、當歸養血補心;木香理氣醒脾;遠誌交通心腎;夜交藤、合歡花解鬱安神。”葛洪還教導老秀才要適當放鬆心情,避免過度思慮。經過調理,老秀才的身體狀況逐漸改善,睡眠和精神都好了起來。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守將,在一次戰鬥中受了重傷,傷口久不愈合,且出現了化膿、發熱等症狀。
葛洪診斷後,迅速為其清理傷口,去除腐肉,然後開出了“托裏消毒散”加減:人參、黃芪、當歸、川芎、白芍、白術、茯苓、金銀花、白芷、皂角刺、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“人參、黃芪、白術、茯苓、甘草補氣健脾;當歸、川芎、白芍養血和血;金銀花清熱解毒;白芷、皂角刺透膿排膿;桔梗載藥上行。”同時,葛洪以煉丹之法煉製出一種生肌收口的丹藥,讓守將服用。在葛洪的精心治療下,守將的傷口逐漸愈合,身體也慢慢康複。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位年輕的商販,因貪涼飲冷,導致腹瀉不止,腹痛腸鳴,肛門灼熱。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱泄瀉之證。”他開出了“葛根芩連湯”加減:葛根、黃芩、黃連、炙甘草、車前子、澤瀉、木香、檳榔。
葛洪解釋道:“葛根解肌清熱,升清止瀉;黃芩、黃連清熱燥濕,厚腸止痢;炙甘草調和諸藥;車前子、澤瀉利水滲濕;木香、檳榔行氣導滯。”商販服用後,腹瀉停止,腹痛減輕。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位農婦,產後惡露不盡,小腹疼痛拒按,惡露色紫黯有血塊。
葛洪診斷後,開出了“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮薑、炙甘草、益母草、蒲黃、五靈脂。
葛洪說道:“當歸、川芎活血養血;桃仁活血化瘀;炮薑溫經止血;炙甘草調和諸藥;益母草祛瘀生新;蒲黃、五靈脂化瘀止痛。”經過葛洪的治療,農婦的惡露排出順暢,小腹疼痛消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位工匠,長期從事重體力勞動,損傷腰部,出現腰痛如刺,痛有定處,日輕夜重,不能轉側。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血腰痛之證。”他開出了“身痛逐瘀湯”加減:秦艽、川芎、桃仁、紅花、甘草、羌活、沒藥、當歸、五靈脂、香附、牛膝、地龍。
葛洪解釋道:“秦艽、羌活祛風除濕;川芎、桃仁、紅花、沒藥、當歸、五靈脂、香附活血化瘀,通絡止痛;牛膝、地龍通經活絡;甘草調和諸藥。”葛洪還為工匠進行了腰部推拿按摩,工匠的腰痛逐漸減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位富家公子,平素生活奢靡,嗜酒成性,近日出現胃脘脹滿疼痛,噯腐吞酸,惡心嘔吐,大便不爽。
葛洪診斷後,開出了“保和丸”加減:山楂、神曲、半夏、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子、枳實、厚樸、檳榔。
葛洪說道:“山楂、神曲消食化積;半夏、茯苓、陳皮和胃化濕;連翹清熱散結;萊菔子、枳實、厚樸、檳榔行氣導滯。”公子服用後,胃脘脹滿疼痛減輕,飲食逐漸恢複正常。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,患有咳嗽氣喘,咳痰黃稠,口渴咽痛,便秘尿黃。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰熱鬱肺之證。”他開出了“清金化痰湯”加減:黃芩、梔子、知母、桑白皮、瓜蔞仁、貝母、桔梗、麥冬、橘紅、茯苓、甘草、魚腥草、大黃。
葛洪解釋道:“黃芩、梔子、知母清熱瀉火;桑白皮、瓜蔞仁、貝母清熱化痰;桔梗、麥冬、橘紅、茯苓、甘草潤肺止咳,健脾化痰;魚腥草清熱解毒;大黃通腑瀉熱。”隱士服用一段時間後,咳嗽氣喘症狀明顯緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在訓練中中暑,頭痛頭暈,惡心嘔吐,身熱汗出,口渴心煩。
葛洪診斷後,迅速將士兵移至陰涼處,為其扇風降溫,然後開出了“新加香薷飲”加減:香薷、厚樸、扁豆花、金銀花、連翹、荷葉、西瓜翠衣。
葛洪說道:“香薷發汗解表,化濕和中;厚樸行氣除滿;扁豆花健脾和中,解暑化濕;金銀花、連翹清熱解毒;荷葉、西瓜翠衣清熱解暑。”士兵服用後,中暑症狀逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣花姑娘,每逢經期則小腹冷痛,得熱則舒,經血量少,色黯有塊,畏寒肢冷。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒凝血瘀之痛經。”他開出了“溫經湯”加減:吳茱萸、當歸、芍藥、川芎、人參、桂枝、阿膠、牡丹皮、生薑、甘草、半夏、麥冬。
葛洪解釋道:“吳茱萸、桂枝溫經散寒,通利血脈;當歸、芍藥、川芎養血活血調經;人參、甘草益氣健脾;阿膠養血止血;牡丹皮涼血散瘀;生薑、半夏、麥冬調和脾胃,清虛熱。”姑娘服用後,痛經症狀得到改善。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位老人,患有眩暈,頭重如蒙,視物旋轉,胸悶惡心,嘔吐痰涎。
葛洪診斷後,開出了“半夏白術天麻湯”加減:半夏、白術、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗、蔓荊子、澤瀉。
葛洪說道:“半夏燥濕化痰,降逆止嘔;白術健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗健脾和胃,祛痰化濕;蔓荊子清利頭目;澤瀉利水滲濕。”經過治療,老人的眩暈症狀減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位婦女,產後乳汁不通,乳房脹痛,局部紅腫熱痛,伴有發熱惡寒。
