有關於股票的事,林楓和約翰·麥克斯韋大概聊了聊。
基本達成一致。
林楓也不借錢給約翰·麥克斯韋了。
借來借去太麻煩。
直接到時候約翰·麥克斯韋幫林楓采購股票,而林楓視完成進度付給約翰傭金。
聊完股票的事,之後約翰·麥克斯韋還給林楓帶來了這樣一個消息。
“林,剛才我還收到一條消息,《時代周刊》對你非常感興趣,希望能夠對你進行一次專訪。”
林楓聽到這話,不禁皺起了眉頭,低聲自語道:“怎麽又是采訪……”
他並不熱衷於媒體曝光,尤其是這樣頻繁地出現在公眾視野中,總讓他覺得有些不自在。
約翰卻似乎早已預料到他的反應,立刻補充道:“我知道你對媒體曝光不太感興趣,但這次不一樣!《時代周刊》可不是普通的媒體,他們的影響力你應該清楚,這是一個很難得的機會。”
林楓冷靜下來,理性分析一下,約翰說得確實沒錯。
與之前接受《經濟學人》采訪又有些不同,《時代周刊》在國際社會有著更為廣泛的權威性。
其不僅影響商界、政界,也直接麵向更廣泛的大眾群體。
而且多少人以上過時代周刊封麵為榮呢。
林楓深知,若能通過《時代周刊》這一渠道獲得一個向世界發聲的機會似乎也不錯啊。
與《經濟學人》幹淨簡潔的會議室不同,《時代周刊》將采訪地點選在了一家帶有藝術氛圍的咖啡廳。
玻璃窗外波士頓的街景明麗,陽光灑進來,安靜的環境倒讓林楓多了幾分放鬆的心情。
這次負責采訪的,是《時代周刊》的文化版主編瑪麗,一個知性而幹練的女性。
她帶著親切的微笑坐在林楓對麵,翻開筆記本,隨意地和林楓聊起了天氣和咖啡的話題。
林楓不禁有些意外,和之前《經濟學人》記者的直接開門見山不同,瑪麗似乎更擅長以一種溫和的方式拉近距離。聊了很一會之後才正式切入話題。
“……您最近風頭正勁,所有人都想知道,《紀念碑穀》為什麽能夠在一片浮躁的市場中脫穎而出呢?”瑪麗的問題沒有直接切入遊戲設計,而是關注到遊戲成功背後開發者的心態。
不得不說,這與林楓之前的采訪經曆不同。
林楓沉吟片刻,迴答道:“其實說起來並沒有什麽特別的策略。我想大概是因為我希望它不僅僅是一個遊戲,而是一個讓人可以‘安靜下來’的體驗。在當今的信息轟炸中,人們很難找到一片清靜,而《紀念碑穀》或許就是這樣一個機會。”
“您的意思是,希望遊戲給人帶來一種心靈上的寧靜?”瑪麗追問道,眼神中透出一絲好奇。
“可以這麽說吧。”林楓微笑道,“在設計這款遊戲的時候,我們並沒有刻意追求某種特定的市場需求,而是純粹地希望它能夠成為一種‘藝術’。這種藝術不僅是視覺上的,更是情感上的。我希望玩家能在這個虛擬空間裏得到一絲靈魂的解脫。”
瑪麗略帶欣賞地看著他,“看來您確實把遊戲當成了一種藝術表達。這讓我想起您曾提到,《紀念碑穀》中的美學設計靈感來自於‘不可思議的建築’。能否再分享一下,是什麽促使您選擇這樣的主題?”
林楓點了點頭,陷入了思索,“說來話長。不可思議建築,是指那些挑戰視覺感知的空間,打破了我們對現實的認知。我認為,這正是一種獨特的體驗,玩家需要不斷適應和探索一種未知的規則。這種體驗,在某種意義上也像是我們每個人在生活中遇到的‘迷宮’,我們需要走出困惑,找到新的方向。”
聽到這裏,瑪麗微笑著補充:“有趣的是,您對現實和虛擬世界的解讀,似乎不僅僅是一個‘逃避’的空間,更像是一個發現的過程。”
林楓會心一笑,“是的。在創作《紀念碑穀》的過程中,我常常思考,如何能通過遊戲傳遞一些人生的感悟。我們每個人都在尋找一個答案,甚至是在試圖了解自我,而遊戲中的迷宮正好成為了這種過程的象征。”
瑪麗點點頭,將話題巧妙地轉向了林楓個人,“聽說,您的網名是‘solitary sojourner’意為‘孤獨的旅人’。這個名字讓人感覺您對外界的紛繁世界保持一種距離感?”