葛洪診斷後,說道:“此乃乳癰初起,乳汁瘀滯,熱毒內蘊。”他開出了“瓜蔞牛蒡湯”加減:瓜蔞、牛蒡子、天花粉、黃芩、陳皮、梔子、金銀花、連翹、皂角刺、穿山甲、柴胡、青皮。
葛洪解釋道:“瓜蔞、牛蒡子清熱疏肝,散結消腫;天花粉、黃芩、梔子、金銀花、連翹清熱解毒;皂角刺、穿山甲通乳絡,消腫排膿;柴胡、青皮疏肝理氣。”同時,葛洪以針灸之法刺激相關穴位,促進乳汁排出。經過治療,婦女的乳癰症狀逐漸減輕,乳汁通暢。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位商人,因情誌不暢,肝氣鬱結,出現脅肋脹痛,胸悶不舒,噯氣頻作,食欲不振。
葛洪診斷後,開出了“柴胡疏肝散”加減:柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草、鬱金、佛手、青皮。
葛洪說道:“柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草疏肝理氣,活血止痛;鬱金、佛手、青皮增強疏肝解鬱之功。”商人服用後,脅肋脹痛緩解,心情舒暢。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位書生,患了瘧疾,寒熱往來,發作定時,頭痛,口渴,多汗。
葛洪診斷後,說道:“此乃正瘧,邪伏少陽,正邪交爭。”他開出了“柴胡截瘧飲”加減:柴胡、黃芩、常山、草果、檳榔、烏梅、生薑、大棗、知母、石膏。
葛洪解釋道:“柴胡、黃芩和解少陽;常山、草果、檳榔祛痰截瘧;烏梅斂陰止汗;生薑、大棗調和營衛;知母、石膏清熱生津。”書生服用後,瘧疾症狀得到控製。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,因長期征戰,勞傷過度,出現了腰痛,耳鳴,遺精,神疲乏力,健忘。
葛洪診斷後,開出了“金鎖固精丸”合“五子衍宗丸”加減:沙苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蠣、枸杞子、菟絲子、覆盆子、五味子、車前子、熟地、山藥、山茱萸。
葛洪說道:“沙苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蠣補腎固精;枸杞子、菟絲子、覆盆子、五味子、車前子補腎益精;熟地、山藥、山茱萸滋補肝腎。”將領服用一段時間後,身體逐漸恢複,精力充沛。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位屠夫,患了痔瘡,大便時出血,肛門疼痛,內痔脫出。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱下注,氣血瘀滯之痔。”他開出了“槐花散”合“地榆槐角丸”加減:槐花、側柏葉、荊芥穗、枳殼、地榆、槐角、黃芩、防風、當歸、赤芍、桃仁、紅花。
葛洪解釋道:“槐花、側柏葉、荊芥穗、枳殼涼血止血,疏風理氣;地榆、槐角清熱涼血,收斂止血;黃芩、防風清熱祛風;當歸、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀。”同時,葛洪囑咐屠夫要注意飲食清淡,避免久坐久站。經過治療,屠夫的痔瘡症狀得到緩解。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,患了水痘,發熱,皮膚出現紅色斑丘疹、皰疹,皰漿清亮,瘙癢難忍。
葛洪診斷後,開出了“銀翹散”合“六一散”加減:金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、桔梗、荊芥穗、淡豆豉、滑石、甘草、蟬蛻、浮萍。
葛洪說道:“金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、桔梗、荊芥穗、淡豆豉清熱解毒,疏散風熱;滑石、甘草清熱利濕;蟬蛻、浮萍疏風止癢。”孩童服用後,水痘逐漸消退,瘙癢減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位工匠,因工作時不慎被重物砸傷腳趾,趾甲脫落,血流不止,疼痛劇烈。
葛洪診斷後,迅速為其止血包紮,然後開出了“複元活血湯”加減:柴胡、天花粉、當歸、紅花、穿山甲、桃仁、大黃、甘草、乳香、沒藥、三七。
葛洪解釋道:“柴胡疏肝理氣;天花粉清熱消腫;當歸、紅花、穿山甲、桃仁活血化瘀;大黃蕩滌凝瘀敗血;甘草調和諸藥;乳香、沒藥、三七消腫止痛,止血生肌。”工匠服用一段時間後,傷口逐漸愈合。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術拯救了無數的生命,他的名字在人們心中傳頌著,成為了希望和奇跡的象征。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山村。村裏有一位中年男子,突然雙目失明,眼前一片黑暗,心中惶恐不安。
葛洪診斷後說道:“此乃肝鬱氣滯,脈絡阻塞所致。”他開出了“逍遙散”合“明目地黃丸”加減:柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、牡丹皮、枸杞子、菊花、丹參、赤芍。
葛洪解釋道:“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑疏肝解鬱,健脾和胃;熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、牡丹皮滋補肝腎;枸杞子、菊花明目;丹參、赤芍活血化瘀,通絡明目。”同時,葛洪以針灸之術刺激男子眼部周圍的穴位,以疏通經絡。經過一段時間的治療,男子的視力逐漸恢複,重見光明。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮裏有一位年輕的女子,每逢季節交替,皮膚就會出現紅斑、丘疹、瘙癢,反複發作,苦不堪言。
葛洪診斷後,說道:“此乃風邪外襲,營衛不和之證。”他開出了“桂枝湯”合“消風散”加減:桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草、荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子、苦參、蒼術、知母、石膏、當歸、生地、胡麻仁。
葛洪解釋道:“桂枝湯調和營衛;荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子疏風止癢;苦參、蒼術清熱燥濕;知母、石膏清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥。”女子按照葛洪的藥方服用,並注意避免接觸過敏原,皮膚症狀逐漸減輕,不再頻繁發作。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位士兵,在站崗時突然昏厥,不省人事。葛洪迅速趕到,診斷後發現是中暑熱閉心包所致。
他立即取出隨身攜帶的丹藥,塞入士兵口中,然後用冷水擦拭其身體,進行物理降溫。待士兵蘇醒後,葛洪開出了“安宮牛黃丸”加減:牛黃、犀角、麝香、黃連、黃芩、梔子、雄黃、朱砂、珍珠、冰片、鬱金。
葛洪說道:“牛黃、犀角、麝香清心開竅,解毒豁痰;黃連、黃芩、梔子清熱瀉火;雄黃、朱砂、珍珠鎮心安神;冰片、鬱金芳香開竅。”士兵服用一段時間後,身體完全恢複,能夠繼續站崗執勤。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位官員,因工作壓力巨大,患上了頭痛,疼痛連及項背,遇風加重。
葛洪診斷後,開出了“川芎茶調散”加減:川芎、荊芥、防風、細辛、白芷、薄荷、羌活、甘草、蔓荊子、槁本、僵蠶。
葛洪解釋道:“川芎、荊芥、防風、細辛、白芷、薄荷、羌活疏風止痛;甘草調和諸藥;蔓荊子、槁本、僵蠶祛風通絡。”官員按照葛洪的藥方服用,並適當休息,頭痛症狀逐漸緩解,工作效率也有所提高。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,修煉時走火入魔,氣血逆行,導致口眼歪斜,半身不遂。
葛洪診斷後,運用深厚的內力為隱士調理氣血,然後開出了“補陽還五湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花、全蠍、蜈蚣、僵蠶、鉤藤。
葛洪說道:“黃芪大補元氣,使氣旺以促血行;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;全蠍、蜈蚣、僵蠶、鉤藤祛風通絡。”經過一段時間的治療和調養,隱士的身體逐漸恢複,能夠繼續修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位老人,患有哮喘多年,近日病情加重,唿吸急促,咳嗽咳痰,難以平臥。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濁阻肺,肺氣不降之證。”他開出了“蘇子降氣湯”加減:蘇子、半夏、厚樸、前胡、肉桂、當歸、生薑、甘草、沉香、白果。
葛洪解釋道:“蘇子、半夏、厚樸、前胡降氣平喘,祛痰止咳;肉桂溫腎納氣;當歸養血潤燥;生薑、甘草調和諸藥;沉香、白果斂肺平喘。”老人服用後,哮喘症狀得到控製,能夠安穩入睡。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣菜的婦人,因過度勞累,導致月經提前,量多色淡,淋漓不盡。
葛洪診斷後,開出了“歸脾湯”合“固衝湯”加減:人參、黃芪、白術、茯神、酸棗仁、龍眼肉、木香、當歸、遠誌、炙甘草、煆龍骨、煆牡蠣、棕櫚炭、五倍子、海螵蛸。
葛洪解釋道:“歸脾湯益氣補血,健脾養心;固衝湯固衝攝血。煆龍骨、煆牡蠣、棕櫚炭、五倍子、海螵蛸收斂止血。”婦人服用一段時間後,月經恢複正常,身體也不再感到有了力氣。
葛洪診斷後說道:“此乃肺癆之症,陰虛火旺,灼傷肺絡。”他開出了“百合固金湯”加減:百合、生地、熟地、麥冬、玄參、貝母、桔梗、甘草、白芍、當歸、龜板、知母、黃柏。
葛洪解釋道:“百合、生地、熟地、麥冬、玄參滋陰潤肺,補腎填精;貝母、桔梗化痰止咳;甘草調和諸藥;白芍、當歸養血柔肝;龜板滋陰潛陽;知母、黃柏瀉火堅陰。”
同時,葛洪以丹道之術煉製出一顆養肺丹,讓男子服下。經過一段時間的調理,男子的咳嗽咯血症狀減輕,身體逐漸有了起色。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的村莊。村裏有一位老嫗,雙眼紅腫疼痛,視物模糊,還不時流淚。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝經風熱,上攻於目所致。”他開出了“菊花決明散”加減:菊花、決明子、石決明、木賊、蟬蛻、防風、羌活、蔓荊子、黃芩、梔子、赤芍、當歸、川芎。
葛洪解釋道:“菊花、決明子、石決明清肝明目;木賊、蟬蛻疏風散熱;防風、羌活、蔓荊子祛風止痛;黃芩、梔子清熱瀉火;赤芍、當歸、川芎活血化瘀,通絡明目。”
葛洪還讓老嫗用他調配的藥水清洗眼睛。不久,老嫗的眼睛紅腫消退,視力也有所恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的驛站。驛站中有一位驛卒,突發高熱,神誌不清,胡言亂語,身上還出現了紅疹。
葛洪診斷後,判斷為熱毒熾盛之證,開出了“清瘟敗毒飲”加減:生石膏、生地、犀角、黃連、梔子、桔梗、黃芩、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、丹皮、甘草。
葛洪說道:“生石膏、生地、犀角清熱涼血;黃連、梔子、黃芩清熱解毒;桔梗、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、丹皮、甘草清熱瀉火,透熱轉氣。”
葛洪親自為驛卒熬藥,並以針灸刺激穴位,幫助其散熱。數日後,驛卒的高熱退去,紅疹漸消,神誌恢複清醒。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位富家小姐,月經數月不行,腹部脹滿,心情煩悶。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣滯血瘀,衝任不暢之證。”他開出了“膈下逐瘀湯”加減:五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、烏藥、延胡索、香附、紅花、枳殼、甘草。