林楓一愣,這個問題是之前從沒有料到的,或許在多數采訪者眼中,這不過是一個普通的遊戲id,但瑪麗卻察覺到了它的隱含意義。
“確實如此。‘孤獨的旅人’象征著一種尋找自我、探索未知的過程。”林楓坦誠道,“或許每個人內心深處都存在一種孤獨感,而這種孤獨未必是消極的,相反,它帶來了一種自由和可能性。”
“這正是您的創作態度的一部分嗎?”瑪麗追問道,神情中多了一份認真。
“我希望如此。”林楓略顯靦腆地笑了笑,“我認為,每個創作者在創作的過程中,都是一個孤獨的旅人。我們在自己的心靈之旅中不斷前行,帶著困惑,也帶著探索的渴望。我希望我的作品能夠傳遞這種態度。”
瑪麗點點頭,似乎若有所思。接著,她將話題轉向了另一個角度,“您是不是想過,‘孤獨的旅人’不僅是您自己,也是很多玩家的自我映射?在《紀念碑穀》中,玩家也是孤獨的,在充滿未知和挑戰的世界中尋找答案。”
林楓不由得一愣,他從未以這種角度審視過自己的遊戲和玩家之間的關係。
或許正如瑪麗所說,玩家們通過遊戲的旅程,其實是在經曆一種自我反思和尋找。他們在解謎的過程中,可能也在解決自己生活中的困惑。
說起來,看到這些人花式做閱讀理解,林楓有點無奈了。
記得有個作者,做他親自寫的文章對應的閱讀題,結果原作者也答不了滿分。
林楓感覺有點能共情這樣的體會了。
現在有關於《紀念碑穀》的各種解讀越來越多,甚至有的解讀角度林楓自己都沒想過。
還好,沒人就這玩意出閱讀理解。
不然林楓估計他現在也得不了滿分了。
“確實,我覺得很多玩家都能在遊戲中找到共鳴。”林楓選擇了全盤接受瑪麗都說法,“或許《紀念碑穀》中的那片迷宮,正是每個人內心的寫照,孤獨、探索、突破,最終找到答案。”
“這種共鳴,或許正是《紀念碑穀》能夠成功的原因之一。”瑪麗微笑著補充。
看得出來,自認為猜中開發者心思的她很高興。
基本達成一致。
林楓也不借錢給約翰·麥克斯韋了。
借來借去太麻煩。
直接到時候約翰·麥克斯韋幫林楓采購股票,而林楓視完成進度付給約翰傭金。
聊完股票的事,之後約翰·麥克斯韋還給林楓帶來了這樣一個消息。
“林,剛才我還收到一條消息,《時代周刊》對你非常感興趣,希望能夠對你進行一次專訪。”
林楓聽到這話,不禁皺起了眉頭,低聲自語道:“怎麽又是采訪……”
他並不熱衷於媒體曝光,尤其是這樣頻繁地出現在公眾視野中,總讓他覺得有些不自在。
約翰卻似乎早已預料到他的反應,立刻補充道:“我知道你對媒體曝光不太感興趣,但這次不一樣!《時代周刊》可不是普通的媒體,他們的影響力你應該清楚,這是一個很難得的機會。”
林楓冷靜下來,理性分析一下,約翰說得確實沒錯。
與之前接受《經濟學人》采訪又有些不同,《時代周刊》在國際社會有著更為廣泛的權威性。
其不僅影響商界、政界,也直接麵向更廣泛的大眾群體。
而且多少人以上過時代周刊封麵為榮呢。
林楓深知,若能通過《時代周刊》這一渠道獲得一個向世界發聲的機會似乎也不錯啊。
與《經濟學人》幹淨簡潔的會議室不同,《時代周刊》將采訪地點選在了一家帶有藝術氛圍的咖啡廳。
玻璃窗外波士頓的街景明麗,陽光灑進來,安靜的環境倒讓林楓多了幾分放鬆的心情。
這次負責采訪的,是《時代周刊》的文化版主編瑪麗,一個知性而幹練的女性。
她帶著親切的微笑坐在林楓對麵,翻開筆記本,隨意地和林楓聊起了天氣和咖啡的話題。
林楓不禁有些意外,和之前《經濟學人》記者的直接開門見山不同,瑪麗似乎更擅長以一種溫和的方式拉近距離。聊了很一會之後才正式切入話題。
“……您最近風頭正勁,所有人都想知道,《紀念碑穀》為什麽能夠在一片浮躁的市場中脫穎而出呢?”瑪麗的問題沒有直接切入遊戲設計,而是關注到遊戲成功背後開發者的心態。
不得不說,這與林楓之前的采訪經曆不同。
林楓沉吟片刻,迴答道:“其實說起來並沒有什麽特別的策略。我想大概是因為我希望它不僅僅是一個遊戲,而是一個讓人可以‘安靜下來’的體驗。在當今的信息轟炸中,人們很難找到一片清靜,而《紀念碑穀》或許就是這樣一個機會。”
“您的意思是,希望遊戲給人帶來一種心靈上的寧靜?”瑪麗追問道,眼神中透出一絲好奇。
“可以這麽說吧。”林楓微笑道,“在設計這款遊戲的時候,我們並沒有刻意追求某種特定的市場需求,而是純粹地希望它能夠成為一種‘藝術’。這種藝術不僅是視覺上的,更是情感上的。我希望玩家能在這個虛擬空間裏得到一絲靈魂的解脫。”
瑪麗略帶欣賞地看著他,“看來您確實把遊戲當成了一種藝術表達。這讓我想起您曾提到,《紀念碑穀》中的美學設計靈感來自於‘不可思議的建築’。能否再分享一下,是什麽促使您選擇這樣的主題?”