葛洪解釋道:“五靈脂、當歸、川芎、桃仁、丹皮、赤芍、紅花活血化瘀;烏藥、延胡索、香附、枳殼行氣止痛;甘草調和諸藥。”
同時,葛洪以丹道之術煉製出一顆調經丸,讓小姐服用。一段時間後,小姐的月經恢複正常,腹部脹滿消失,心情也愉悅起來。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,長期失眠多夢,精神恍惚,記憶力減退。
葛洪診斷後,開出了“天王補心丹”加減:人參、玄參、丹參、茯苓、遠誌、桔梗、五味子、當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁、朱砂、茯神。
葛洪說道:“人參、玄參、丹參、茯苓、遠誌、桔梗、五味子益氣養陰,安神定誌;當歸、天冬、麥冬、柏子仁、酸棗仁、朱砂、茯神養血補心,鎮心安神。”
隱士服用一段時間後,睡眠改善,精神恢複,記憶力也逐漸增強。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位鐵匠,在鑄造兵器時,火星濺入眼中,導致眼睛受傷,疼痛難忍,淚流不止。
葛洪診斷後,迅速用清水衝洗其眼睛,然後開出了“除風益損湯”加減:熟地、當歸、白芍、川芎、槁本、前胡、防風、羌活、獨活、紅花、桃仁、甘草。
葛洪解釋道:“熟地、當歸、白芍、川芎養血活血;槁本、前胡、防風、羌活、獨活祛風止痛;紅花、桃仁活血化瘀;甘草調和諸藥。”
葛洪還以丹道之術煉製出一種明目眼膏,讓鐵匠塗抹在眼部。經過治療,鐵匠的眼睛逐漸康複。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣糕點的婦人,麵部突然出現口眼歪斜,言語不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃風痰阻絡之證。”他開出了“牽正散”加減:白附子、僵蠶、全蠍、蜈蚣、天麻、鉤藤、防風、白芷、羌活、當歸、川芎、甘草。
葛洪解釋道:“白附子、僵蠶、全蠍、蜈蚣祛風化痰,通絡止痙;天麻、鉤藤、防風、白芷、羌活祛風止痛;當歸、川芎養血活血;甘草調和諸藥。”
同時,葛洪以針灸之法刺激婦人麵部穴位。經過一段時間的治療,婦人的麵部恢複正常,言語清晰。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,食欲不振,腹脹便溏,身體瘦弱。
葛洪診斷後,開出了“參苓白術散”加減:人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁、砂仁、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“人參、茯苓、白術、山藥、白扁豆、蓮子、薏苡仁健脾滲濕;砂仁醒脾和胃;桔梗宣肺利氣;甘草調和諸藥。”
葛洪還教導家長為孩子按摩腹部,促進消化。經過調理,孩童的食欲增加,身體逐漸強壯。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,在戰鬥中受了內傷,胸悶胸痛,唿吸困難。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血瘀滯,胸陽不振之證。”他開出了“瓜蔞薤白白酒湯”加減:瓜蔞、薤白、白酒、丹參、赤芍、桃仁、紅花、鬱金、枳殼、檀香、砂仁。
葛洪解釋道:“瓜蔞、薤白、白酒通陽散結,行氣祛痰;丹參、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀;鬱金、枳殼、檀香、砂仁行氣止痛。”
將領服用後,內傷逐漸好轉,能夠重新指揮作戰。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位商人,患有耳鳴耳聾,頭暈目眩,腰膝酸軟。
葛洪診斷後,開出了“耳聾左慈丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮、磁石、五味子、石菖蒲、枸杞子、菊花。
葛洪說道:“熟地、山藥、山茱萸、茯苓、澤瀉、丹皮滋補腎陰;磁石重鎮潛陽;五味子收斂固澀;石菖蒲、枸杞子、菊花開竅聰耳,平肝明目。”
商人按照葛洪的藥方服用,耳鳴耳聾症狀減輕,身體狀況也得到改善。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位修道者,修煉時急於求成,導致氣血逆行,走火入魔,口吐鮮血。
葛洪診斷後,運用深厚的內力為修道者調理氣血,然後開出了“犀角地黃湯”加減:犀角、生地、赤芍、丹皮、黃芩、黃連、黃柏、梔子、玄參、麥冬、金銀花、連翹。
葛洪解釋道:“犀角、生地、赤芍、丹皮清熱涼血,解毒散瘀;黃芩、黃連、黃柏、梔子清熱解毒;玄參、麥冬滋陰清熱;金銀花、連翹疏散風熱。”
經過葛洪的精心治療和指導,修道者恢複了正常,繼續潛心修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位年輕女子,每逢經期,小腹劇痛,冷汗淋漓,麵色蒼白。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒凝血瘀,胞宮失養之證。”他開出了“少腹逐瘀湯”加減:小茴香、幹薑、延胡索、沒藥、當歸、川芎、肉桂、赤芍、蒲黃、五靈脂、艾葉、吳茱萸。
葛洪解釋道:“小茴香、幹薑、延胡索、沒藥、當歸、川芎、肉桂溫經散寒,化瘀止痛;赤芍、蒲黃、五靈脂活血化瘀;艾葉、吳茱萸暖宮調經。”
女子服用一段時間後,經期腹痛明顯減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位屠夫,雙手關節腫大變形,疼痛難忍,無法正常工作。
葛洪診斷後,開出了“桂枝芍藥知母湯”加減:桂枝、芍藥、知母、麻黃、防風、附子、白術、生薑、甘草、桃仁、紅花、地龍、雞血藤。
葛洪解釋道:“桂枝、芍藥、知母、麻黃、防風祛風除濕,通陽散寒;附子溫經止痛;白術、生薑、甘草健脾祛濕;桃仁、紅花、地龍、雞血藤活血化瘀,通絡止痛。”
屠夫按照葛洪的藥方治療,雙手關節的症狀逐漸改善。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位老人,腹瀉不止,大便清稀,完穀不化,四肢冰冷。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾腎陽虛之證。”他開出了“四神丸”加減:補骨脂、肉豆蔻、吳茱萸、五味子、白術、茯苓、幹薑、附子、肉桂、砂仁。
葛洪解釋道:“補骨脂、肉豆蔻、吳茱萸、五味子溫腎暖脾,澀腸止瀉;白術、茯苓健脾祛濕;幹薑、附子、肉桂溫補脾腎之陽;砂仁理氣和胃。”
老人服用後,腹瀉停止,身體逐漸恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,皮膚出現紅斑鱗屑,瘙癢難忍,反複發作。
葛洪診斷後,開出了“消風散”加減:荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子、苦參、蒼術、知母、石膏、當歸、生地、胡麻仁、木通、甘草、白鮮皮、地膚子。
葛洪解釋道:“荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子疏風止癢;苦參、蒼術清熱燥濕;知母、石膏清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥;木通清熱利濕;甘草調和諸藥;白鮮皮、地膚子清熱利濕,祛風止癢。”
士兵按照葛洪的藥方治療,皮膚症狀逐漸減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位官員,經常頭痛如裂,伴有惡心嘔吐,煩躁易怒。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝陽上亢之證。”他開出了“天麻鉤藤飲”加減:天麻、鉤藤、石決明、杜仲、牛膝、桑寄生、梔子、黃芩、益母草、茯神、夜交藤、龍膽草、菊花。
葛洪解釋道:“天麻、鉤藤、石決明平肝熄風;杜仲、牛膝、桑寄生補益肝腎;梔子、黃芩、龍膽草清肝瀉火;益母草活血利水;茯神、夜交藤寧心安神;菊花清肝明目。”
官員服用一段時間後,頭痛症狀得到緩解,心情也逐漸平和。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位女子,產後乳汁稀少,乳房柔軟,麵色無華。
葛洪診斷後,開出了“通乳丹”加減:人參、黃芪、當歸、麥冬、木通、桔梗、豬蹄、王不留行、路路通、絲瓜絡。
葛洪解釋道:“人參、黃芪補氣;當歸、麥冬養血滋陰;木通、桔梗通絡下乳;豬蹄補血通乳;王不留行、路路通、絲瓜絡通經下乳。”
女子服用後,乳汁逐漸增多。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位孩童,患了麻疹,疹出不暢,高熱不退,咳嗽氣喘。
葛洪診斷後,開出了“宣毒發表湯”加減:升麻、葛根、防風、荊芥、薄荷、牛蒡子、連翹、前胡、桔梗、杏仁?西河柳??、蟬蛻。
葛洪解釋道:“升麻、葛根解肌透疹;防風、荊芥、薄荷疏風解表;牛蒡子、連翹清熱解毒;前胡、桔梗、杏仁宣肺止咳;西河柳、蟬蛻透疹止癢。”
經過葛洪的治療,孩童的麻疹順利出透,高熱和咳嗽氣喘症狀也逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術如同一盞明燈,照亮了無數患者的希望之路。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山村。村裏有一位老農,常年在田間勞作,患上了風濕性關節炎,關節疼痛變形,每逢陰雨天氣更是疼痛難忍。
葛洪診斷後,說道:“此乃風寒濕邪侵襲,經絡痹阻,氣血運行不暢所致。”他開出了“獨活寄生湯”合“蠲痹湯”加減:獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、防風、桂心、當歸、川芎、赤芍、黃芪、白術、茯苓、甘草、羌活、薑黃。
葛洪解釋道:“獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風濕,補肝腎,強筋骨;細辛、秦艽、防風、桂心、羌活祛風散寒除濕;當歸、川芎、赤芍活血通絡;黃芪、白術、茯苓、甘草健脾益氣;薑黃活血行氣止痛。”
葛洪還為老農配製了一種祛風濕的藥酒,讓他每日飲用。經過一段時間的治療,老農的關節疼痛有所減輕,活動也比以前靈活了。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮裏有一位年輕的繡娘,由於長時間低頭刺繡,患上了頸椎病,頸部僵硬疼痛,伴有頭暈、惡心的症狀。
葛洪診斷後,開出了“葛根湯”合“半夏白術天麻湯”加減:葛根、麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草、半夏、白術、天麻、茯苓、陳皮、蔓荊子、川芎。
葛洪解釋道:“葛根解肌舒筋;麻黃、桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草調和營衛,解表散寒;半夏、白術、天麻、茯苓、陳皮燥濕化痰,平肝熄風;蔓荊子、川芎祛風止痛,活血通絡。”
葛洪還教繡娘做了一套簡單的頸部保健操,並叮囑她要注意休息,經常活動頸部。經過一段時間的調理,繡娘的頸椎病得到了緩解,頭暈、惡心的症狀也消失了。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在訓練中受傷,導致骨折,傷口流血不止。
葛洪迅速為他止血包紮,然後開出了“接骨紫金丹”加減:土鱉蟲、乳香、沒藥、自然銅、骨碎補、大黃、血竭、硼砂、當歸、紅花、桃仁、續斷。
葛洪說道:“土鱉蟲、乳香、沒藥、自然銅、骨碎補活血化瘀,接骨續筋;大黃、血竭、硼砂消腫止痛;當歸、紅花、桃仁活血化瘀;續斷補肝腎,強筋骨。”
葛洪以丹道之術煉製了一種促進骨骼愈合的丹藥,讓士兵服用。在葛洪的精心治療下,士兵的骨折逐漸愈合,傷口也恢複良好。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位商人,因工作壓力大,應酬多,患上了慢性胃炎,經常胃痛、胃脹、反酸。
葛洪診斷後,說道:“此乃飲食不節,脾胃虛弱,胃氣上逆所致。”他開出了?香砂??六君子湯”合“左金丸”加減:木香、砂仁、陳皮、半夏、黨參、白術、茯苓、炙甘草、黃連、吳茱萸。
葛洪解釋道:“木香、砂仁、陳皮、半夏理氣和胃,化痰降逆;黨參、白術、茯苓、炙甘草健脾益氣;黃連、吳茱萸清肝瀉火,降逆止嘔。”