林楓點了點頭,陷入了思索,“說來話長。不可思議建築,是指那些挑戰視覺感知的空間,打破了我們對現實的認知。我認為,這正是一種獨特的體驗,玩家需要不斷適應和探索一種未知的規則。這種體驗,在某種意義上也像是我們每個人在生活中遇到的‘迷宮’,我們需要走出困惑,找到新的方向。”
聽到這裏,瑪麗微笑著補充:“有趣的是,您對現實和虛擬世界的解讀,似乎不僅僅是一個‘逃避’的空間,更像是一個發現的過程。”
林楓會心一笑,“是的。在創作《紀念碑穀》的過程中,我常常思考,如何能通過遊戲傳遞一些人生的感悟。我們每個人都在尋找一個答案,甚至是在試圖了解自我,而遊戲中的迷宮正好成為了這種過程的象征。”
瑪麗點點頭,將話題巧妙地轉向了林楓個人,“聽說,您的網名是‘solitary sojourner’意為‘孤獨的旅人’。這個名字讓人感覺您對外界的紛繁世界保持一種距離感?”
林楓一愣,這個問題是之前從沒有料到的,或許在多數采訪者眼中,這不過是一個普通的遊戲id,但瑪麗卻察覺到了它的隱含意義。
“確實如此。‘孤獨的旅人’象征著一種尋找自我、探索未知的過程。”林楓坦誠道,“或許每個人內心深處都存在一種孤獨感,而這種孤獨未必是消極的,相反,它帶來了一種自由和可能性。”
“這正是您的創作態度的一部分嗎?”瑪麗追問道,神情中多了一份認真。
“我希望如此。”林楓略顯靦腆地笑了笑,“我認為,每個創作者在創作的過程中,都是一個孤獨的旅人。我們在自己的心靈之旅中不斷前行,帶著困惑,也帶著探索的渴望。我希望我的作品能夠傳遞這種態度。”
瑪麗點點頭,似乎若有所思。接著,她將話題轉向了另一個角度,“您是不是想過,‘孤獨的旅人’不僅是您自己,也是很多玩家的自我映射?在《紀念碑穀》中,玩家也是孤獨的,在充滿未知和挑戰的世界中尋找答案。”
林楓不由得一愣,他從未以這種角度審視過自己的遊戲和玩家之間的關係。
或許正如瑪麗所說,玩家們通過遊戲的旅程,其實是在經曆一種自我反思和尋找。他們在解謎的過程中,可能也在解決自己生活中的困惑。
說起來,看到這些人花式做閱讀理解,林楓有點無奈了。
記得有個作者,做他親自寫的文章對應的閱讀題,結果原作者也答不了滿分。
林楓感覺有點能共情這樣的體會了。
現在有關於《紀念碑穀》的各種解讀越來越多,甚至有的解讀角度林楓自己都沒想過。
還好,沒人就這玩意出閱讀理解。
不然林楓估計他現在也得不了滿分了。
“確實,我覺得很多玩家都能在遊戲中找到共鳴。”林楓選擇了全盤接受瑪麗都說法,“或許《紀念碑穀》中的那片迷宮,正是每個人內心的寫照,孤獨、探索、突破,最終找到答案。”
“這種共鳴,或許正是《紀念碑穀》能夠成功的原因之一。”瑪麗微笑著補充。
看得出來,自認為猜中開發者心思的她很高興。