葛洪囑咐商人要注意飲食規律,少吃辛辣油膩食物。經過一段時間的調理,商人的慢性胃炎得到了控製,症狀明顯減輕。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,長期修煉氣功,卻出現了走火入魔的症狀,氣血紊亂,內火攻心,神誌不清。
葛洪運用深厚的內力為隱士調理氣血,然後開出了“清熱地黃湯”合“鎮肝熄風湯”加減:生地黃、牡丹皮、赤芍、玄參、麥冬、知母、黃柏、龍骨、牡蠣、龜板、牛膝?代赭石??、白芍、天冬、麥芽、川楝子。
葛洪解釋道:“生地黃、牡丹皮、赤芍、玄參、麥冬、知母、黃柏清熱涼血,滋陰降火;龍骨、牡蠣、龜板鎮肝潛陽;牛膝、代赭石引血下行;白芍、天冬滋陰柔肝;麥芽、川楝子疏肝理氣。”
經過葛洪的悉心治療和指導,隱士逐漸恢複了正常,繼續在山穀中修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位婦女,產後抑鬱,心情低落,失眠多夢,食欲不振。
葛洪診斷後,開出了“逍遙散”合“甘麥大棗湯”加減:柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、炙甘草、大棗、小麥?鬱金??、合歡皮。
葛洪解釋道:“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、炙甘草疏肝解鬱,健脾養血;大棗、小麥養心安神;鬱金、合歡皮解鬱安神。”
葛洪還與婦女談心,開導她要保持樂觀的心態。在葛洪的關懷和治療下,婦女的心情逐漸好轉,睡眠和飲食也恢複了正常。
葛洪不停歇地趕路,他的腳步從未停歇,他的醫術和仁心拯救了無數的生命,他的傳奇故事在民間傳頌不衰。
葛洪繼續前行,來到了一座海濱小城。城中有一位漁夫,因長期在海上作業,飽受海風和濕氣侵襲,患上了嚴重的濕疹,皮膚瘙癢難耐,抓撓後出現紅腫、滲液。
葛洪診斷後說道:“此乃風濕熱邪蘊於肌膚所致。”他開出了“龍膽瀉肝湯”合“萆薢滲濕湯”加減:龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子、當歸、生地、柴胡、萆薢、薏苡仁、黃柏、苦參、白鮮皮、地膚子。
葛洪解釋道:“龍膽草、黃芩、梔子、澤瀉、木通、車前子清利肝膽濕熱;當歸、生地養血滋陰;柴胡疏暢肝膽之氣;萆薢、薏苡仁、黃柏、苦參、白鮮皮、地膚子清熱利濕,祛風止癢。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種止癢藥膏,讓漁夫塗抹於患處。經過一段時間的治療,漁夫的濕疹逐漸痊愈,皮膚恢複了正常。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的鄉村。村裏有一位老秀才,因多年苦讀,思慮過度,導致心脾兩虛,出現了失眠多夢、健忘、食欲不振、乏力等症狀。
葛洪診斷後,開出了“歸脾湯”加減:人參、黃芪、白術、茯神、酸棗仁、龍眼肉、木香、當歸、遠誌、炙甘草、夜交藤、合歡花。
葛洪說道:“人參、黃芪、白術、茯神、炙甘草健脾益氣;酸棗仁、龍眼肉、當歸養血補心;木香理氣醒脾;遠誌交通心腎;夜交藤、合歡花解鬱安神。”葛洪還教導老秀才要適當放鬆心情,避免過度思慮。經過調理,老秀才的身體狀況逐漸改善,睡眠和精神都好了起來。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守將,在一次戰鬥中受了重傷,傷口久不愈合,且出現了化膿、發熱等症狀。
葛洪診斷後,迅速為其清理傷口,去除腐肉,然後開出了“托裏消毒散”加減:人參、黃芪、當歸、川芎、白芍、白術、茯苓、金銀花、白芷、皂角刺、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“人參、黃芪、白術、茯苓、甘草補氣健脾;當歸、川芎、白芍養血和血;金銀花清熱解毒;白芷、皂角刺透膿排膿;桔梗載藥上行。”同時,葛洪以煉丹之法煉製出一種生肌收口的丹藥,讓守將服用。在葛洪的精心治療下,守將的傷口逐漸愈合,身體也慢慢康複。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位年輕的商販,因貪涼飲冷,導致腹瀉不止,腹痛腸鳴,肛門灼熱。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱泄瀉之證。”他開出了“葛根芩連湯”加減:葛根、黃芩、黃連、炙甘草、車前子、澤瀉、木香、檳榔。
葛洪解釋道:“葛根解肌清熱,升清止瀉;黃芩、黃連清熱燥濕,厚腸止痢;炙甘草調和諸藥;車前子、澤瀉利水滲濕;木香、檳榔行氣導滯。”商販服用後,腹瀉停止,腹痛減輕。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位農婦,產後惡露不盡,小腹疼痛拒按,惡露色紫黯有血塊。
葛洪診斷後,開出了“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮薑、炙甘草、益母草、蒲黃、五靈脂。
葛洪說道:“當歸、川芎活血養血;桃仁活血化瘀;炮薑溫經止血;炙甘草調和諸藥;益母草祛瘀生新;蒲黃、五靈脂化瘀止痛。”經過葛洪的治療,農婦的惡露排出順暢,小腹疼痛消失。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位工匠,長期從事重體力勞動,損傷腰部,出現腰痛如刺,痛有定處,日輕夜重,不能轉側。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血腰痛之證。”他開出了“身痛逐瘀湯”加減:秦艽、川芎、桃仁、紅花、甘草、羌活、沒藥、當歸、五靈脂、香附、牛膝、地龍。
葛洪解釋道:“秦艽、羌活祛風除濕;川芎、桃仁、紅花、沒藥、當歸、五靈脂、香附活血化瘀,通絡止痛;牛膝、地龍通經活絡;甘草調和諸藥。”葛洪還為工匠進行了腰部推拿按摩,工匠的腰痛逐漸減輕。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位富家公子,平素生活奢靡,嗜酒成性,近日出現胃脘脹滿疼痛,噯腐吞酸,惡心嘔吐,大便不爽。
葛洪診斷後,開出了“保和丸”加減:山楂、神曲、半夏、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子、枳實、厚樸、檳榔。
葛洪說道:“山楂、神曲消食化積;半夏、茯苓、陳皮和胃化濕;連翹清熱散結;萊菔子、枳實、厚樸、檳榔行氣導滯。”公子服用後,胃脘脹滿疼痛減輕,飲食逐漸恢複正常。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,患有咳嗽氣喘,咳痰黃稠,口渴咽痛,便秘尿黃。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰熱鬱肺之證。”他開出了“清金化痰湯”加減:黃芩、梔子、知母、桑白皮、瓜蔞仁、貝母、桔梗、麥冬、橘紅、茯苓、甘草、魚腥草、大黃。
葛洪解釋道:“黃芩、梔子、知母清熱瀉火;桑白皮、瓜蔞仁、貝母清熱化痰;桔梗、麥冬、橘紅、茯苓、甘草潤肺止咳,健脾化痰;魚腥草清熱解毒;大黃通腑瀉熱。”隱士服用一段時間後,咳嗽氣喘症狀明顯緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在訓練中中暑,頭痛頭暈,惡心嘔吐,身熱汗出,口渴心煩。
葛洪診斷後,迅速將士兵移至陰涼處,為其扇風降溫,然後開出了“新加香薷飲”加減:香薷、厚樸、扁豆花、金銀花、連翹、荷葉、西瓜翠衣。
葛洪說道:“香薷發汗解表,化濕和中;厚樸行氣除滿;扁豆花健脾和中,解暑化濕;金銀花、連翹清熱解毒;荷葉、西瓜翠衣清熱解暑。”士兵服用後,中暑症狀逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣花姑娘,每逢經期則小腹冷痛,得熱則舒,經血量少,色黯有塊,畏寒肢冷。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒凝血瘀之痛經。”他開出了“溫經湯”加減:吳茱萸、當歸、芍藥、川芎、人參、桂枝、阿膠、牡丹皮、生薑、甘草、半夏、麥冬。
葛洪解釋道:“吳茱萸、桂枝溫經散寒,通利血脈;當歸、芍藥、川芎養血活血調經;人參、甘草益氣健脾;阿膠養血止血;牡丹皮涼血散瘀;生薑、半夏、麥冬調和脾胃,清虛熱。”姑娘服用後,痛經症狀得到改善。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位老人,患有眩暈,頭重如蒙,視物旋轉,胸悶惡心,嘔吐痰涎。
葛洪診斷後,開出了“半夏白術天麻湯”加減:半夏、白術、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗、蔓荊子、澤瀉。
葛洪說道:“半夏燥濕化痰,降逆止嘔;白術健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗健脾和胃,祛痰化濕;蔓荊子清利頭目;澤瀉利水滲濕。”經過治療,老人的眩暈症狀減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位婦女,產後乳汁不通,乳房脹痛,局部紅腫熱痛,伴有發熱惡寒。
葛洪診斷後,說道:“此乃乳癰初起,乳汁瘀滯,熱毒內蘊。”他開出了“瓜蔞牛蒡湯”加減:瓜蔞、牛蒡子、天花粉、黃芩、陳皮、梔子、金銀花、連翹、皂角刺、穿山甲、柴胡、青皮。
葛洪解釋道:“瓜蔞、牛蒡子清熱疏肝,散結消腫;天花粉、黃芩、梔子、金銀花、連翹清熱解毒;皂角刺、穿山甲通乳絡,消腫排膿;柴胡、青皮疏肝理氣。”同時,葛洪以針灸之法刺激相關穴位,促進乳汁排出。經過治療,婦女的乳癰症狀逐漸減輕,乳汁通暢。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的城鎮。城鎮裏有一位商人,因情誌不暢,肝氣鬱結,出現脅肋脹痛,胸悶不舒,噯氣頻作,食欲不振。
葛洪診斷後,開出了“柴胡疏肝散”加減:柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草、鬱金、佛手、青皮。
葛洪說道:“柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草疏肝理氣,活血止痛;鬱金、佛手、青皮增強疏肝解鬱之功。”商人服用後,脅肋脹痛緩解,心情舒暢。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位書生,患了瘧疾,寒熱往來,發作定時,頭痛,口渴,多汗。
葛洪診斷後,說道:“此乃正瘧,邪伏少陽,正邪交爭。”他開出了“柴胡截瘧飲”加減:柴胡、黃芩、常山、草果、檳榔、烏梅、生薑、大棗、知母、石膏。
葛洪解釋道:“柴胡、黃芩和解少陽;常山、草果、檳榔祛痰截瘧;烏梅斂陰止汗;生薑、大棗調和營衛;知母、石膏清熱生津。”書生服用後,瘧疾症狀得到控製。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位將領,因長期征戰,勞傷過度,出現了腰痛,耳鳴,遺精,神疲乏力,健忘。
葛洪診斷後,開出了“金鎖固精丸”合“五子衍宗丸”加減:沙苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蠣、枸杞子、菟絲子、覆盆子、五味子、車前子、熟地、山藥、山茱萸。
葛洪說道:“沙苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蠣補腎固精;枸杞子、菟絲子、覆盆子、五味子、車前子補腎益精;熟地、山藥、山茱萸滋補肝腎。”將領服用一段時間後,身體逐漸恢複,精力充沛。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位屠夫,患了痔瘡,大便時出血,肛門疼痛,內痔脫出。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱下注,氣血瘀滯之痔。”他開出了“槐花散”合“地榆槐角丸”加減:槐花、側柏葉、荊芥穗、枳殼、地榆、槐角、黃芩、防風、當歸、赤芍、桃仁、紅花。
葛洪解釋道:“槐花、側柏葉、荊芥穗、枳殼涼血止血,疏風理氣;地榆、槐角清熱涼血,收斂止血;黃芩、防風清熱祛風;當歸、赤芍、桃仁、紅花活血化瘀。”同時,葛洪囑咐屠夫要注意飲食清淡,避免久坐久站。經過治療,屠夫的痔瘡症狀得到緩解。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,患了水痘,發熱,皮膚出現紅色斑丘疹、皰疹,皰漿清亮,瘙癢難忍。
葛洪診斷後,開出了“銀翹散”合“六一散”加減:金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、桔梗、荊芥穗、淡豆豉、滑石、甘草、蟬蛻、浮萍。
葛洪說道:“金銀花、連翹、薄荷、竹葉、牛蒡子、桔梗、荊芥穗、淡豆豉清熱解毒,疏散風熱;滑石、甘草清熱利濕;蟬蛻、浮萍疏風止癢。”孩童服用後,水痘逐漸消退,瘙癢減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位工匠,因工作時不慎被重物砸傷腳趾,趾甲脫落,血流不止,疼痛劇烈。
葛洪診斷後,迅速為其止血包紮,然後開出了“複元活血湯”加減:柴胡、天花粉、當歸、紅花、穿山甲、桃仁、大黃、甘草、乳香、沒藥、三七。
葛洪解釋道:“柴胡疏肝理氣;天花粉清熱消腫;當歸、紅花、穿山甲、桃仁活血化瘀;大黃蕩滌凝瘀敗血;甘草調和諸藥;乳香、沒藥、三七消腫止痛,止血生肌。”工匠服用一段時間後,傷口逐漸愈合。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術拯救了無數的生命,他的名字在人們心中傳頌著,成為了希望和奇跡的象征。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山村。村裏有一位中年男子,突然雙目失明,眼前一片黑暗,心中惶恐不安。
葛洪診斷後說道:“此乃肝鬱氣滯,脈絡阻塞所致。”他開出了“逍遙散”合“明目地黃丸”加減:柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑、熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、牡丹皮、枸杞子、菊花、丹參、赤芍。
葛洪解釋道:“柴胡、白芍、當歸、白術、茯苓、薄荷、生薑疏肝解鬱,健脾和胃;熟地、山藥、山茱萸、澤瀉、牡丹皮滋補肝腎;枸杞子、菊花明目;丹參、赤芍活血化瘀,通絡明目。”同時,葛洪以針灸之術刺激男子眼部周圍的穴位,以疏通經絡。經過一段時間的治療,男子的視力逐漸恢複,重見光明。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的小鎮。鎮裏有一位年輕的女子,每逢季節交替,皮膚就會出現紅斑、丘疹、瘙癢,反複發作,苦不堪言。
葛洪診斷後,說道:“此乃風邪外襲,營衛不和之證。”他開出了“桂枝湯”合“消風散”加減:桂枝、白芍、生薑、大棗、炙甘草、荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子、苦參、蒼術、知母、石膏、當歸、生地、胡麻仁。
葛洪解釋道:“桂枝湯調和營衛;荊芥、防風、蟬蛻、牛蒡子疏風止癢;苦參、蒼術清熱燥濕;知母、石膏清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥。”女子按照葛洪的藥方服用,並注意避免接觸過敏原,皮膚症狀逐漸減輕,不再頻繁發作。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位士兵,在站崗時突然昏厥,不省人事。葛洪迅速趕到,診斷後發現是中暑熱閉心包所致。
他立即取出隨身攜帶的丹藥,塞入士兵口中,然後用冷水擦拭其身體,進行物理降溫。待士兵蘇醒後,葛洪開出了“安宮牛黃丸”加減:牛黃、犀角、麝香、黃連、黃芩、梔子、雄黃、朱砂、珍珠、冰片、鬱金。
葛洪說道:“牛黃、犀角、麝香清心開竅,解毒豁痰;黃連、黃芩、梔子清熱瀉火;雄黃、朱砂、珍珠鎮心安神;冰片、鬱金芳香開竅。”士兵服用一段時間後,身體完全恢複,能夠繼續站崗執勤。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市裏有一位官員,因工作壓力巨大,患上了頭痛,疼痛連及項背,遇風加重。
葛洪診斷後,開出了“川芎茶調散”加減:川芎、荊芥、防風、細辛、白芷、薄荷、羌活、甘草、蔓荊子、槁本、僵蠶。
葛洪解釋道:“川芎、荊芥、防風、細辛、白芷、薄荷、羌活疏風止痛;甘草調和諸藥;蔓荊子、槁本、僵蠶祛風通絡。”官員按照葛洪的藥方服用,並適當休息,頭痛症狀逐漸緩解,工作效率也有所提高。
葛洪繼續前行,來到了一座幽靜的山穀。穀中有一位隱士,修煉時走火入魔,氣血逆行,導致口眼歪斜,半身不遂。
葛洪診斷後,運用深厚的內力為隱士調理氣血,然後開出了“補陽還五湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花、全蠍、蜈蚣、僵蠶、鉤藤。
葛洪說道:“黃芪大補元氣,使氣旺以促血行;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;全蠍、蜈蚣、僵蠶、鉤藤祛風通絡。”經過一段時間的治療和調養,隱士的身體逐漸恢複,能夠繼續修煉。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位老人,患有哮喘多年,近日病情加重,唿吸急促,咳嗽咳痰,難以平臥。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濁阻肺,肺氣不降之證。”他開出了“蘇子降氣湯”加減:蘇子、半夏、厚樸、前胡、肉桂、當歸、生薑、甘草、沉香、白果。
葛洪解釋道:“蘇子、半夏、厚樸、前胡降氣平喘,祛痰止咳;肉桂溫腎納氣;當歸養血潤燥;生薑、甘草調和諸藥;沉香、白果斂肺平喘。”老人服用後,哮喘症狀得到控製,能夠安穩入睡。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位賣菜的婦人,因過度勞累,導致月經提前,量多色淡,淋漓不盡。
葛洪診斷後,開出了“歸脾湯”合“固衝湯”加減:人參、黃芪、白術、茯神、酸棗仁、龍眼肉、木香、當歸、遠誌、炙甘草、煆龍骨、煆牡蠣、棕櫚炭、五倍子、海螵蛸。
葛洪解釋道:“歸脾湯益氣補血,健脾養心;固衝湯固衝攝血。煆龍骨、煆牡蠣、棕櫚炭、五倍子、海螵蛸收斂止血。”婦人服用一段時間後,月經恢複正常,身體也不再感到有了力氣。